Nebojíme se budoucnosti. Hájíme věc
spravedlivou. A jestliže jdeme proti rozšiřování
určitých ideí v Československé
republice, pak to není ohled na zahraniční
státy, nýbrž právě na ideologii,
která se objevuje doma. (Předsednictví
převzal místopředseda Langr.) A zas cituji
dr Kramáře z 25. října 1936,
kdy dr Kramář mluví, že nikdy
nezapomeneme na to, že bolševismus všude zničil
všechno, co bylo národní kulturou a podmínkou
jejího rozvoje, kdy mluví a píše proti
bolševismu, který ničí náboženství
a veškeré ideové hodnoty - výslovně
praví - "bylo by tudíž naší
povinností, abychom světu ukázali, že
naše smlouva s Moskvou je jen a jen smlouvou výhradně
politickou." - To je to, co hlásáme od počátku
a čím snad se lišíme od některých
stran, které si představovaly, že jestliže
má některý stát určitý
spojenecký poměr ke státu druhému,
musí také přenášeti cizí
ideologii do svého vlastního státu.
Myslím, že můžeme býti klidni,
jestliže budeme míti pořádek doma, jestliže
nedopustíme, aby se zde nějaká cizí
ideologie na úkor československé státní
a národní myšlenky rozmohla. Musíme
ovšem spoléhati především sami
na sebe, a to proto, poněvadž, jak jsem v úvodě
ukázal, nemůžeme bohužel spoléhati
na Společnost národů. A jestliže chceme
spoléhati především na sebe, pak musíme
všichni bez rozdílu státi za svou československou
armádou, poněvadž ta je nejlepší
zárukou míru v rozháraných poměrech
Evropy a celého světa. (Potlesk.) Jestliže
budeme míti silnou a dobrou armádu, pak se nemusíme
bát o budoucnost.
A jsem rád, že to byla naše strana, která
i v dobách, kdy to nebylo populární, stála
vždy za požadavky armády a bila se o to, aby
armáda samostatné republiky Československé
byla na té výši, jaké vyžaduje
naše obtížné postavení na křižovatce
Evropy. A myslím, že není třeba, jestliže
naše armáda je skutečně stále
a stále na vyšším a vyšším
stupni, abychom se obávali budoucnosti a zejména,
abychom byli naplněni nějakou panikou, zděšením
a defaitismem nad tím, co se děje kolem nás.
My jsme měli zejména v naší vojenské
minulosti události, na které můžeme
býti hrdi. Měli jsme tradici husitskou, měli
jsme tradici legionářskou. 20 let uplynulo od bitvy
zborovské, od bitvy bachmačské, kterou budeme
v těchto dnech oslavovati, od bitvy u Tarnopole a od všech
těch slavných bitev, kde se proslavily naše
legie.
Národ, který má takovouto vojenskou minulost,
nepotřebuje se bát žádných zeměpisných
obtíží. Neboť stejně jako tenkrát
naše legie učinily nemožné možným,
jako rozřešily problémy, o kterých všichni
odborníci tvrdili, že jsou naprosto nerozřešitelné,
tak také dovedeme dnes, kdy máme svoji dobrou, dobře
vyzbrojenou armádu, obhájiti svoji samostatnost.
Nezapomínejme na to, že i předseda velké
Anglie blahopřál nám 11. září
1918 a že prohlásil, že dějiny dobrodružství
a triumfů naší malé armády jsou
vskutku jedním z největších eposů
dějin. A prosím, to bylo v době, kdy jsme
si armádu vytvořili bez svého státu
za nejobtížnějších poměrů.
A jestli generál Brusilov po bitvě Čechoslováků
s přesilou říšských Němců
u Tarnopole vydal o Čechoslovácích rozkaz,
že opuštěni všemi bili se před Tarnopolem
tak, že by svět měl kleknouti před nimi
na kolena, pak prohlašuji, že sice opuštěni
nebudeme, ale budeme se bíti, když toho bude třeba,
všichni bez rozdílu, jako v naší slavné
minulosti. (Potlesk.)
Ale ovšem je potřeba, aby za armádou stál
národ, aby to nebyla jen armáda, která chrání
naši republiku, nýbrž aby za touto armádou
stál celý národ československý.
K tomu je potřeba výchovy státní a
národní, k tomu je ovšem třeba také
jednoty národa. A tu konstatuji s uspokojením, že
zde byly proneseny řeči, které byly opravdu
krásné. Mluvil pan předseda vlády,
neobyčejně jasně, pro jednotu národa.
Mluvil kol. Hampl, kol. Žilka, kol. Stránský
- všichni mluvili o jednotě národa. Všichni
zvali celý národ československý do
jedné řady, do jedné fronty, každý
mluvil o akci soustřeďovací, o tom, že
je potřeba, aby národ československý
byl v těchto těžkých dobách jednotný.
Myslím, že toto volání v dnešní
vážné době je správné
a že pokusy, které dělá předseda
vlády dr Milan Hodža o soustředění
našeho národa československého, jsou
neobyčejně záslužné. Formuloval
jsem to na ustavující schůzi Národní
rady československé tímto způsobem:
"Vděčíme dr Milanu Hodžovi
za to, že v této těžké době
koná pokusy, ke kterým jsou povinni všichni
opravdoví státníci československého
národa, pokusy, aby v této těžké
a vážné době byl národ jednotný,
aby tvořil jednotnou státotvornou frontu celého
československého národa. Ať dopadnou
jeho pokusy jakkoliv, zůstanou vždy zaznamenány
v našich politických dějinách, protože
jen ten, kdo dovede odložit v dobách vážných
stranickou malost a nenávist, kdo dovede odložit všechno
osobní a egoistické, jen ten může prospět
svému národu a státu!" (Potlesk.)
Chceme jednotu národa, chceme, aby národ v těchto
těžkých dobách byl svorný, a
myslím, že zůstane věčnou hanbou,
že v této době našli se někteří,
kteří chtějí tuto jednotu národa
rušit.
Pokud se týče Hodžova prohlášení,
prohlašujeme, že toto prohlášení
nejen schvalujeme a budeme pro ně hlasovat, nýbrž
vítáme, že tak neohroženě a mužně
předseda vlády Československé republiky
promluvil.
Naše strana, ať s vládou nebo proti vládě,
bude vždy věrna státu a národu. Co bude
potřebovat obrana státu, co bude potřebovat
budoucnost národa, o to budeme dále bojovat společně
s vládou nebo proti vládě. Vlády přicházejí
a odcházejí, národ a stát zůstává.
V zájmu národa voláme ke všem, kdož
odpovídají za osud státu, aby v této
vážné době, v této odpovědné
době byli pamětlivi odkazu prvního ministra
financí Československé republiky dr Rašína
a aby dbali jeho slov: "Rozejdou-li se strany ve vzájemném
boji, ztratíme samostatnost. Budeme-li držet všichni
pohromadě, udržíme republiku."
Jsem pevně přesvědčen a věřím,
že svorností a prací naší svobodnou
samostatnou republiku udržíme na věky. (Potlesk.)
Místopředseda Langr (zvoní): Dále
je ke slovu přihlášen pan posl. de Witte.
Dávám mu slovo.
Posl. de Witte [německy]: Slavná sněmovno!
Dne 4. března přednesl zde pan předseda vlády
prohlášení, v němž klidně,
věcně a důstojně naznačil postavení,
které zaujímá Československá
republika vůči snahám evropských mocností,
směřujícím k válečnému
vypořádání. Ozvěna tohoto prohlášení
ve světovém tisku, samozřejmě s výjimkou
tisku, podléhajícího fašistickým
směrnicím, byla skvělá. Pevná
vůle Československé republiky udržeti
svoje místo ve frontě míru a na svých
hranicích zavolati na válečníky s
užitím všech prostředků velitelské
"stát!", našla u všech mírumilovných
lidí v celém světě radostné
a vděčné uznání, našla
však také uznání v těch kruzích
sudetských Němců, kteří zcela
jasně vědí, co by znamenala válka
pro jejich zemi a jejich národ a kteří si
nepřejí, aby se sudetské území
stalo druhými Flandry. Je pravda, že ještě
dlouho není zúčtováno mezi Čechy
a sudetskými Němci v tomto státě,
dohody ze dne 18. února uvolnily teprve cestu k tomu, a
všichni rozumní Němci a Čechové
v tomto státě vědí zcela přesně,
kolik ještě zbude práce, aby ve všech
národnostech, jež tento stát obývají,
bylo ukováno přesvědčení: "Zde
můžeme zůstati jako rovní mezi rovnými,
žíti a působiti pro společnou krásnější
budoucnost." Ale, velectění - to bych chtěl
zvláště zdůrazniti v míru a svobodě
podle zásad rozumu a lidskosti chceme tohoto míru
dosáhnouti a kdo vrhá naše bratry a sestry
do žalářů a koncentračních
táborů, ten nám nemůže přinésti
žádnou svobodu. Kdo chce zabíjeti naše
děti, nemůže se zváti naším
přítelem, kdo chce naši vlast změniti
v poušť, ten nemůže býti našim
spasitelem! (Výkřiky poslanců sudetskoněmecké
strany.)
Dne 1. března tohoto roku - vždyť to předcházelo
prohlášení našeho předsedy vlády
- upozornil polní maršálek Goering svět
řečí, jež byla fanfárou války,
řečí, jaká se obyčejně
očekává jenom 8 dní před skutečným
vypuknutím války, jež mohla býti nazvána
pokusem podpáliti evropskou prachárnu. Při
tom bylo podivuhodné zřejmě projevované
nadšení, s nímž část sudetskoněmeckého
tisku tuto poplašnou řeč přijala. Mám
zde dáti jenom jednu otázku: Netuší
opravdu tito lidé, oč jde? Těší
se již na to, že co nejdříve budou sdíleti
osud haličských židů za světové
války? Nevědí, co znamená Ypern, Dixmuiden,
Langemarck atd? Mám za potřebné říci
o tom několik slov sudetským Němcům,
neboť věřím, že to přinese
nejedno vystřízlivění a že někteří
lidé, kteří ve svém smýšlení
úplně zaběhli, budou opět přivedeni
na cestu rozumu. Patřím k těm lidem, kteří
znají Flandry - kteří je znali před
válkou a již je znají po válce. Mohu
o tom říci několik slov, jakou byly Flandry
nádhernou, požehnanou zemí, mohu něco
říci o zázračných městech,
o krásných dómech, o velkorysých obchodních
domech, něco o proudivém životě v těchto
místech, něco o šumících lesích,
ve kterých bylo možno celé hodiny se procházeti,
a o nádherné bujnosti polí, a viděl
jsem tuto zemi po válce, s roztříštěnými
kostely, s rozdrcenými obchody se suknem, viděl
jsem ji s oholenými lesy, jel jsem krajinou, v níž
lze jeti autem hodinu nebo dvě aniž lze najíti
alespoň košťál stromu, vše je z půdy
vyhlazeno, celá města velikosti kdysi nádherných
Ypern prostě setřena s povrchu, nic jen hromada
trosek. Ano, řeknu si, to si mají sudetští
Němci také uvědomiti a pak by pravděpodobně
mohli poněkud změniti své postavení
k událostem naší doby. Chtějí,
aby se Karlovy Vary staly Ypry a Ústí Dixmuidenem?
Chtějí, aby se z našich lesů staly stráně
a z našich měst kouřící hromady
sutin? Nikdo to nebude chtíti, zajisté ne, ale také
potom musíme při svém mínění
k těmto věcem vyvoditi příslušné
důsledky ze své vůle. Je nepochopitelná
lehkomyslnost, s níž si lidé opět hrají
s myšlenkou války. Nepochopitelné je lidské
zapomenutí. Jinak by přece nebylo možné,
aby se dnes, po 24 letech po vypuknutí světové
války a po 20 letech po ukončení této
hrozné události, mluvilo opět o válce,
jež stála 12 milionů mrtvých a 20 milionů
mrzáků; a víme zcela přesně,
že by moderní válečné stroje
vyžadovaly mnohonásobek těchto obětí
v nové válce. Víme, že by dnes nebylo
fronty ani zázemí, že by zde prostě
stáli všichni, starci, ženy a děti na
frontě. A přece si hrajeme s myšlenkou nové
války.
Ale, vážení, stížnosti ovšem
nepomohou. Kdo se chce dovolávati moci, ten může
býti přiveden k rozumu pouze zase mocí, a
kdo vidí v pacifistech mluvky míru, tomu musí
býti vůle míru vnucena. O tom nemůže
býti klamu, a byť by mi bylo stokrát vytčeno,
že tím dělám čin, jemuž
nejen že velká část sudetskoněmeckého
lidu neporozumí, nýbrž jemuž ještě
mimořádně špatně porozumí,
přece považuji za svou povinnost jako muž tohoto
lidu a jako jeden z těch, kteří lpí
každým vláknem svého srdce na své
vlasti a na tomto svém lidu, opraviti s tohoto místa
tragické omyly. Náš lid musí býti
především uchráněn před
velkým omylem, že by v Evropě mohla býti
ještě nějaká lokalisovaná válka.
Je třeba státi při pravdě a učiniti
lidem pochopitelným, že by již nebylo nového
roku 1866 ani nového roku 1871, že může
býti jenom buď - anebo; buď žádná
válka anebo nová světová válka,
neboť kdo dnes překročí hranice, zapálí
tím celý svět. Kdo si uvědomuje politické
a vojenské smlouvy naší doby, nebo národní
a mezinárodní, světová a hospodářská
spojení států mezi sebou, ten ví,
že by v té chvíli byl stržen celý
svět, kdyby někde vypukla válka. A když
nedávno mohlo býti prohlášeno ve francouzské
sněmovně za jásotu sněmovny, že
každá francouzská vláda, ať se
jmenuje jakkoliv, rozhodně by musela dáti najevo
svůj zájem na střední Evropě
a že na každý útok ve střední
Evropě by se muselo odpověděti ve Francii
příslušnými opatřeními,
a víme-li s druhé strany zcela tak přesně,
že žádná anglická vláda,
ať se jmenuje jak chce, nemůže nemíti
zájem na tom, jakého osudu se Francie dožije,
pak víme, s čím můžeme míti
co dělati, kdyby někde byla zapálena pochodeň
války. Pan Chamberlain mluvil předevčírem
o tom, že zbrojení, jež Anglie doposud uskutečnila,
podle jeho mínění ani zdaleka nesmí
stačiti, tak je to v anglické "Bílé
knize" poznamenáno a napsáno, že osobní
stav námořnictva byl zvýšen o jednu
čtvrtinu, že bylo zřízeno nových
59 válečných letišť, že bylo
v r. 1938 pamatováno 350 miliony liber, to jest asi 50
miliardami Kč, a v r. 1939 ještě větší
částkou na účely zbrojení a
že bylo za čtyři roky vzato do rozpočtu
1500 milionů liber, to jest 210 miliard Kč, čtrnáctinásobek
československého ročního rozpočtu.
Kdo nemůže pochopiti mluvu těchto čísel,
ten ovšem může jíti ve svém válečném
omámení ještě dále, ale kdo si
to dovede zúčtovati, bude z toho musit vyvoditi
důsledky, že musí býti učiněno
vše, aby bylo zabráněno vypuknutí války
a že v každém člověku musí
býti upevněno přesvědčení,
že vypuknutí války by znamenalo zapálení
celého světa. Snad jest velikost nebezpečí
zárukou míru. Vzpomínáme si ze školských
dob na pověst o delfské věštkyni, jež
na otázku perského krále odpověděla:
"Překročíš-li pohraniční
řeku, zničíš velikou říši."
Překročil ji a zničil velikou říši
- byla to jeho vlastní. Dnes ví každý
útočník, že konec by byl podstatně
mnohem horší, desetkrát horší,
než byl Versailles. Nepřejeme si tohoto konce. Nepřejeme
si, aby bylo koncem německé neštěstí
bezmezných rozměrů a proto si nepřejeme
ani začátku k tomu. Stavíme se jako lidé
vůbec a jako Němci zvláště ke
všem obráncům míru. Kdo miluje Německo,
miluje jeho lid, ne jeho systém, ten mu nemůže
přáti, aby se v opojení vrhlo do války,
a události, předcházející den
4. února nám ukazují, že to je také
míněním vrchního velení německé
armády. Toto mínění sdílí
také německý průmysl a zemědělství,
a ani vášnivé fanfáry války,
jimž dal zazníti maršál Goering, nemohou
nám zastříti toho, že dne 4. února
mohl býti nalezen pouze kompromis mezi armádou a
stranou v Německu. Neboť zde je ještě
řada skutečností, o kterých musíme
podati také našemu lidu trochu podrobnější
zprávu, aby se lid důkladně vyznal a mohl
z toho vyvoditi svůj konečný úsudek,
několik skutečností, jež zde jsou. (Různé
výkřiky.)
Hospodářství Německa je dnes podle
posudků vynikajících odborníků
na stupni hospodaření z r. 1917, ve třetím
válečném roce. Německá armáda
je skvěle vyzbrojena, to nikdo nepopře, ale je vyzbrojena
pro začátek. Průmysl náhražek
je v Německu velkoryse inscenován, ale je nedostatečný
pro delší trvání. Přítel
na ose, Italie, je vojensky oslaben, je nucen 300.000 vojáků
držeti stále v cizině, v Libyi a v Habeši,
nemůže odtud nikoho odvolati, je finančně
v tísni a hospodářsky vyčerpán.
Německé letectví je zajisté velice
dobré. A je pravda, že z Berlína do Prahy je
velmi krátká cesta pro letadla. Ale je stejně
pravda, že ani z Prahy do Berlína není dále.
(Souhlas.) Hlavní průmysl Německa
leží v hraničním území
na Rýně, na Ruru, v Sasku a v důsledku toho
je přímo ohrožen při vypuknutí
války. Nejhustěji obývaná území
Německa jsou hraniční území,
takže by každý útok ze zahraničí
způsobil nesmírné škody v Německu
a zasáhl německou životní energii přímo
do srdce. (Posl. dr Eichholz [německy]: To jste se také
dověděl od gen. Krejčího?)
Podívejte se napřed na mapu, než učiníte
takové poznámky, podívejte se, kde je německý
průmysl, kde jsou nejhustěji obývaná
území, vezměte si mapu do ruky a nebudete
tuto otázku ještě jednou opakovati. Dále
je zde skutečnost, že masy lidí, munice, kovů,
olejů a potravin jsou mnohem větší na
protifašistické straně než na straně
Německa a na straně jeho spojenců. A říkám
vám to se vší vážností,
které situace zasluhuje: Kdo o tom mlčí,
klame německý národ a prohřešuje
se na tomto národě. (Souhlas.) V Německu
se o tom nesmí mluviti. Zde je možná svobodná
rozprava o vládním prohlášení,
ve Francii a v Anglii se o těchto otázkách
jakož i o všech otázkách obrany volně
diskutuje. Německý říšský
sněm zná pouze přijetí řeči
kancléřovy. Ať někdo v Německu
poslouchá tuto řeč v rozhlase v Oberwiesenthalu
nebo v síni německého říšského
sněmu, v Krollově opeře, nemůže
ani zde ani tam nic k tomu říci. Je to zlé,
že je tomu tak. Kdo slyšel řeč kancléře
z 20. února: byla odpovědí armádě,
slavností vzestupu Německa od převzetí
moci. Mohli jsme celou hodinu slyšeti pyšnou statistiku.
Statisíce lidí bylo jistě nadšeno, když
se nad nimi spouštěl tento šum čísel.
Také pražský rozhlas zprostředkoval
řeč, slyšeli ji také tam, kde by řeč
jistě jinak nebyla slyšena. Proto musí býti
dovoleno vyjasniti si něco o tom, co bylo v statistice
předneseno. Statistika, jíž uvedl pan říšský
kancléř, měla předně jednu
chybu: Leccos zamlčela. Zamlčela u počtu
nezaměstnaných, kolik nezaměstnaných
je u vojska, kolik je zaměstnáno ve zbrojním
průmyslu, kolik je v pracovních táborech,
zamlčela skutečnost všeobecného vzestupu
světového hospodářství a neříká,
zda bylo započítáno saarské území.
Mluvilo se o ohromném vzestupu výroby kovů,
o vzestupu výroby uhlí a koksu, nebylo ani jen slůvkem
naznačeno, pokud jsou započítávány
nově přibylé doly na rudu a vysoké
pece saarského území. Hlavně trpěla
tato statistika jednou chybou: Vycházela z různých
počátečních a závěrečných
bodů přirovnání. Nebylo řečeno,
že před převzetím moci byla věc
taková a dnes je taková, nýbrž tu byl
vzat za počátek přirovnání
rok 1929, tam 1933, zde 1923, tam 1934 a jako konečný
bod přirovnání zde rok 1935, tam rok 1938
a jinde rok 1937. To ovšem není statistika, jakou
musíme míti, chceme-li získati opravdu jasný
obraz skutečných poměrů. Táži
se vás, pánové, jen jedno: Jak by se vedlo
v Anglii a ve Francii a konečně také zde
u nás předsedovi vlády, jenž by chtěl
tímto způsobem posloužiti parlamentu statistickým
materiálem? (Výkřiky.) Mýlíte
se zcela v našich snahách, nechceme otravovati žádné
ovzduší, nýbrž chceme objasniti, chceme
říci, co je. Pan říšský
kancléř si stěžuje na tisk, nepřátelský
dnešnímu systému (Německé
výkřiky: Právem!), kritisuje ho jako
lživý tisk - jenž rozděluje národy
a ruší mír. V jednom s ním úplně
souhlasíme: Lži mají býti odmítnuty.
Lži škodí vždy a boj proti fašismu
a pro demokracii a boj pro svobodu a lidskost jest spravedlivou
věcí a nepotřebuje žádné
lži. (Německé hlasy: Čtete-li svůj
časopis "Volkswille", je celý jedna jediná
lež!) Váš list v Karlových Varech
bude musit teprve v tomto týdnu otisknouti čtyři
prohlášení, k nimž byl odsouzen, protože
nás potupil a uvedl proti nám nepravdivá
tvrzení. Se lhaním se pracuje na vaší
straně. Ale lhaní má býti potlačeno.
Ale alespoň jedno mi připustíte, aspoň
před veřejností budete chtíti vykázati
tolik smyslu pro spravedlnost: Lži mají býti
potlačeny, ale všude, i v Německu, i v německém
rozhlasu a také ve vůdčím orgánu
německé národně-socialistické
strany dělnické. (Výkřiky. -
Hluk.)