Chybějí vlastně slova k tomu, aby byl označen
tento způsob krutých vyšetřovacích
metod. Ale můžeme na základě všech
doposud učiněných zkušeností
konstatovati, že nelze popříti jistou podobnost
s metodami mučení, viz také případ
Weiglův. Z toho vyplývá, že nejde o
náhodná špatná zacházení,
nýbrž o rozšířený systém,
jak vynutiti výpovědi. Mocenské prostředky,
mezi nimi hraje užití paragrafů o nespolehlivosti
a ostatních ustanovení zákona na obranu státu
velkou roli, které jsou dnes výkonné moci
k disposici, mnohonásobně zastrašují
obyvatelstvo tak dalece, že se lidé vždy řidčeji
odvažují veřejně si stěžovati
pro utrpěná příkoří.
Víme, co dnes znamená býti zatčen
pro podezření ze špionáže, jež
není ničím odůvodněno; a propuštěný,
s nímž bylo špatně jednáno a jemuž
bylo při propuštěni pohroženo, že
bude ihned opět zatčen, jakmile to nejmenší
řekne, co se stalo anebo na co byl tázán,
si jistě dobře rozmyslí, aby mluvil. Ubožák
si ovšem řekne: Hlavní věc je, že
jsem ještě na živu a opět na svobodě,
a podrží pro sebe vše, co se stalo. Přesto
však přijde dříve nebo později
jedna nebo druhá zpráva na světlo, které
pak sbírány a systematicky uspořádány
dávají důkaz, že dnešní
vyšetřovací metody nemají vůbec
co dělati s demokracií ani s humanitou ani se smýšlením
lidskosti 20. století.
Anebo pan ministr ještě nezvěděl, jak
středověkými způsoby jsou v plzeňské
policejní věznici vymačkávány
z podezřelých osob přiznání
a protokoly? Neslyšel jste nic o brutálním
způsobu, jakým jsou kvitovány nevítané
odpovědi uvězněných? Není vám
dále známo, že se uvězněným
znemožňuje, aby takto vynucené protokoly později
opravili? Anebo je snad tajemstvím, že obžalovaní
dostanou odvahu teprve po jednoroční nebo delší
vyšetřovací vazbě, aby prohlásili,
že přiznání a protokoly v Plzni jsou
mučením vynuceny? Nedostaly se doposud žádné
zprávy až k uším osob odpovědných
státu o metodách mučení v policejních
věznicích v Opavě a hlavně v Mor.
Ostravě, které zastiňují ve své
ukrutnosti daleko vše, co bylo doposud na tomto poli zjištěno?
Je to dále nesnesitelné a nemůže býti
déle zatajováno, [ ] (Posl. Wollner [německy]:
Zločinci na sudetských Němcích! -
Hluk. - Různé výkřiky. -
Posl. Kundt [německy]: Úspěch kulturní
výměny s SSSR!)
Místopředseda Langr (zvoní): Prosím
o klid.
Posl. dr Köllner (pokračuje): .... neboť
dokonce hrdelní řád Marie Terezie žádá
k užití mučení soudního zatímního
usnesení podle rozhodných důkazů.
Na základě uvedených důkazů
a našich znalostí stavu věcí klademe
jménem spravedlnosti a lidskosti tyto požadavky:
1. Nechť vláda prohlásí neplatnými
všechny policejní protokoly, které zde jsou
o všech případech, jež jsou ve stadiu
vyšetřovacím a které byly sepsány
policejními stanicemi Praha, Plzeň, Opava a Mor.
Ostrava a nechť nařídí jejich spravedlivé
prozkoumání, neboť je naléhavé
podezření, že výpovědi, jež
vedly k těmto protokolům, byly učiněny
pod nátlakem, a to tím spíše, že
tyto protokoly hrají značnou úlohu v soudních
sporech. Musíme si uvědomiti, že od 1. ledna
do 1. prosince tohoto roku bylo vyneseno 161 rozsudků o
špionáži, z nich 136 proti sudetským Němcům,
kteří byli odsouzeni na 1117 let a 11 měsíců
do vězení.
2. Nechť vláda podrobí ihned vyšetřovací
metody ve jmenovaných stanicích zevrubné
revisi prostřednictvím zástupců zákonodárných
sborů, včetně oposice.
3. Nechť vláda ihned uvede v činnost námi
22. července 1937 navrhovaný vyšetřovací
výbor ke zjištění přehmatů
státní výkonné moci.
4. Nechť se vláda postará o to, aby byly všechny
orgány výkonné moci, jimž bude prokázáno
byť jenom nepatrné zneužití úřední
moci vůči státním občanům,
příkladně potrestány a kromě
toho propuštěny ze služby.
Cítím, že jsem povinen uvésti zde tyto
věci, neboť věřím, že je
nejvyšší čas, aby užitím přiměřených
příkladů byla znovu obnovena důvěra
obyvatelstva v objektivitu a spravedlnost státní
výkonné moci, která jest dnes nepochybně
těžce otřesena.
Pan předseda vlády prohlásil ve svém
exposé, že by se mohlo diskutovati o stížnostech,
jež se vztahují na zákonitost nebo protizákonnost
správy. Domnívám se, že v té
kapitole, jež byla zde přednesena, musí býti
požadován okamžitý čin místo
diskuse. Dokud cítíme působení systému
na vlastním těle, dotud můžeme všechny
řeči o humanitě, humanitní demokracii,
o programu spravedlnosti pro národnostní menšiny
a podobných pociťovati jen jako sliby, za kterými
buď nestojí moc anebo ani ne vůle, aby byly
také změněny v skutek. (Potlesk poslanců
sudetskoněmecké strany.)
Místopředseda Langr (zvoní): Dále
je ke slovu přihlášen p. posl. Esterházy.
Dávám mu slovo.
Posl. Esterházy (maďarsky): Vážená
snemovňa!
Rozpočet nemôžeme prijať. Nemôžeme
ho prijať preto, lebo chýba z neho všetko, čo
by mohlo uspokojiť požiadavky sociálne, chýba
z neho všetko, čo by sa len trochu podobalo demokracii,
ba podobá sa to priamo diktatorickému duchu, na
ktorý koaličné strany stále tak okázale
nadávajú.
Nemôžeme odhlasovať rozpočet ani preto,
lebo úprava menšinových otázok podľa
sľubu istej koaličnej manželskej dvojice, ktorý
sľub odznel z úst pána predsedu vlády
dňa 18. februára, ešte ani do dnes nestala
sa skutkom. Páni, vy viete veľmi dobre, že za
9 mesiacov narodí sa i dieťa, avšak z práv
menšín nenarodilo sa nič. Menšinám
v tejto republike nedostáva sa ani tých najjednoduchších
práv ľudských proste preto, lebo ani pán
predseda vlády Hodža, ani vláda nechcú,
aby menšiny boly vo svoje práva uvedené. Nechcú
menšiny uspokojiť, a iba tí, čo sa tak
dobre cítia v stranách koaličných,
obvykle tvrdia, že otec Hodža už niečo
urobí. (Posl. Stunda [maďarsky]: A tiež urobí!)
Nie, lebo nechce to urobiť.
Vytýkate nám, páni, že my a strana Henleinova
doporúčame zahraničnú politiku osy
Rím-Berlin. Nuž veď my nepojdeme za politikou
krvavého spojenectva Moskva-Paríž, kde vraždili
kňazov a vypaľovali kostoly. My sme katolíci
a náš katolicizmus si ctíme tak, že neideme,
ako strana Šrámkova, klásť vence
na hrob Lenina.
Ale my sme ešte inačejší. My nepojdeme
ani do kostola v Černovej, len preto, že je horko
v stranách koaličných, pokľaknúť
a pomodliť sa. Ani toto neurobíme, lebo my vytrváme
na našej politike, politike maďarskej, ktorá
musí prv či neskôr zvíťaziť.
V tomto štáte naprosto chýba demokracia, chýba
sociálné cítenie, ale vládne tu ustrašenosť
a úzkostlivosť, a preto utrácala všetky
peniaze na Maginotové opevnenia, zatým čo
v tomto štáte, dnuka týchto betonových
múrov, hladujú tisíce a tisíce nášho
národa.
Páni, nehovorte o demokracii, hovorte len kľudne o
diktatúre, veď všetky počiny koalicie
nasvedčujú tomu. Abych sa len krátko zabýval
s otázkami kultúrnymi, chcem povedať len toľko,
že vtedy, keď som v rozpočtovom výbore
skutkami dokázal, že naše kultúrné
krivdy jestvujú. bolo mi odpovedané, že kritizujem
dnešné pomery podľa merítka starých
rakúskych pomerov. Len niekoľko prípadmi chcem
dokázať, do akej miery je naša kritika oprávnená.
Je priamo kultúrny škandál, že benediktinskému
gymnáziu bola odňatá štátna subvencia.
(Předsednictví převzal místopředseda
Mlčoch.) A či snáď nie je škandál,
že maďarským učiteľom na učňovskej
škole v írečitom maďarskom kraji lučeneckom
bola daná výpoveď a ich miesta boly obsadené
Čechoslovákmi? Maďarská katedra na univerzite
ešte nie je obsadená, ale známe už úmysle
koalície, že profesorkou maďarčiny má
byť menovaná Alžbeta Gregorová. To už
nie je tajomstvo. (Posl. Stunda [maďarsky]: Neráčte
mluviť naivnosti!) To nie je naivnosť. (Posl.
Stunda [maďarsky]: Nie je to vážné, pane!)
Viem, že vy nie ste vážni.
V tomto štáte nemožno hovoriť o tom ...
(Posl. Stunda [maďarsky]: Len vážne možno
hovoriť!) Áno, len vážne možno
hovoriť o tom, že menšiny tuná vôbec
nie sú spokojné. V tomto štáte sú
spokojné iba strany koaličné, ktoré
sedia pri svojich rôznych Feierabendských a nemocensko-poistenských
dojných kravách, a je tu spokojná i strana
komunistická, ktorá sa cíti dobre, lebo vie,
že osa Praha-Moskva je veľmi obľúbená.
Poctivý občiansky živel na Slovensku ... (Posl.
Stunda [maďarsky]: V Londýne dopadla vec ináč!)
I tam ste dostali 5:4 - nemôže byť spokojný
a nemôže mať dôveru k vláde, ktorá
nerešpektuje práva menšinové, ale neplní
voči ľudu ani ľudské povinnosti sociálné,
plynúce z demokracie. (Posl. Rybárik: Ale za
vašeho režimu boly lepšie pomery?) Ale za vašich
sú ešte horšie, lebo tuto vy žijete tak
dobre, ako Pán Boh za pecou, ale tam na slovenskom pohraničí
je o veľa horšie.
Vaša krava dobre dojí a vy k tomu dobre asistujete.
Ja môžem len povedať, že my k tejto vláde
nikdy dôveru mať nebudeme, lebo táto vláda
dokázala, že nevie a nechce plniť svoje sľuby.
(Posl. Stunda [maďarsky]: Vláda, ku ktorej by ste
Vy mali dôveru, bola by kompromitovaná!) Viem,
že Vy podporujete každú vládu, lebo tam
je teplo. (Veselost.) Páni, to nie je vtip, tu ide
o život miliona Maďarov.
Táto vláda v našich očiach už dohrala
a ja povedám, že jestliže máte odvahu,
vypíšte obecné voľby a potom uvidíme,
kto stojí za ktorou stranou. My s kľudom hľadíme
tomuto boju v ústrety, a som presvedčený,
že ho i vyhráme.
Požadujem práva pre jeden milion Maďarov vo smysle
mierových smlúv a ústavného zákona
a nechovám dôveru voči vláde preto,
lebo dosiaľ nevidel som u nej ani náznaku, že
by chcela rešpektovať práva Maďarov. (Potlesk
poslaanců maďarských spojených stran.)
Místopředseda Mlčoch (zvoní):
Listina řečníků k povšechné
rozpravě jest vyčerpána, rozprava tato jest
skončena.
Dávám slovo k doslovu panu zpravodaji posl. Remešovi.
Zpravodaj posl. Remeš: Slavná sněmovno!
Po skončení povšechné debaty měl
bych nyní zhodnotiti její obsah, neučiním
tak však, poněvadž čas spěchá.
Budu míti příležitost vrátiti
se k vývodům pánů řečníků
ještě v závěrečném slovu
po skončení debaty speciální. Vzdávám
se proto slova a navrhuji, aby slavná sněmovna přešla
z debaty generální do debaty speciální.
(Souhlas.)
Místopředseda Mlčoch (zvoní):
Podle § 53 jedn. řádu hlasuje se po skončené
rozpravě, má-li osnova býti základem
rozpravy podrobné.
Návrh na přechod k pořadu, o němž
by se eventuálně napřed hlasovalo, podán
nebyl.
Budeme tudíž hlasovati o návrhu pana zpravodaje,
který učinil v doslovu, aby osnova státního
rozpočtu a finančního zákona podle
zprávy výborové byla základem pro
rozpravu podrobnou.
Žádám o zaujetí míst.
Sněmovna jest způsobilá se usnášeti.
Kdo souhlasí s tím, aby osnova státního
rozpočtu a finančního zákona na rok
1938 podle zprávy výborové byla základem
rozpravy podrobné, nechť pozvedne ruku. (Děje
se.)
To je většina. Tím posl. sněmovna se
usnesla přejíti k rozpravě podrobné
na podkladě osnovy doporučené výborovou
zprávou.
Přistoupíme tedy k rozpravě podrobné,
a to podle částí stanovených ve včerejší,
117. schůzi sněmovny.
Pan zpravodaj posl. Remeš vzdal se slova, které
mu podle §u 43 jedn. řádu příslušelo
v podrobné rozpravě.
Započneme tedy prvou část rozpravy podrobné,
to jest část politickou, ke které
náležejí: ze skupiny I řádného
rozpočtu kap. 1. President republiky a kancelář
presidenta republiky; kap. 2. Zákonodárné
sbory a kanceláře sněmoven; kap. 3. Předsednictvo
ministerské rady; kap. 4. Ministerstvo zahraničních
věcí; kap. 5. Ministerstvo nár. obrany; kap.
6. Ministerstvo vnitra; kap. 7. Ministerstvo spravedlnosti s nejvyšším
soudem; kap. 8. Ministerstvo pro sjednocení zákonův
a organisace správy; kap. 9. Nejvyšší
správní soud a volební soud a z mimořádného
rozpočtu oddíl 2. Zvláštní potřeby
obrany státu.
K této části rozpravy přihlášeni
jsou řečníci na straně "pro"
pp. posl. dr Mičura, Srba, Stunda
a Pekárek; na straně "proti"
pp. posl. Kopecký, dr Neuwirth, inž.
Schwarz, dr Klíma, Vodička,
Smetánka, Sidor, dr Wolf.
Dávám slovo prvnímu přihlášenému
řečníkovi, panu posl. Srbovi.
Posl. Srba: Slavná sněmovno!
Doba vyměřená tentokrát k projednávání
rozpočtu je příliš krátká,
než aby bylo možno dotknouti se řady věcí,
které by zasloužily, aby se o nich mluvilo. Musíme
tedy vybrati z toho, co nám leží na srdci,
to nejdůležitější, a v tomto případě
je to otázka protiletecké obrany, která spadá
do rozpočtu ministerstva vnitra, o němž má
nyní býti mluveno. Chtěl bych říci,
že si neuvědomujeme vůbec dostatečně,
o jak důležitou věc zde jde, poněvadž
jestliže na jedné straně připravujeme
obranu státu s velikým nákladem a úsilím,
zapomínáme, že věci vojenské
obrany jsou spojeny v jeden řetěz a tento řetěz
je pouze tak silný, jak silná je jeho nejslabší
část. Jsem toho mínění a chci
na to poukázati, že touto nejslabší částí,
která obnažuje ve skutečnosti obranu republiky,
této chvíle bohužel je obrana protiletecká.
My si neuvědomujeme stále ještě dostatečně,
že budoucí možná válka, která
může vzniknouti pouze se strany diktátorských
států, bude namířena především
proti civilnímu obyvatelstvu. Zničiti leteckými
útoky hlavní střediska státní
správy, důležité uzly dopravní,
továrny nutné k obraně státu, ztížiti
co nejvíce mobilisaci, to bude úkol bleskového
přepadení, kterým by se válka počala.
Komu se tento cíl povede, bude míti pro další
válčení náskok, který se může
státi rozhodujícím. Citoval jsem v té
věci slova jistě povolaného odborníka,
plukovníka gen. št. Moravce v článcích,
které jsem uveřejnil v "Právu lidu".
Ostatně myslím, že války ve Španělsku
a v Číně to dokazují dostatečně.
Dokonce vidíme, že jestliže z nějakého
důvodu fronta ztuhne, pokračuje se ve válčení
leteckém aspoň terorem a vyvražďováním
civilního obyvatelstva. Jestliže my tedy stavíme
pevnosti na hranicích, znamená to logicky zvýšení
útoků leteckých, poněvadž nepřítel
nebude si rozbíjeti dlouho a marně hlavu o pevnosti,
zůstává-li otevřeno celé zázemí,
celá země útokům leteckým.
Proto tedy je civilní válečná fronta
stejně důležitá jako bitevní
čára a musí býti hájena stejným
napětím sil i všech prostředků.
Proto je protiletecká obrana. neoddělitelnou součástí
obrany státu vůbec a musí býti podřízena
spolu s ním jednotnému vedení a kontrole
své připravenosti a působivosti. A to, prosím,
existuje.
Nehledě k ryze vojenské stránce obrany protiletadlovými
děly, kterým po zkušenostech ze Španělska
připadá význam zcela mimořádný,
může se nebojující obyvatelstvo chrániti
proti leteckým útokům několika hlavními
prostředky, a to především dočasným
nebo trvalým vyklizením měst a míst,
která budou pravděpodobně napadena, a rozptýlením
do okolí, za druhé hromadnými kryty pro úřady,
továrny a domovní skupiny obyvatelstva a za třetí
ochranou osobní, tedy plynovými maskami. S tím
souvisí i veledůležitá činnost
hasičská a asanační, kontrola dopravy
a zajištění zásobování
vodou a potravinami.
Každý pochopí, že máme-li tyto
věci zvládnouti, musí zde býti k disposici
jak v úřadech, tak i mimo ně dost lidí
a že musí také obdržeti dostatečné
prostředky hmotné, poněvadž vésti
válku stojí vždycky peníze. Domnívati
se, že ušetříme něco tím,
jestliže zanedbáme katastrofálně jednu
z nejdůležitějších součástí
obrany státu, to je, prosím, asi tak, jako kdyby
někdo nastavěl pohraniční pevnosti
a potom z důvodů úsporných je nevyzbrojil
děly a kulomety. O hodnotě našich obranných
příprav v tomto směru rozhoduje pouze to,
co jsme skutečně udělali, a ne nějaké
dobré úmysly, o nichž se nám referuje.
Konstatuji, že věci vypadají takto: Počátkem
dubna r. 1935, tedy před 2 1/2 rokem, jsme udělali
zákon o ochraně a obraně proti leteckým
a jiným podobným útokům. Dnes se tedy
táži naší veřejnosti v Praze i
v jiných vojensky důležitých místech:
Jak je u vás v Praze, Brně, Bratislavě, Užhorodě,
Plzni a kdekoli postaráno o odsun a rozptyl obyvatelstva
soustavným způsobem? Kde máte kryty pro ty,
kteří nebudou moci býti odsunuti? Jak je
postaráno o kryty pro dělníky ve vojensky
důležitých továrnách? Co bude
se zřízenci a úředníky, kteří
budou muset v případě náletu, jako
na poštách, na drahách a jinde, dále
konati svou činnost? Konstatuji, že Německo,
které není ohroženo, je připraveno,
a Anglie, která by byla ohrožen až v poslední
řadě, má dneska připraveno na 40 mil.
masek a má sama 20.000 velkých asanačních
obleků a kryty pro všechny. Německému
obyvatelstvu se prodávají masky za poloviční
cenu, každý tam má přidělen kryt
a stát uchovává masky tak, že každý
ví, kam si má pro ně sáhnouti.