Jsem přesvědčen, že všichni členové
tohoto shromáždění jsou si plně
vědomi významu Podkarpatské Rusi pro Československou
republiku a že s vědomím tohoto významu
přikročí také k projednání
této osnovy zákona. Na druhé straně
pak Podkarpatská Rus a její obyvatelé budou
vděčni Národnímu shromáždění
a Československé republice za tuto důvěru,
za tento skutečný projev dobré vůle
a odrazí každý pokus aspirací, který
by směřoval k tomu, aby Podkarpatská Rus
byla od Československé republiky odtržena.
Podkarpatská Rus se připojila dobrovolně
k našemu státu a nemá žádných
důvodů, aby na tomto svém rozhodnutí
něco měnila, tím spíše, že
má plné možnosti, aby dosáhla všeho
toho, čeho může vůbec dosáhnouti
v demokratickém slovanském státě.
Slavná sněmovno! Ústavně-právní
výbor po projednání vládního
návrhu zákona přijal §§ 1 až
5, 9 až 21, dále §§ 23 až 25 ve znění
vládního návrhu zákona.
K §u 6 navrhuje ústavně-právní
výbor doplnění ustanovení pod č.
2 na konci těmito slovy: "která postupuje podle
platných předpisů,". Ustanoveními
navrhovaného zákona nejsou ovšem nijak dotčeny
platné předpisy kultové, zejména též
pokud jde o pravomoc úřadů církevních
i úřadů státních, jimž
přísluší zvláště
posuzovati kvalifikaci uchazečů po stránce
státoobčanské spolehlivosti.
Dále navrhuje ústavně-právní
výbor, aby byl změněn začátek
ustanovení, obsaženého pod čís.
7 téhož paragrafu, takto: "v dohodě s
viceguvernérem (§ 9) jmenovati a překládati
na jiné úřední působiště
obecní a obvodní notáře v zemi Podkarpatoruské
a propůjčovati jim služební místa,
jejichž propůjčení není vyhrazeno
vládě nebo presidentu republiky". Další
znění tohoto ustanovení zůstává
beze změny.
Pod čís. 10 téhož paragrafu doporučuje
se podle návrhu ústavně-právního
výboru nahraditi slova "v jazyku ruském (maloruském)
" slovy "v jazyku ruském nebo maloruském".
V debatě bylo poukazováno na to, že lidový
jazyk Rusínů na Podkarpatské Rusi bývá
označován jako "jazyk ukrajinský"
nebo "rusínský" nebo "podkarpatoruský"
nebo jako "domácí jazyk lidový".
Ústavně-právní výbor dospěl
však k názoru, že všechny tyto pojmy jsou
kryty označením "jazyk maloruský",
poněvadž lidový jazyk Podkarpatských
Rusínů je bezesporně jazykem maloruským.
K tomu nutno poznamenati, že tato změna byla provedena
proto, aby bylo stanoveno jasně, že guvernér
bude schvalovati učebnice sepsané jednak v jazyce
ruském, jednak v jazyce maloruském. V jazyce maloruském
budou se schvalovati učebnice pro vyučovací
jazyk podle generálního statutu a v jazyce ruském
pro jazyk ruský, který je předepsán
ve vyšších třídách gymnasií
jako zvláštní předmět, nebo pro
školy s ruským vyuč. jazykem. Totéž
se vztahuje i na odborné školy a školy měšťanské,
kde taktéž může býti zaveden jazyk
ruský jako zvláštní předmět.
Byla totiž tato změna i výklad nutné
proto, aby nebylo pochybnosti a důvodu k zmatku ve schvalování
učebnic.
V §u 7 navrhuje ústavně-právní
výbor změniti dikci ustanovení pod čís.
1 písm. c) takto: "vykonávati, pokud jde o
ustanovování učitelských sil na nestátních
školách, pravomoc příslušející
dosud státní správě."
V §u 8, odst. 1 navrhuje se změniti citaci "§
5, odst. 1, č. 2 až 5" na citaci "§
5, odst. 1, č. 2 až 6".
Pod označením obyvatelstva v §u 12, odst. 1
rozumí se pojem stálého bydliště.
V §u 22, odst. 1 bylo by podle návrhu ústavně-právního
výboru v 5. větě doplniti za slovem "návrhy"
slova "a činiti dotazy". Slavná sněmovno!
V úvaze, že úprava, kterou předkládá
osnova, jest důležitou a v poměru k provedení
autonomie první významnou vývojovou etapou
vybudování právního postavení
Podkarpatské Rusi podle zásad smlouvy saint-germainské
i ústavní listiny, ku prospěchu Československé
republiky i Podkarpatské Rusi, doporučuje ústavně-právní
výbor osnovu zákona se změnami shora uvedenými
posl. sněmovně k ústavnímu schválení.
(Souhlas a potlesk.)
Předseda (zvoní): K této věci
jsou přihlášeni řečníci,
zahájím proto rozpravu. Podle usnesení předsednictva
navrhuji lhůtu řečnickou 50 minut. (Námitky
nebyly.) Námitek proti tomu není. Navržená
lhůta jest schválena.
Přihlášeni jsou řečníci:
na straně "proti" pp. posl. Esterházy,
Kundt, Borkaňuk, dr Fencik a E. Klíma;
na straně "pro" p. posl. dr Kugel.
Dávám slovo prvnímu řečníkovi,
přihlášenému na straně "proti",
p. posl. Esterházymu.
Posl. Esterházy (maďarsky): Vážená
posl. snemovňa!
Vláda pokladala za vhodné pred započatím
letných prázdnin parlamentných predložiť
posl. snemovni osnovu zákona, ktorej výsledkom má
byť túžobne očakávané riešenie
otázky Podkarpatskej Rusi. Keďže znám
zvyklosti parlamentu pražského, už vopred ohradzujem
sa v mene svojej strany proti spôsobu pojednávania,
lebo nám sa vidí, že ta kýto ďalekonosný
návrh zákona nemožno pojednať za dva dni
tak, že predsedníctvo snemovne obmedzuje lehotu rečnícku.
Nie som priateľom zbytočného šírenia
slov, ale mám akýsi pocit, že tak vážna
osnova zákona sa od doby trvania republiky ešte nedostala
do posl. snemovne, a práve preto malo predsedníctvo
snemovne učiniť výnimku pri určení
rečníckej lehoty už len preto, aby sme mohli
uviesť celú našu vecnú kritiku a tým
aby sme umožnili, aby autonomia Podkarpatskej Rusi bola utvorená
podľa sem spadajúcich ustanovení mierových
smlúv. (Předsednictví převzal místopředseda
Sivák.)
Chceme-li predniesť kritiku o predloženom návrhu
zákona, tu s našej stránky musím vyjsť
z ustanovení čl. 10 až 13 hlavy II mierovej
smluvy, zjednanej v Saint-Germain en Laye dňa 10. septembra
1919, ktoré obsahujú doslovne tieto ustanovenia:
(čte):
Čl. 10: "Československo sa zaväzuje, že
dá Rusínom v území na juh od Karpatov
v hraniciach stanovených spojeneckými a sdruženými
veľmocami v rámci štátu Československého
a vo forme autonomnej jednotky organizáciu, ktorá
bude vystrojená s najširšou autonomiou slučiteľnou
s jednotnosťou Československa."
Čl. 11: "Od Karpat na juh ležiace územie
Rusínov bude mať autonomný krajinský
snem. Tento krajinský snem bude vykonávať zákonodarnú
moc vo veciach vyučovacích, jazykových a
náboženských, ako aj v otázkach miestnej
administratívy a vo všetkých iných otázkach,
ktoré poukážu do oboru jeho pôsobnosti
zákony štátu československého.
Guvernéra územia Rusínov menuje prezident
republiky Československej a guvernér bude odpovedný
rusinskému krajinskému snemu."
Čl. 12: "Československo svoľuje k tomu,
aby úradníci územia Rusinov, nakoľko
je to možné, boli volení z obyvateľov
tohoto územia."
Čl. 13: "Československo zabezpečuje
rusinskému územiu spravedlivé zastúpenie
v zákonodarných sboroch republiky Československej,
do ktorých bude zmienené územie posielať
poslancov volených spôsobom vyhovujúcim ústave
republiky Československej. Avšak títo poslanci
nebudú mať hlasovacie právo v sneme československom
v takých otázkach zákonodarných, ktoré
sú poukázané do oboru pôsobnosti zemského
snemu rusinského."
Prv než bych sa dal do kritiky osnovy, musím vopred
prehlásiť, že kritika, ktorú tu prednesiem,
bude naprosto vecná, a keby ona bola preca nepríjemná
väčšinovým stranám československým,
tu ihneď zdôrazňujem, že moja kritika nebude
mať žiadneho urážlivého zahrotenia
a že plním čiste svoju zákonodarnú
povinnosť, keď tuná pred plénom snemovne
s náležitou úctou poukážem na to,
že v tomto štáte sa zákony vynášajú
tak, aby sa vláda mohla dovolávať toho, že
povinnostiam jej uloženým vyhovela; avšak žiaľ,
my, ktorí tuná žijeme a mali by sme mať
určité výhody z takýchto zákonov,
vidíme len to, že zákon sa odhlasuje, avšak
my z toho vôbec žiadneho osohu nemáme.
Keď po skončení svetovej vojny koncom r. 1918
ustavila sa pomocou veľmocí republika Československá,
tu Podkarpatská Rus pripojila sa k republike Československej
s podmienkou, že dostane úplnú autonomiu. Najväčším
dôkazom toho, do akej miery bolo toto pripojenie Podkarpatskej
Rusi k Československu učinené závislým
od autonomie, sú práve citované a sem spadajúce
ustanovenia mierovej smluvy. Uplynulo už 19 rokov, kým
sa Československá vláda vôbec odhodlala,
aby prišla do parlamentu s otázkou autonomie Podkarpatskej
Rusi. Tento skutok sám zapričinil v Podkarpatskej
Rusi nesmierne škody, a môžem povedať, že
tieto škody sú takmer nenahraditeľné.
Po uplynutí 19 rokov predkladá sa nám pod
titulom "návrhu zákona o autonomii" taký
návrh, ktorý môže byť kvalifikovaný
proste ako nevážny, lebo v ňom obsažené
ustanovenia už vopred znemožňujú, aby
obyvateľsvo Podkarpatskej Rusi samo spravovalo svoje osudy.
Autonomiou, vážená posl. snemovňa, musím
rozumeť, jestliže vychádzam zo sem spadajúcich
bodov mierovej smluvy, prinajmenšom autonomiu, akú
mali Chorvati na základe zák. čl. XXX/1868.
Pokladám za pravdepodobné, že z členov
československého parlamentu zná snáď
najlepšie otázku chorvatskej autonomie práve
pán predseda vlády, ktorý ako národnostný
poslanec bol cez dlhé roky členom parlamentu v Budapešti.
Čítam-li pozorne práve zmienený zákon
a srovnám-li ho s návrhom zákona predloženým
vládnymi stranami, tu pri všetkej svojej objektivite
odvažujem sa tvrdiť, že vedúce kruhy československé
ani na okamih nemyslely na to, aby sa Podkarpatskej Rusi dostalo
autonomie. Ráčte si len pozorne prečítať
zákon o chorvatskej autonomii a presvedčíte
sa, že v ňom je všetko presne až do najmenších
podrobností vypracované. Práva Chorvatov
boly rešpektované tak, že v dobe nastúpenia
platnosti tohoto zákona každý jednotlivý
Chorvat, ale rovnako tak i každý jednotlivý
Maďar vedel, na čom je a ako má spravovať
jednak svoje vlastné veci a jednak veci spoločné.
Predložená nám osnova zákona nebude
ozdobou zákonodarstva pražského, lebo je ona
výsmechom mierových smlúv a ponížením
pre celé obyvateľstvo Podkarpatskej Rusi. Podívam-li
sa len na jednu vec z tohoto návrhu, totiž ako je
upravený právny obor guvernera a miestoguvernéra,
tu musím za každých okolností protestovať
proti tomuto ustanoveniu. Návrh znie tak, že nakoľko
guvernér a miestoguvernér sa nedohodnú v
niektorej otázke, tu rozhodne o spornom prípade
príslušný minister. Nechcel bych sa ukázať
v takom svetle, ako kebych mal prorocké vlohy, ale už
vopred vidím, že guvernér a miestoguvernér
sa nikdy nedohodnú čo do otázok dôležitejších
a tu potom ministerstvá automaticky budú o týchto
otázkach rozhodovať podľa svojho najlepšieho
československého uváženia a toto opatrenie
budú nazývať autonomiou.
Predložený nám návrh zákona neobjasňuje
ani otázu úradného jazyka Podkarpatskej Rusi,
keďže ako úradné jazyky predpisuje tieto:
"v jazyku ruském, nebo maloruském", ďalej
povedá, že "lidový jazyk podkarpatských
Rusínov je bezesporne jazykom maloruským".
Ani tento vývod neobstojí, lebo podľa môjho
názoru úradným jazykom Podkarpatskej Rusi
môže byť bezpodmienky iba jazyk ruský,
čo mala aj posl. snemovňa bezpodmienečne
rešpektovať.
Dôvodová zpráva k návrhu obsahuje zaujímavú
konštatáciu. Pán referent totiž sa priznáva,
že predložený vládou návrh neobsahuje
všetko to, čo by obsahovať mal, lebo zasa len
sa dovoláva toho, že jednak nedostatočná
príprava obyvateľstva Podparpatskej Rusi a jednaek
záujem jednotnosti štátu si vyžaduje,
aby Podkarpatská Rus prezatým nedostala úplnosť
svojích práv. Proti tejto konštatácii
už vopred musím protestovať, lebo obyvateľstvo
Podkarpatskej Rusi je dobre pripravené pre správu
svojích vecí a vláda nemusela robiť
nič iné, než vziať za podklad pojednávania
návrh ruskej ústrednej národnej rady o autonomii
Podkarpatskej Rusi. Vláda samozrejme zavrhuje ex offo každý
návrh strán opozičných, i keby bol
seba výtečnejší a životaschopnejší.
Dľa môjho názoru nemôžem ponechať
bez poznámky to, že autonomná moc Podkarpatskej
Rusi je jedným výčnelkom štátnej
moci československej, z čoho nedôsleduje,
že by autonomný obor pôsobnosti Podkarpatskej
Rusi musel byť podrobený kontrole vlády československej.
Článek 11 menšinovej smluvy rumunskej podrobuje
sikulskú a saskú autonomiu výslovne kontrole
štátu rumunského - sous le contrôle de
l´État roumain - kým v čl. 10 až
13 menšinovej smluvy Československej nenachádzame
ani jediného výrazu, ktorý by čo len
z ďaleka poukazoval na štátnu kontrolu. Z toho
dôsleduje, že československý štát
nemá kontrolného práva v autonomných
veciach Podkarpatskej Rusi.
Veci autonomie Podkarpatskej Rusi, ako to chápeme my, sú
tieto:
1. Autonomia jazyková, ktorá znamená, že
Podkarpatská Rus upravuje sama úradný jazyk
autonomných a štátnych úradov pôsobiacich
v jej území. A tedy jazykové protivy, ktoré
zavládly v Porkarpatskej Rusi, treba urovnať v Podkarpatskej
Rusi, tam treba zjednať dohodu a nie v Prahe. S hľadiska
maďarského je to dôležité i preto,
lebo maďarské obyvateľstvo Podkarpatskej Rusi,
ktoré je značne početné, mohlo by
si za takýchto okolností svoje jazykové práva
vybojovať a dosiahlo by aspoň to minimum, ktoré
mu teraz úrady československé nechcú
priznať. Členom maďarskej menšiny totiž
náležia v autonomnom území prinajmenšom
jazykové práva, ktoré sú im zabezpečené
v celom štátnom území v odstavci 4 článku
7.
2. Autonomia verejného vyučovania nezahrnuje v sebe
iba veci školské, ale tiež úpravu všetkých
vecí kultúrnych. Jediné obmedzenie obsahujú
články 8 a 9 smluvy. Článok 9 obsahuje
podmienky, za ktorých je štát povinný
zriaďovať verejné školy tiež pre deti
jazykových menšín a za ktorých náleží
menšinám príslušný podiel z obnosov
preliminovaných vo verejných rozpočtoch na
ciele verejného vyučovania, ciele náboženské
a sociálne. Tieto práva náležia menšinám
autonomného územia a medzi nimi i Maďarom.
3. Autonomia vo veciach náboženských obsahuje
všetké práva, ktoré vo vzťahoch
cirkevnopolitických vykonáva obvykle štát.
A hlavne rozprestiera sa ona čo do autonomného územia
tiež na úpravu pomerov medzi štátom a
cirkvou.
4. Vnútorná administratíva, ktorou rozumeť
treba nielen autonomiu a správu obecnú, ale celú
administratívu a tedy i správu okresov a krajiny,
obzvlášte však obsadzovanie miest autonomných
úradníkov ako aj úpravu správy autonomného
imania.
Autonomia Podkarpatskej Rusi rozprestiera sa podľa mierovej
smluvy ako na zákonodarstvo, tak i na moc výkonnú.
Autonomný krajinský snem vykonáva zákonodarné
právo v autonomných veciach práve uvedených,
o ktorých som hovoril. Na tomto zákonodarnom práve
nedelí sa podľa smluvy s nikým, tedy ani s
prezidentom republiky ani s pražským parlamentom a
najmenej už s guvernérom. Zmienená smluva totiž
s vylúčením akýchkoľvek pochybností
ustanovuje tak, že "zmienený zemský snem
vykonáva zákonodarnú moc." Dotyčný
pôvodný text znie takto: "La dite di@ete exercera
le pouvoir législativ." Keby to neplatilo stoprocentne
alebo keby malo byť trebárs zaistené len právo
veta, tak by to bolo bývalo pojaté do smluvy.
Československý štát pojal autonomiu
Podkarpatskej Rusi do svojej ústavy, avšak odchylne
od ustanovení čl. 10 až 13 smluvy saintgermainskej.
Podľa odst. 4 §u 3 československej ústavnej
listiny totiž "zákony vynesené snemom
v Podkarpatskej Rusi budú vydané vo zvláštnej
sbierke a budú podpísané i guvernérom,
jestliže ich schváli prezident republiky svojím
podpisom." Pri výklade smluvy už som sa zmienil,
že autonomný snem nedelí sa na svojej zákonodarnej
moci vo veciach patriacich do svojho oboru pôsobnosti ani
s prezidentom republiky ani s guvernérom. Ustanovenie ústavnej
listiny, dľa ktorého podpisuje vynesené zákony
i guvernér, neodporuje smluve, lebo tento akt podpisu neznamená
účasť guvernéra na zákonodárnej
moci, ale iba overenie zákonov vynesených snemom.
V rukolapne ostrej protive so smluvou je tá časť
ustanovenia, ktorá dáva hlave štátu
československého právo schvaľovať
a potvrdzovať autonomné zákony. O tom v smluve
vôbec niet ani slova. Ide tu tedy o porušenie smluvy,
jestliže ústava poskytuje hlave štátu
oproti autonomnému zákonodarstvu Podkarpatskej Rusi
právo, ktoré mu nepatrí ani voči zákonodarstvu
československému. Podľa §u 47 ústavy
náleží prezidentovi republiky oproti zákonodarstvu
československému iba právo veta, kým
vyššie zmienený § 3 dáva mu sankčné
právo voči zákonodarstvu autonomnému.
Maďarsky to teda znamená, že autonomný
krajinský snem Podkarpatskej Rusi je pozbavený tej
rovnej hodnosti, ktorá je mu zaistená v smluve tak
jasne oproti parlamentu československému.
Je pravda, že guvernéra Podkarpatskej Rusi menuje
vo smysle smluvy prezident republiky, avšak je práve
tak pravda, že vo smysle tejto smluvy guvernér Podkarpatskej
Rusi je odpovedný jedine autonomnému krajinskému
snemu rusínskemu práve tak ako vláda československá
je odpovedná jedine par lamentu pražskému.
Oproti tomuto jasnému ustanoveniu vidíme, že
menovanie guvernéra závisí v prvom rade od
návrhu vlády československej a že celý
jeho obor pôsobnosti bol upravený tak, že o
veľa viac závisí od vlády československej
než od parlamentu autonomného; zkrátka tedy
oproti smluve je guvernér Podkarpatskej Rusi iba plateným
povereníkom československej vlády v Podkarpatskej
Rusi.
Tážem sa tedy, či možeme mať dôveru
k vláde, ktorá takýmto flagrantným
spôsobom ignoruje uložené jej povinnosti. Kebych
mal viac času, poukázal bych ešte na mnohé
iné anomálie, avšak vzhľadom na krátkosť
času dovoľte mi, abych zkrátka odvodil po všetkom
tom svoje konštatácie. Keď sa tvorila republika
Československá, tu dnešné Slovensko,
ktoré vtedy patrilo ešte k Uhorsku, zjednalo za spolučinnosti
najpríslušnejších činiteľov
smluvu v Pittsburgu, dľa ktorej náleží
Slovensku úplná autonomia po utvorení Československej
republiky.
19 rokov uplynulo od tých čias a Slováci
ako aj na území Slovenska bydliaci Maďari márne
čakajú na uskutočnenie tejto smluvy. Prvý
prezident našej republiky podpísal na prvom mieste
túto pittsburgskú smluvu, ktorú dnes proste
nechcete uznávať. Slováci a Maďari na
Slovensku už dostatočne osvedčili svoju politickú
zralosť a spôsobilosť, že svoje vlastné
veci budú môcť najlepšie spravovať,
napriek tomu však strany somknuté v koalícii
túto autonomiu Slovensku nedali, ba verejne prehlašujú,
že ani ju nedajú. Pre rozvoj Slovenska bolo by však
jediným liekom, keby sme jeho autonomiu čo najskôr
vybojovali. S hľadiska kultúrneho i hospodárskeho
budeme môcť Slovensko sosíliť a udržať
len tak, ak dostaneme autonomiu.