Pokladám za pravdepodobné, že okolnosť,
že som tu zdôraznil požiadavku autonomie, bude
mi pripísaná ako protištátny čin.
S kľudným svedomím môžem tvrdiť,
že to neobstojí; my musíme toto stanovisko
zaujať, lebo vidíme, že politika väčšinových
strán chce nás Maďarov naprosto utlačiť
a našich práv dôsledne zbavovať. Jestliže
Slováci a Rusini sú účastní
takéhoto neuveriteľného zachádzania
z Prahy, o čo ťažšia je situácia
nás Maďarov, lebo my nemáme čo očakávať
od vlády československej, aby sa náš
osud zlepšil.
Je priamo smiešna obava strán centralistických,
s ktorou pohliadajú na otázku autonomie, a ja sa
pýtam, či snáď preto nechcete dať
Slovensku autonomiu, lebo sa bojíte o Slovensko od Hlinku
a jeho čiste slovenskej strany? Ten Hlinka a ním
vedená strana, ktorý už za maďarskej éry
hlásal svoju slovenskú národnosť, nezaprie
ju ani teraz vo slobodnom štáte. Ale môže
tu byť nebezpečie, jestliže nedáte Slovensku
za krátko autonomiu, že nespokojnosť ako u Slovákov
tak u Maďarov vybuchne s takou živelnou silou, že
to nebude v prospech republiky. A za to budú odpovedné
jedine československá vláda a centralistické
strany, ktoré stoja za jej chrbtom.
Jestliže Slováci neboli v stave vybojovať svoje
práva po dobu 19 rokov na podklade zákonnom, nuž
čo potom máme povedať my Maďari, s ktorými
úradní činitelia stále nakladajú
ako s občanmi tretej triedy? Nech vláda dá
Slovensku autonomiu, potom i my budeme pokojne pracovať ako
dosiaľ, ale budeme tiež nažívať svojím
vlastným národným životom, čo
teraz učiniť nemôžeme. Úradní
činitelia, ako sa zdá, sa domnievajú, že
im náležia od Maďarov vďaky za to, že
sa maďarskému jazyku vôbec dostalo semo tamo
akéhosi práva, ktoré sa však nezachováva;
sú maďarské školy, kde sa naše deti
učia z učebníc, ktoré sa snažia
o to, aby deťom sa zošklivili naši bratia za hranicami
a do nepravdivého svetla stavajú Uhorsko sv. Štefana.
My trpezlive a s odovzdanosťou čakali sme dosiaľ,
že náš osud obráti sa k lepšiemu,
avšak na miesto toho musíme videť, že naše
položenie stále sa zhoršuje. Sťaby patologický
zjav vyvinula sa prax vo troch následníckych štátoch,
že víťazovia nás Maďarov pokladali
už za mrtvých a víťazne slavili posmrtnú
hostinu nad nami. Nepopieram, že mierové smluvy, ktoré
nás odtrhly od materskej zeme, boly pre nás takou
ranou do hlavy, že sme niekoľko rokov ležali ako
omráčení boľasťou a ponížením.
Avšak Maďar nezomrel, bol nanajvýš len zdánlivo
mrtvý a jestliže sa náš osud neobráti
k lepšiemu, tu budeme museť podniknúť inékroky
v záujme zachovania našej rasy, našej národnej
kultúry a nášho náboženstva.
My nechceme byť kazisveti, my proste chceme žiť
ako Maďari a nemôžeme strpeť a ani nemôže
byť od nás požadované, aby sme pozabudli
na našu tisícročnú minulosť, a
aby sme sa zmenili v maďarsky mluviacich, ale československy
cítiacich jednotlivcov. Buďto je vo vláde úprimná
vôľa našu situáciu zlepšiť, alebo
nie. Jestliže je jej vôľa úprimná
a vážna, tu nech ju uskutoční ihneď;
jestliže však i naďalej chce udržovať
dnešný stav, tu budeme prinútení naše
sťažnosti, ktoré budú naprosto vecné
a stoprocentne pravdivé, predostrieť medzinárodným
fóram so žiadosťou, aby vyslaná bola medzinárodná
komisia, ktorá by na mieste samom vyšetrila jednotlivé
body našich sťažností, keďže tuná
je naša národná existencia ohrožená.
Je tedy na vláde, či nás k tomuto kroku donúti
a či nie. My nevyhrožujeme, len proste a úprimne
uvádzame našu nesnesiteľnú situáciu,
žiadame o súrnu nápravu a rešpektovanie
našich práv. Kým sa tak nestane, budeme chovať
voči vláde naprostú nedôveru a to je
ten dôvod, prečo nemôžem predloženú
nám osnovu zákona odhlasovať v mene sjednotenej
maďarskej strany.
Místopředseda Sivák (zvoní):
Slovo má ďalej p. posl. Kundt.
Posl. Kundt (německy): Dámy a pánové!
Projednávaná osnova o prozatímním
právním postavení guvernéra Podkarpatské
Rusi a o souvislých opatřeních organisačních
patří k onomu komplexu pokusů vlády,
kterými má býti upravena národnostní
otázka, která se od nějaké doby stala
ožehavou, nerozřešená národnostní
otázka, která budí zájem jak uvnitř
státu, tak i v cizině. Alespoň se tím
budí dojem, jako byste vážně chtěli
upraviti otázky, které již od založení
státu zůstaly nerozřešeny. Proto nechť
je mi dovoleno vysloviti svůj názor jak konkretně
na tuto osnovu, tak i všeobecně na národnostní
otázku a na zamýšlená opatření.
Postavení podkarpatoruského území
je v zásadě upraveno nejen ústavní
listinou a smlouvou o ochraně menšin, nýbrž
i morálními a smluvními povinnostmi, které
uložila karpatoruská národní rada v
Americe českému národu. Pročítáme-li
staré spisy o této věci, čteme vždy
výslovně o autonomním území
a i ústavní listina nařizuje v §u 3
výslovně tuto úpravu, která nespočívá
jen v tom, že toto území dostane guvernéra,
nýbrž která v jádře spočívá
v tom, že Podkarpatská Rus má obdržeti
územní autonomii ve formě zemského
sněmu se zákonodárnou pravomocí. A
tu je zajímavé nejen to, jak se nezachovávají
právní zásady týkající
se národností, které uložila více
nebo méně nuceně menšinová smlouva,
ale že nebyly dokonce splněny sliby dané národu,
jehož nejsilnější, alespoň finančně
nejsilnější vrstvy se zúčastnily
revoluce. "Splnění" se neprovádělo
postupnou výstavbou slíbeného ústavně
právního postavení tohoto území,
nýbrž postupným pravidelným rušením
postavení tohoto území. Ano, mohu dokonce
dokázati, že i dnešní osnova, která
má v cizině vzbuditi dojem, že se s vážnými
úmysly přikročuje k řešení
národnostní otázky, t. j. k ústřednímu
problému státu, že i tato osnova znamená
zhoršení dřívější
beztak nedostatečné úpravy.
Vedle ústavní listiny známe tři úpravy,
a to generální statut, který byl zaveden
podle usnesení min. rady vlastně ještě
před ústavní listinou dne 7. listopadu 1919
na základě závazků st. germainské
mírové smlouvy a s ní spojených smluv
o ochraně menšin ze dne 11. září.
Potom následovala v r. 1920 druhá úprava
ve formě vládního nařízení
ze dne 26. dubna, které obsahovalo změnu generálního
statutu, a nyní je tato osnova třetí úpravou
této otázky. Je zajímavé, jak lze
neustále stran podstatných částí
obsažených v oněch třech úpravách
konstatovati počínajíc ústavní
listinou sestupný právní vývoj, který
neustále ruší práva a povinnosti zaručené
tomuto území. Začíná to vlastně
již generálním statutem. Ten zná ještě
jméno Rusínsko, později se tento název
odstranil a bylo zavedeno oficielní pojmenování
"Podkarpatská Rus". Pak to pokračuje s
řečí. Generální statut uznává
lidový jazyk nejen ve školách, nýbrž
i jako oficielní řeč vůbec. Vládní
nařízení ze dne 26. dubna 1920 a dnešní
osnova nezná vůbec žádnou jazykovou
úpravu a neuznává tudíž oficielně
zavedení karpatoruského jazyka. Pak máme
v generálním statutu administrátora a direktorium,
které se má výslovně skládati
z Rusínů. Nařízení z roku 1920
to zase odstranilo a zná jen guvernéra. Zde se poznenáhlu
vynořuje místoguvernér a guberniální
rada s 10 volenými a 4 jmenovanými členy.
Při tom je příznačné, že
sama vláda se nařízením z roku 1920
neřídila, ježto guberniální rada
nebyla zavedena, že nebyly vypsány volby a že
takto nebyla správa vedena guvernérem, nýbrž
ve skutečnosti místoguvernérem, tedy státním
úředníkem, a to zejména od dob správní
reformy v r. 1927. Udělali jste zde tedy toto: Ačkoliv
generální statut výslovně stanoví
mimořádné postavení administrátora
a direktoria až do zavedení zemského sněmu,
kterážto volba se měla konati 90 dnů
po volbách do Národního shromáždění,
nebyl předně vlastní statut uskutečněn,
bylo vydáno vládní nařízení,
které jste sami opět neuvedli ve skutek, a v nové
úpravě jste zavedli novou guberniální
radu. Chtěl bych hned konstatovati: Jak můžete
na státních občanech chtíti, aby brali
vážně vaše zákony a nařízení,
nebrali-li jste sami vážně své zákony
a nařízení. Nezapomeňte při
tom, že tím podkopáváte všechen
právní cit obyvatelstva, nezachováváte-li
sami zákony, které vám nikdo neuložil,
nýbrž které jste sami sobě dali. Mimo
to je příznačné, že guberniální
rada, která se měla kdysi skládati z 10 volených
a 4 jmenovaných členů, při čemž
demokracie se jevila v poměru 10:4, skládá
se nyní opět částečně
z volených, ale nepřímo volených funkcionářů
zemského zastupitelstva, tak že, jestliže skutečně
vše propočítáme, bude většina
členů guberniální rady jmenována,
takže i zde se mění zásada demokracie,
kterou tak mocně propagujete pravděpodobně
jen pro cizinu, ve vysloveně autoritativní jmenovací
systém, při čemž ani národnostní
otázka není tak účelně rozřešena,
aby se bylo alespoň stanovilo, že jmenovaní
musí býti Rusíny. Vždyť jste slíbili
autonomii Rusínům a když již zastáváte
názor, že mezi Rusíny je příliš
mnoho analfabetů, kteří nemohou ani přiměřeně
posouditi, kteří lidé přicházejí
v úvahu, pak jste se měli postarati, aby členové
jmenovaní byli Rusíny, a měli jste to stanoviti
v zákoně. Ale ani to se nestalo.
Při dalším srovnávání
konstatujeme, jak jsem se již zmínil, že volby
do zemského sněmu se měly konati 90 dnů
po volbách do Národního shromáždění.
Pak byla zavedena guberniální rada, která
nebyla ani ustavena, až do nejbližších voleb
do zemského sněmu, a nyní se zavádí
opět jiná, trochu směrem k autoritativnímu
systému změněná guberniální
rada, která teprve tehdy odstoupí, až bude
zvolen zemský sněm. Domnívám se, že
podkarpatští Rusové budou musiti při
této praksi, za tohoto vývoje a při tomto
stanovisku čekati věčně, že budou
moci nanejvýše v nebi, nanejvýše na onom
světě voliti svůj zemský sněm.
Zajímavá je také změna oprávnění
funkcionářů rusínského direktoria
při jmenování a odvolávání
všech úředníků a zřízenců,
která se týkají jazyka, školství
a veřejné správy. Pravomoc guvernéra
byla již omezena návrhy místopředsedy
a referenty, ještě více je v této osnově
omezena otázka jmenování úředníků,
učitelů atd.
Dalším vývojem oddalujícím se
od zásad ústavní listiny a autonomie je toto:
Direktorium má jako poradní sbor zákonodárnou
moc na poli veřejné správy, jazyka, školství,
náboženství atd. Guberniální
rada ve druhé osnově již neměla zákonodárného
oprávnění a ve třetí teprve
nikoliv. Hodnocení funkcionářů přicházejících
v úvahu pro Podkarpatskou Rus je také zajímavé.
Zatím co podkarpatoruské území bylo
tak vysoko ceněno, jak tomu podle ústavní
listiny mělo býti, že nad guvernérem
měl státi v případě, že
by se nedohodl s vládou, president republiky, podřídili
jste tehdy administrátora a direktorium pro případ
sporu presidentovi republiky. A nyní přichází
další vývoj. V létech dvacátých
byla v případě sporu mezi guvernérem
a místoguvernérem vsunuta alespoň vláda
jako rozhodující instance. Podle dnešní
osnovy bylo opět podkarpatské území
podceněno tím, že se guvernér a místoguvernér
podřizuje pro případ sporu podle resortu
nejprve resortnímu ministerstvu, ministerstvu vnitra, ministerstvu
školství, tedy úředníkům,
a teprve v krajním případě, teprve
v poslední instanci ministrovi. To je typické pro
morální ocenění, které jste
zde provedli stran splnění nebo nesplnění
svých vlastních slibů. Pravděpodobně
považujete guvernéra, kterého jmenuje sám
president republiky, za tak nespolehlivého, že musí
býti podroben policejní kontrole ministerstva vnitra
pro případ, že by se dostal do sporu s místoguvernérem.
Právě to je typické, co zde vůbec
není vyjádřeno, že do přechodného
stadia spadá správní reforma, kde se prostě
autonomní postavení Podkarpatské Rusi v důležitých
oborech veřejné správy prakticky zrušilo,
a to tou správní organisací, že se tam
zavedla zemská správa v té podobě,
jak je u nás zřízena. Při tom nebyl
ani splněn slib zdůrazněný v protokolech
a zprávách ústavně-právního
výboru Národního shromáždění,
že totiž guvernér bude postaven v čelo
správy Podkarpatské Rusi, ale naopak v čelo
veřejné správy byl postaven státní
úředník, který nemá titul zemského
presidenta jako v Čechách, na Moravě a ve
Slezsku, nýbrž titul místoguvernéra.
Rozhodné otázky samosprávy byly vlastně
dány do rukou místoguvernérových,
byl vybaven všemohoucností a tato všemohoucnost
byla rozšířena nad obor pouhé politické
správy tím, že se nařídilo, že
guvernér nemůže bez spolupodpisu místoguvernérova
nic podniknouti, t. j. po bok guvernérův byl postaven
kurátor a tím byla autonomie, i když se vykonávala
jen osobním mocenským postavením jedné
osoby, guvernéra, dána pod kuratelu.
Jak se pak chcete domnívati, že se vašim slibům,
které jste dali ve smlouvách, v dohodách
nebo v zákonech, doma a v cizině uvěří?
Vždyť nemáme jen úpravu karpatoruské
otázky, která se nám překládá
v této formě a která se dokonce propaguje
jako pokrok v řešení národnostní
otázky. Mohu vám zde dokázati a ještě
vám dokáži, kdyby někoho napadlo, aby
mi odporoval, že nezastáváte ani stanovisko
z r. 1920, které již tenkráte bylo úplným
zhoršením, že tento zákon není
prakticky řešením a zlepšením,
nýbrž že je zhoršením právních
zásad. Guvernér má na př. podle nařízení
z r. 1920 přece jen ještě právo sistovati
správní akty místoguvernéra, prakticky
zemského presidenta, a učiniti okamžitá
vhodná opatření. Dnes nemá ani toto
právo sistovati správní akty, které
podle jeho názoru odporují zásadám
ústavní listiny nebo podkarpatoruské autonomii.
To předkládáte domácí a zahraniční
veřejnosti jako zlepšené řešení
národnostní otázky a pravděpodobně
spekulujete s tím, že rozhodující světoví
činitelé jsou tak hloupí, že se nepodívají
a neprostudují poměry podle zákonů,
jež jste sami vypracovali. Ale tím není podkarpatoruská
otázka vyčerpána a domněle rozřešena.
V téže souvislosti jste se pokusili světu nějak
předstírati řešení národnostní
otázky Němců tohoto státu a právě
hodláte - nevím, jak to dopadne - řešiti
maďarskou otázku za pomoci ochotných politiků.
Co pak se udělalo s německou otázkou? Při
německé otázce jste tuto otázku 3
a půlmilionového národa, který žije
na 20.000 km2 v 3 1/2 tisíci obcí, na
rozdíl od malého podkarpatoruského území
nepovažovali ani za tak důležitou, aby byla rozřešena
v rámci této sněmovny. Neuznali jste ani
za hodno námahy zpraviti sněmovnu oficielně
o vládním usnesení ze dne 18. února,
nýbrž přenechali jste to horlivosti členů
posl. sněmovny ve čtení novin, aby se nějak
dověděli o tomto řešení národnostní
otázky, jímž se v poslední době
v cizině tolik vychloubáte. Ba našli se dokonce
lidé, kteří v dopisech časopisu "Manchester
Guardian" předstírali mezinárodní
veřejnosti věci, které ve skutečnosti
nejsou ničím jiným než vysvědčením
vlastní politické neschopnosti.
A nyní k úpravě ze dne 18. února.
Vymlouváte-li se stále, že podkarpatští
Rusové jsou analfabety, nepředložili jste tuto
úpravu zástupcům lidu v této sněmovně
k diskusi; neuznali jste za hodno námahy učiniti
vládní prohlášení ve sněmovně.
Neboť ve všech demokratických státech
se vládní prohlášení činí
v parlamentě a toto je pak předmětem hlasování.
Pravděpodobně jste se neodvážili připustiti
o tom diskusi ve sněmovně, jelikož nejen s
naší, nýbrž i s české strany
by vyšly na jevo věci, které by vyjevily pravdu
o krásné reklamě vládního prohlášení
ze dne 18. února, t. j. byly by ukázaly, že
jde jen o řešení zdánlivé. Vezmeme-li
si obsah prohlášení ze dne 18. února
a srovnáme-li je s ústavou, nehledě ani ke
smlouvám o ochraně menšin, nejsou ani všechna
zaručená práva v tomto vládním
prohlášení obsažena, tím méně
pak nějaká zlepšení. Rozhodné
je však, že se ukázalo, že ústavní
zásady obsažené částečně
ve vládním prohlášení nebyly
zachovávány od dob platnosti ústavní
listiny. A tu si myslíte, že sudetští
Němci budou věřiti, že po pouhém
prohlášení se najednou stane zázrak,
že ústavní zásady, které jste
od r. 1920, řeknu to zcela jasně, porušovali,
budou najednou zachovávány? Čertovo kopýtko
této věci jsme již zpozorovali ve zjevu z poslední
doby, že bylo sice usilováno s velikou horlivostí
o percentuální obsazování míst
v německých městských správách
českými úředníky, že se
však neusiluje se stejnou horlivostí o percentuální
obsazování míst ve státních
podnicích německými úředníky
a dělníky. Bylo to již a je to tak daleko,
že i kruhy, které nás dříve napadaly
a které se nám vysmívaly, tvrdili-li jsme,
že jen zákonná úprava národnostní
otázky by mohla rozřešiti německo-český
problém, že i tyto kruhy musily vystoupiti na schůzi
a prohlásiti: Půjde-li to tak dále, musíme
žádati o zákony. Myslím na řeč
kol. Jaksche v Chebu.
Nyní to však vypadá tak, že řešení
národnostní otázky dostalo zcela jinou tvářnost
výrokem presidenta republiky. Všeobecně se
totiž vymlouváte na to, že je tím vinna
byrokracie, že německým podnikatelům
ještě stále nejsou zadávány veřejné
stavby, že ještě stále v německých
územích nejsou zaměstnáváni
především němečtí dělníci.
Neostýchali jste se ani ve vládním prohlášení
přiznati, že nutno úředníky,
kteří skládali na ústavu přísahu,
teprve instrukcemi přiměti, aby tyto zásady
zachovávali. Slyšeli jsme nyní řeč
pana presidenta státu v Č. Krumlově, kde
mluvě o pomalém provádění i
toho skrovného obsahu vládního prohlášení
ze dne 18. února, poukázal na obtíže
tradice a na vady byrokracie.
Pánové! Necítíte, že je to vysvědčením
chudoby pro autoritu nejvyšších míst ve
státě a vlády, odůvodňujete-li
to obtížemi působenými byrokracií?
Což nemají nejvyšší místa
takovou autoritu, aby donutila byrokracii, aby konečně
a co nejrychleji zachovávala zásady sudetským
Němcům shora slíbené? (Potlesk
poslanců sudetskoněmecké strany.) Necítíte,
že, musí-li dokonce "Prager Presse", oficielní
orgán pro zahraniční propagandu, podobné
věci konstatovati, že si v jiných státech
musí lámati nad tím hlavu, co je to za stát,
kde president státu musí konstatovati, že byrokracie
činí obtíže při řešení
národnostní otázky? Co je to asi za stát,
kde vláda musí k zachování ústavy
vydávati instrukce, kde teprve musí poučovati
úředníky o tom, že existují ústavní
zásady? Co pak je to za autoritu?
Pánové, zdá se, že jste za dnešního
vývoje a situace v takovém stavu, kde jste ztratili
schopnost usuzovati, co vůbec ještě udržuje
prestiž státu nebo co mu škodí. Považujete-li
nás za nepřátele státu, jak nás
neustále líčí váš tisk,
neměli bychom přece žádné příčiny,
proč bychom vás varovali a upozorňovali,
že takovýmto chováním škodíte
prestiži státu. Pak bychom měli spíše
důvod, abychom se z toho radovali. Připomínáme-li
vám však jako vaše svědomí ústavní
listinu, již jste přijali bez nás, upozorňujeme-li
vás na zákony, jež jste sami přijali,
a na vládní prohlášení, jež
propagujete, musíte přece cítiti, že
nám neběží jen o pouhou kritiku a oposici,
nýbrž o to, abychom pomáhali, aby do tohoto
neklidu, který v tomto státě vládne,
zavedli politikové a státníci právní
řád, který umožní uspořádati
politické, hospodářské, sociální
a jiné otázky a posléze i finanční
otázky tohoto státu. (Potlesk poslanců
sudetskoněmecké strany.)
Pánové, kterýsi státovědec
použil v úvaze o první dekádě
Tita Livia věty, že ten, kdo chce nově uspořádati
státní řád, musí státi
sám. (Předsednictví převzal místopředseda
Taub.) Konstatuji, že zde ještě asi není
žádný státník nebo že alespoň
nenalézá pro to pochopení u státotvorných
živlů, nemá-li odvahy vystoupiti sám
proti systematicky vypěstované štvanici, proti
soustavně vypěstovanému šovinismu, aby
dal do pořádku základní otázky
státu. Zkoumejte přece jen tuto zcela jasnou situaci.
Nezapomeňte, že český národ tvoří
jen 51% státu, tedy asi 7 milionů lidí, slovenský
národ jen 15 %, t. j. asi 2 miliony lidí, že
sudetských Němců je 3 1/2 milionu a že
ostatní národnosti tvoří také
ještě vysoká procenta. Je přece nemožné,
žijete-li ve státě, kde je soustavně
prováděna diktatura jedné národnosti,
abyste stáli na stanovisku, že tento stát je
konsolidován a že můžete tento stát
zcela prostě považovati za svůj. Nenamlouvejte
si, že může býti konsolidován stát,
snažíte-li se každým zákonem, každou
nespravedlností, každým nařízením
a každým správním aktem, snažíte-li
se od té doby, co tento stát existuje, chováním
svých orgánů stále v německém
území nikoliv o to, abyste 3 1/2 milionu státních
občanů a ostatní nečeské kruhy
učinili součástí státu, nýbrž
abyste je dostali ze státu. A je to vrchol státnického
omylu, je to vrchol nepochopení státních
zájmů, postaví-li se pan Klofáč
nebo někdo jiný ještě potom v německém
území před svých 150 nebo 200 lidí,
kteří si vyšli v průvodu, a prohlásí:
Nelíbí-li se to sudetským Němcům
ve státě, ať jen odejdou. (Výkřiky.)