To jest tím nepochopitelnější, ježto
jest všeobecně známo, že železnice
jsou po každé stránce pasivním podnikem,
jenž musí býti stále podporován
a vůbec udržován prostředky a výtěžky
volného hospodářství. K hospodářství
samému, které má tak nesmírný
význam i pro železnice, se přímo při
sdělávání tohoto zákona nepřihlíželo.
Zatím co úřadu železniční
správy skoro ve všech případech bylo
vyhrazeno absolutní rozhodující právo,
takže může rozhodovati v první a poslední
instanci, byl na druhé straně ode všech jakkoli
tísnivých povinností dalekosáhle osvobozen,
pokud to bylo jen možné.
Na př. v §u 47, odst. 1 se praví, že vlastník
komunikace je povinen dovoliti, aby dráha přeťala
komunikaci, při tom dráha má pokud možno
co nejvíce jí dbáti. Zde to mělo zníti:
"že dráha rozhodně musí dbáti
této komunikace, neboť komunikace může
býti právě tak důležitá,
jako dráha sama. Jako zde jest to však také
v jiných případech, na př. v §u
49, odst. 2, kde se praví: "Přejezdy (přechody)
buďte jen tehdy zřizovány, je-li to nevyhnutelně
nutné." Kdo určuje zde tuto nevyhnutelnou potřebu?
Železniční správa. Nikoliv nějaké
nestranné místo, nýbrž železniční
správa sama, jež jest zde přímo zúčastněna.
Tak to jde celým zákonem, železniční
správní úřad nařizuje, železniční
správní úřad rozhoduje, může,
ale nemusí. Při tom se věc stává
ještě napínavější proto,
že jest ministerstvo železnic spravováno stranou,
o níž ostatní české strany tvrdí,
že zavedla také v oboru železnic protekční
hospodářství podle stranické legitimace,
které se již stalo nesnesitelným.
Nemůžeme se zde zabývati všemi částmi
této obsáhlé osnovy zákona, ale chceme
ještě obzvláště vyjmouti obory,
které silně hraničí s nacionálně
politickými oblastmi. Zde jest na př. § 73,
jenž určuje, že u drah mohou býti jmenováni
jen českoslovenští státní občané
se znalostí státního jazyka. Ježto v
zákoně a v důvodové zprávě
byla na několika místech řeč ve smyslu
služby pro zákazníky, dovolili jsme si podati
doplňovací návrh, podle kterého železničáři,
kteří v jazykové nebo v dopravní oblasti
nečeského obyvatelstva vykonávají
svoji službu, mají dostatečně ovládati
jazyk tohoto obyvatelstva. Tento návrh byl ve výborech
podle známého demokratického způsobu
zamítnut.
My jsme však stran toho v plenu podali nové návrhy.
Jsou zde sice sliby pana ministra železnic, na př.
z poslední schůze dopravního výboru,
že požadavkům národnostních menšin
bude vyhověno dalekosáhleji než doposud. Ale
zdá se nám, že jest to špatné znamení,
poněvadž se přes to důrazně zdráháte
pojmouti do zákona byť jen odpovídající
ustanovení. Tedy dosavadní praxe: sice sliby, ale
ani nejskrovnější zakotvená povinnost.
Podobně se má věc také v §u 111.
Také zde se pokouší národnostním
menšinám nebo cestujícímu obecenstvu
v různých ohledech vyjíti vstříc,
především ovšem po stránce jazykové
a určuje se na př., že železniční
doprava v mezích technických a hospodářských
možností a účelností se má
zaříditi tak, aby mohla dráha dostáti
svému určení se zřetelem k veřejnému
zájmu a zvláště přihlížejíc
k bezpečnosti, pravidelnosti a nerušenosti provozu.
Ale zde se musí zase říci: Kdo určuje
meze technických a hospodářských účelností?
Železniční správa sama, nikoliv nějaká
nestranná instance. Tedy úřad ve vlastním
oboru působnosti, k čemuž zákonem přesně
a určitě nezdá se býti povinen. Není
nikde jasného ustanovení, nikde zákonného
ustanovení, žádné zmínky o jazykových
právech atd., jen slova, jejichž uskutečnění
závisí na tom, jak daleko se zamýšlejí
vésti meze technických nebo hospodářských
účelností. Tedy všude zůstane
vše ponecháno volnému uvážení,
úřadům, úřednictvu a pravděpodobně
tak, jak to bylo doposud v mnoha případech, přehnaným
národovcům.
A abychom nyní poskytli Čechům příjemnou
příležitost a podali k tomuto nejnovějšímu
zákonu důkaz, že to jejich státníci
míní skutečně vážně
se slíbenými, dalekosáhlými uspokojeními
národnostních přání nečeských
národů tohoto státu, podali jsme resoluční
návrh ve slavné sněmovně, jenž
zaujímá stanovisko k §u 73 a praví (čte):
1. Umístění nových pracovních
sil v oborech dělníků, zaměstnanců
a úředníků v podnicích nebo
provozovnách československých drah jest vhodným
způsobem veřejně oznámiti a může
býti provedeno jen podle přihlášek hlášení,
která budou podána při veřejné
soutěži.
Ve stejném smyslu jest veřejnosti oznámiti,
kdy a komu byla dotčená místa udělena.
Každá veřejná vyhláška má
se státi také v jazyku obyvatelstva, v jehož
území vypsaná místa mají býti
obsazena.
2. Při obsazování volných míst
v podnicích a provozovnách československých
drah má se vzíti zřetel především
na ty, na základě veřejné soutěže
se hlásící, kteří vedle potřebných
odborných a jazykových způsobilostí
přísluší k tomu obyvatelstvu, v jehož
jazykovém a osidlovacím území se dotčená
místa obsazují. Při obsazování
takových míst jest vzíti zřetel na
platný národnostní klíč podle
posledního soupisu lidu dotčeného území
a to ve všech třech oborech dělníků,
zaměstnanců a úředníků.
3. Příslušnost k určité rase,
národnosti nebo náboženství, nebo členství
ve veřejně připuštěné
straně nesmí býti překážkou
pro jmenování nebo postoupení v železniční
službě nebo důvodem k přeložení
nebo předčasnému pensionování
nebo propuštění.
4. Pokud zaměstnanci nebo úředníci
v československé železniční službě
byvše přeloženi musili přesídliti
do jazykového nebo osidlovacího území
jiného než vlastního obyvatelstva, jest na
přání postižených tato přeložení
ve lhůtě nejdéle dvouleté zase odvolati,
při čemž témuž nesmějí
vzniknouti žádné újmy ve službě,
v pravidelném postupu nebo služebních příjmech.
Při tomto resolučním návrhu, jakož
i při našich ostatních návrzích,
doufáme, že zároveň nabízíme
také německým vládním stranám
vítanou příležitost v nynějším
zdánlivě tak příznivém ovzduší
všeobecné smiřovací pohotovosti, aby
podaly důkaz, že jim jde také v jejich vlastnosti
jako vládních stran jen o zastoupení a vymožení
sudetskoněmeckých životních požadavků.
Proto je při této příležitosti
obzvláště upozorňujeme na tyto návrhy,
abychom se zároveň předem vyhnuli výtce,
že bychom při těchto návrzích
nebyli měli zájem na tom, aby je německé
vládní strany podporovaly.
Těmito resolučními návrhy vstoupil
jsem zároveň do oboru, ve kterém bojujeme
již po léta proti bezohledné soustavě
křivdění Němcům ve státní
službě. Když srovnáme poměrná
čísla něm. železničářů
s číslem veškerých železničářů
ve státě, shledáme, že činí
asi 10 až 11 %, místo podle národnostního
poměru asi 22.3 %. Přihlížíme-li
při tom zároveň k tajnému úmyslu
nového zákona, jenž není nikterak jiný
než úmysl dosavadních zákonů,
tušíme něco o poctivosti, se kterou by se mělo
přikročiti k opravdovému uspokojení
nečeských národů tohoto státu.
V celém železničním zákoně
není jediného bodu, jenž by zavazoval železniční
úřady k určité, pevně označené
ochotě k nečeským národům tohoto
státu. Ježto se tato osnova zákona předkládá
v nezměněné snaze sněmovně
v době, která jest těhotna sliby vedoucích
státníků stran brzkého uspokojení
přání tak zvaných menšin, může
se na tomto zákoně jako na tlakoměru určiti
naděje, kterou k těmto slibům můžeme
chovati. Nečekalo se jistě nadarmo tak dlouho, můžeme-li
poslední prohlášení českých
státníků považovati za vážná,
s rozvinutím otázky národnostních
menšin a vůbec s národnostními otázkami,
až rozdělení československých
státních občanů na státně
spolehlivé a státně nespolehlivé bylo
zákonem ustanoveno. Tímto dělením
má býti utvořena možnost, vyloučiti
právní nárok semknutých národních
skupin a učiniti jej pouhým právním
nárokem jednotlivce, který pak může
býti učiněn poměrně závislým
na různých okolnostech. Zdá se, že si
nejste ani v žádném směru vědomi
velkého nebezpečí, které se skrývá
v tomto libovolném dělení státního
obyvatelstva na dva tábory. Toto dělení státních
občanů na spolehlivé a nespolehlivé
občany pokládáme za právě tak
lehkomyslné jako neodpovědné a za právě
tak hloupé jako nebezpečné. V zahraniční
politice bráníme se zoufale proti tak zvanému
tvoření bloků mezi evropskými národy
a tyto se pokládají za velké nebezpečí
pro evropský mír, ale uvnitř vlastního
státu tvoří se daleko umělejší
a nebezpečnější blok tím, že
se státní obyvatelstvo, jež beztoho jest od
přírody v různých národnostních
táborech, ještě uměle rozděluje
a tvoří se dvě skupiny státních
občanů, nezávislé na každé
národnostní příslušnosti.
Když tedy mínil pan ministr železnic dne 20.
listopadu v rozpočtové debatě, že pro
státně nespolehlivé Němce není
žádného místa ve státní
službě, tu se ho tážeme dnes, podle jakého
způsobu on vlastně rozděluje Němce
na státně spolehlivé a státně
nespolehlivé občany, a jakou jistotu zaručuje
jeho způsob před činiteli, kterými
jsou omyl a šovinismus. Jestliže trvalé vytlačování
Němců ze železničních služeb
chce odůvodniti nebo omluviti tím, že míní,
že by v kritické hodině stačilo říditi
chybně vlak, což by mohlo vésti k těžkým
následkům, pak se ho tážeme, zdali tato
nebezpečí hrozí také u těch
zaměstnanců, kteří vůbec nemají
co činiti s řízením vlaků.
A tážeme se dále, zdali toto nebezpečí
je také u nádražních hostinských
a šatnářek, u nichž lze pozorovati a zjistiti
totéž neslýchané vylučování
Němců. (Potlesk.)
S tohoto místa pravíme velmi důrazně,
že musíme co nejrozhodněji odmítnouti
každé všeobecné podezřívání
a každé všeobecné zkracování
Němců v tomto státě. To platí
nejen pro železnice samé, nýbrž pro veškerou
státní službu vůbec.
Co se týče železnic jako veřejných
dopravních a přepravních prostředků,
musí se říci, že nejsou jenom věcí
českého národa, nýbrž spíše
věcí celého československého
státu, k němuž, jak známo, nenáleží
jenom český, nýbrž také jiné
národy, jež mají zcela tentýž právní
nárok na místa ve státní službě,
jako onen tak zvaný státní národ.
Jestliže chcete náš požadavek po přiměřeném
zaměstnání Němců ve státní
službě odbýti a odpověděti otázkou
o loyálnosti, pravíme vám: Neloyálnost
není tam, kde se bojuje o rovnoprávnost, neloyálnost
jest spíše tam, kde se zadržuje ústavně
zaručená rovnoprávnost. (Potlesk.)
Když stále mluvíte o nedělitelnosti
státu, jest již nejvýše na čase,
abyste pochopili, že nedělitelnost státu musí
najíti svůj první a nejsilnější
výraz v nedělitelnosti práva, předpokládaje,
že stát vyžaduje, aby jej uznávaly všechny
ostatní národy a nejen, aby jej uznával nějaký
vyhrazený národ. Když se nám důvěřuje,
že jako vojáci plníme svoji povinnost ke státu
- v československé armádě a do dnešního
dne se nemůže tvrditi opak můžeme spravedlivě
žádati, aby se nám důvěřovalo
také tam, kde jde pouze o vyplnění nějakého
pracovního místa ve státní službě.
Není naší vinou, že tento stát
byl založen jako stát mnohých národů,
a když sami tuto skutečnost prohlašujete za nezměnitelnou
(Předsednictví převzal místopředseda
Mlčoch.), musíte konečně nahlédnouti,
že rovnoprávně povinné uznání
státu všemi národy musí nalézti
samozřejmou odpověď v rovnoprávně
povinném uznání všech národů
státem, pokud jde o jejich životní práva
a možnosti rozvoje. (Potlesk poslanců sudetskoněmecké
strany.)
Místopředseda Mlčoch (zvoní):
Dávám slovo dalšímu přihlášenému
řečníku, jímž je p. posl. Révay.
Posl. Révay (malorusky): Slavná sněmovno!
Předkládaje tento návrh zákona o železnicích,
pan ministr Bechyně velmi důrazně
prohlásil, že dobré stránky tohoto zákona
budou se týkati i Podkarpatské Rusi. Vítám
ustanovení této osnovy zákona, která
přinášejí naši zemi některé
výhody, vítám ta ustanovení, z nichž
také naše země bude míti užitek.
Doufáme, budou-li tato ustanovení provedena, že
nastanou v naší zemi v železničních
věcech některé změny proti dosavadnímu
stavu, jak se vládní činitelé chovali
k potřebám Podkarpatí.
Nepochybuji, že úmysly pana ministra železnic
jsou nejlepší, a jeho rozmluva s naší
deputací svědčí právě
o tom, že ministerstvo železnic hodlá uskutečniti
některé důležité plány
v naší zemi, a proto chci zdůrazniti potřeby,
které jsou pro nás nejdůležitější.
Bylo pro mne velkým překvapením slyšeti
slova kol. Suroviaka, který velmi ostře napadl
ministerstvo železnic, že prý neplní svých
úkolů ke Slovensku, že nedbá jeho zájmů.
Domnívám se, že toto ostré vyjádření
je nejen neodůvodněné, nýbrž
ukazuje i na netaktnost a velkou nenasytnost některých
slovenských vrstev, které by chtěly vše
pohltit a při tom zapomínají, že kromě
Slovenska jsou ještě jiné země, že
je zde zanedbané Podkarpatí, které snad pociťuje
ještě větší křivdy než
Slovensko.
Nahlédneme-li do železničních investic,
vidíme ze zprávy pana ministra, že do konce
r. 1935 vydala naše republika na železniční
potřeby 967 mil. Kč, a z toho na železniční
výdaje Slovenska připadá 831 mil. Kč,
t. j. 86 % celé částky. Chci zdůrazniti,
že se Podkarpatí nedostalo z této částky
ani 1 %. V r. 1936 bylo určeno na železniční
potřeby 136 mil. Kč. Z toho dostalo Slovensko 116
mil. Kč, t. j. 85 % celé rozpočtené
částky.
Podkarpatí bylo znovu pominuto a zase se tam neprováděly
žádné důležitější
investice. Tedy slovenští kolegové mají
nejméně příčiny protestovati
po této stránce nebo klásti nějaké
větší požadavky.
Na r. 1937 bylo na zvelebení železnic rozpočteno
236 mil. Kč a zase zde nevidíme, kolik z této
částky připadne na Podkarpatí; nebo
lze očekávati, že velkou její část
sebéře opět Slovensko? Na nové trati
bylo určeno 233,205.000 Kč a zase zde není
zmínky o Podkarpatí, budou-li jeho potřeby
v tomto případě splněny. Totéž
se týká i stavby budov na drahách. Když
pan ministr prohlašuje, že na železniční
investice je určeno 1.078 mil Kč a z toho na Slovensko
připadá 237 mil Kč, rád bych požádal
pány kolegy Slováky, aby byli skromnější
ve svých požadavcích, a při tom bych
rád ukázal na potřeby Podkarpatí a
požádal, aby byly připojeny ke všeobecným
investičním plánům.
Chci ukázati, že jest nutno vystavěti nádražní
budovu v Královu nad Tisou. Tato stanice leží
na mezinárodní železniční trati
a naši představitelé se styděli, když
rumunský král přijížděl
do našeho státu kolem této staré, zpráchnivělé
kůlny, kterou brzy roznesou krysy a myši. Zde nepomáhala
ani nejkrásnější výzdoba, tyto
staré baráky zůstaly pouze kůlnou.
Již dávno byl pořízen plán a
postaven požadavek, aby v Královu nad Tisou, na této
pohraniční stanici na rozmezí tří
států, byla postavena slušná budova,
která by nám nedělala hanbu před cizinci.
Náklad na ni není veliký, úhrnem 2,200.000
Kč.
Dlužno se zmíniti o železniční
stanici v Užhorodě. Hlavní město Podkarpatí
nemá přiměřenou nádražní
budovu. Za Maďarska ji počali stavěti, ale
postavili pouze jednu část, pro veřejnost,
druhá část pro úřady a jiné
potřeby nebyla dokončena. Kanceláře
jsou ve staré, nezdravé budově, nehodící
se k úřadování.
Totéž lze říci o mukačevské
nádražní budově, která se hodí
do musea, jest malá, stará, tmavá a vlhká.
Stejně i antalovská stanice v Užhorodě
má značné nedostatky, neboť nemá
ani čekárnu a místnosti pro školní
mládež v zimě - hanba si i vzpomenouti.
To by byly nejdůležitější ožehavé
potřeby stavebního rázu.
Pokud jde o stavbu nových železnic, jsme na tom ještě
hůře. Dosud ještě nebyla splněna
ustanovení zákona č. 235/1920 Sb. z. a n.,
podle něhož bylo rozhodnuto postaviti železnici
z Užhorodu do Mukačeva v délce 42 km, z Mukačeva
přes Iršavu do Chustu v délce 72 km. Nezávidíme
Slovákům překrásnou železniční
trať z Červené Skaly do Margecan a z Banské
Bystrice do Diviaků, ale proč se zapomnělo
na důležitost železnice stejného rázu
na Podkarpatí? Nelze dovoliti, aby se hlavní železniční
trať u nás táhla podél pohraničního
pásma ve vzdálenosti 1 km od hranic a někde
i blíže. Na některých mapách
byla zakreslena tato nově plánovaná železniční
trať, ale dosud nebyla postavena, všechno zůstalo
na papíře.
Chci ukázati také, že je nutno vybudovati železnici
z Teresvy do Trebušan v délce 42 km Plán spodní
stavby této dráhy nebyl dosud proveden, ačkoliv
jest již dávno hotov a leží bez příčiny
kdesi zapomenutý v zásuvce. Kdyby poměry
na společné dráze z Teresvy do Trebušan
byly nejlepší - a to nejsou, ale naopak jsou mnohem
horší, než si lze pomysliti - je potřebí
pohodlného spojení se Slatinskými Doly, odkud
se denně vyváží 60 vagonů soli,
a to vyžaduje, aby dráha z Teresvy přes Slatinské
Doly do Irebušan byla postavena.
Musím zdůrazniti i potřebu zbudovati nadjezdy
v Užhorodě a Mukačevě na silnici z Užhorodu
do Mukačeva a z Mukačeva do Berehova, kde jejich
nedostatek často ohrožuje život železničářů,
kteří pouze svou nesmírnou pílí
a obezřelostí ve službě odvracejí
mnoho hrozících neštěstí. Ale
i při největší opatrnosti padl již
za obět život železničáře,
o čem kdysi psaly noviny, ukazujíce na nedbalost
úřadů a železnic.
Další takovou důležitou potřebou
jest otevříti dráhu z Teresvy do Usťčorny
pro osobní dopravu. To by bylo důležité
komunikační spojení, které by spojovalo
údolí Teresvy až po hranice s hlavní
železniční tratí. Třebaže
trať z Teresvy do Neresnice byla odevzdána ministerstvu
zemědělství, nevím, proč se
to nestalo. Domníváme se, že to nebude ve prospěch
železniční dopravy a že bylo by mnohem
lepší, kdyby železniční správa
převzala od ministerstva zemědělství
část, která se táhne od Neresnice
do Usťčorny.
Chci ukázati ještě na jednu důležitou
věc, která se týká pražců.
Bylo by v zájmu státu a širší veřejnosti,
kdyby železniční správa usilovala zříditi
výrobní družstva, která by vyráběla
pražce pro železnice. Právě včera
jsem měl příležitost konstatovati, že
soukromý dodavatel platí sedlákům
ve Skotarském 3 Kč za pražce, a s dovozem
na stanici do Volovce stojí pražec 6.50 Kč,
zatím co ministerstvo železnic platí za pražec
30 až 33 Kč. Obrábění nestojí
jistě mnoho. Zde jest zřejmý tak veliký
rozdíl v cenách, že se nad ním dlužno
pozastaviti.
Nejdůležitější věcí,
o které se zde ještě musím zmíniti,
jest, že nikdy nemůžeme přijmouti zásadu,
kterou s tohoto místa prohlásil jeden z předcházejících
řečníků, totiž že prý
po uspokojení potřeb Slovenska může
teprve přijíti na řadu Podkarpatí.
To by bylo velmi nespravedlivé, když vidíme,
že z 967 mil. Kč spotřebovalo Slovensko již
831 mil. Kč a Podkarpatí nedostalo nic. Musíme
se co nejrozhodněji postaviti proti provádění
této zásady a žádati, aby potřeby
Podkarpatské Rusi byly uspokojeny.
Ve věcech organisačních musím zdůrazniti
také některé nedostatky, především
to, že z Podkarpatí byla bez příčiny
přeložena dílna pro železniční
správky do Košic. Proto není u nás dílna,
ve které by se prováděly nejdůležitější
železniční opravy. Tento čin nelze ospravedlniti
a bude potřebí, aby železniční
správa dala tuto věc zrevidovati. Nedávno
byla přeložena výtopna z Čopu do Košic
a potom byla značná část železničních
tratí přidělena Košicím, a to
trati: Čop - Užok, Užhorod - Antalovce a Užhorod
- Bánovce. Tím byla zmenšena možnost výdělku
železničních dělníků na
Podkarpatí, ačkoliv nelze pochopiti, proč
nemůže býti na př. dílna pro
opravy lokomotiv a autobusů v Mukačevě a
proč se musejí lokomotivy a autobusy posílati
ke správkám do Košic. I další opatření
košického železničního ředitelství,
že na trati Košice - Královo nad Tisou obsluhují
vlaky košické čety, a místním
podkarpatským dělníkům se odnímá
práce. je krajně nespravedlivé. Všechny
tyto změny lze těžko ospravedlniti před
naší veřejností a vzniká vážné
podezření, že všechno to se děje
v zájmu jednoho vyššího železničního
úředníka, který přidělením
dílen a výtopny z Čopu do Košic a zvětšením
jejich agendy klestí si cestu do vyšší
platové stupnice. Naším požadavkem jest,
aby vedlejší výtopna v Čopu a vůbec
práce železničních tratí Čop
- Užok, Užhorod - Antalovce a Užhorod - Bánovce
byly přiděleny správě výtopny
v Královu a nikoliv do Košic, kde mají dosti
práce, a aby v Mukačevu byla zřízena
dílna, t. zv. správkárna.