Místopředseda Sivák (zvoní):
Dávam slovo ďalšiemu rečníkovi,
ktorým je pán posl. Esterházy.
Posl. Esterházy (maďarsky): Vážená
snemovňa!
Jednu vetu z posledného expozé pána predsedu
vlády veľmi rád budem citovať ihneď
počiatkom mojej reči. Pôvodný text
mám k dispozícii, žiaľ, iba v jazyku českom,
a preto ho musím prečítať v jazyku českom
(čte): "Jsme si dnes povinni všichni navzájem
jasností. Jasná mluva znamená dobrou vůli,
loyálnost a mír. Mluva dvojsmyslná znamenala
by nejistotu, nedůvěru a zbytečné
spory, které by rozrušovaly nejen nás a sousedy,
nýbrž i celou Evropu."
Pravdu má pán predseda vlády, keď žiada
jednoznačnú, otvorenú mluvu, a preto nech
sa nečuduje ani on ani vládne strany, jestliže
i my budeme hovoriť naprosto jednoznačne a jednoznačne
predneseme našu kritiku, čo ovšem už nebude
vládnym stranám príjemné; ale kritika
naša je naprosto oprávnená.
Národnosti v Československej republike ešte
ani do dneska neobdržaly svoje práva, na ktoré
majú nároky, a že národnosti v Československu
nie sú spokojné, na tom nesú vinu strany
koaličné. Československé vlády
a koalície tej ktorej doby neboly v stave po čas
20 rokov vytvoriť v tomto štáte atmosféru,
ktorá by priala oprávneným požiadavkám
národností. Spokojnosť možno docieliť
iba spravedlivou politikou a my požadujeme spravedlivú
politiku od strán, ktoré dnes tuná vládnu.
Spravedlivá politika vyžaduje v prvom rade, aby bola
vyriešená otázka národnostná,
aby priania národností boly splnené. Z pomedzi
otázok národnostných vychytím dnes
prirodzene otázku maďarskú, ač nemožno
poprieť, že ani Nemectvu na Slovensku nedostalo sa práv,
ktoré mu patria.
A práve preto je zvláštne, že nemeckí
aktivistickí poslanci prichádzajú s tvrdením,
že v Uhorsku bolo kedysi Nemectvo utlačené.
Nuž, veľavážená snemovňa,
alebo správnejšie: zasedacia sieň - veď
sotva je tu nás niekoľko. (Posl. Lichner [maďarsky]:
Kde sú vaši kolegovia?) Kolegovia nie sú
tuná všetci, ale ani aktivistickí vládni
páni tu nie sú. (Posl. Csomor [maďarsky]:
Tu sme!) Vidím. Tvrdenie nemeckých poslancov
aktivistických, že Nemectvo bolo v starom Uhorsku
utlačované, je veľký omyl, lebo keby
boli bývali Nemci pod uhorským vladárstvom
utlačovaní, keby neboli mali práv, tu by
Spiš nebola zostala nemeckou a nebolo by zostalo tak veľa
Nemcov v Bratislave a konečne nebolo by zostalo to 400
rokov staré gymnázium v Levoči, ktoré
bolo zrušené práve novým štátnym
útvarom; ja sám som videl tú scénu,
keď pán minister školstva Franke s úsmevom
vyslýchal deputáciu zo Spiše, ktorá
protestovala proti zrušeniu 400ročného gymnázia
v Levoči.
Nuž páni, toto 400ročné gymnázium
pravdepodobne nie československí aktivisti dali
nemcom, lež vláda uhorská považovala svojho
času za vhodné postaviť toto gymnázium
v Levoči, ktoré bolo teraz, práve za vlády
nemeckých aktivistov, zatvorené.
Svoju reč zahájil som s otázkou nemeckou
preto, lebo musím poukázať na istú sťažajnú
chybu. Mluví-li v tomto parlamente a vôbec o republike
niekto, či je to už pán predseda vlády
a či zákonodarci agrární alebo socialistickí
o národnostnej otázke, všetci mluvia jednostajne
iba o otázke nemeckej. Je to symptom zaujímavý
a neviem to podložiť iným než tým,
že pre vládu pražskú je otázka
nemecká otázkou primérnou preto, lebo je
tu to veľké Nemecko.
Keby ste chceli národnostnú otázku vyriešiť
spravedlive, tu by ste nestrkali do popredia len to, že je
tu jeden nemecký problém keď je tuná
ešte i problém maďarský. I ked Maďarsko
nie je tak mohútnou ozbrojenou mocou, akou je dnešná
Tretia ríša, preca by mala vláda uznávať
i otázku maďarskú za otázku primérnu
a mala by uznať za svoju poprednú povinnosť vyriešiť
práve otázku maďarskú, lebo tým
by podporovala usmiere nie v pánvi Dunaja, čo pán
predseda vlády tak často a s takou záľubou
hlása.
Nazdávam sa, že krivdy, páchané na tunajšich
Maďaroch, sú každému dostatočne
známe. Na tie už sme poukazovali práve dosť
Tieto politické, kultúrne a hospodárske krivdy
bolo by možno veľmi snadno zažehnať, veľavážení
páni, keby v koalícii bola dobrá vôľa
a keby v koalícii bola svornosť. Avšak páni
musí nám byť jasné, že chorobnejší
prostriedok k vládnutiu, než je táto koalícia,
naozaj nejestvuje. Táto koalícia nie je v stave
riešiť vážné a ťažké
otázky, lebo niet v nej jednotnosti. Tu ani nemusím
ísť ďaleko pre dôkazy, stačí
iba tuná stáť a pozorovať. Prijdeme k
zaujímavým konštatáciám, ako
zur v koalícii jednotnosť. V rozprave o prejave pána
predsedu vlády rečnil tuná hlavný
tajomník agrárnej strany, p. posl. Žilka,
a za jeho reči strana sociálne demokratická
a druhá socialistická strana netleskaly ani vtedy,
keď p. posl. Žilka tvrdil, že celistvosť
štátu budú hájiť všetkými
silami. Nuž, páni, jednotnosť koalície
ide tak ďaleko, že sa ani v tomto bode nenajdete.
Ale pojďme ďalej, vážená snemovňa!
Je takmer smiešne, ako a prečo sa koalícia
pohašterila vo výbore zemedelskom. Agrárna
strana podala návrh a zároveň podala návrh
i strana lidová. Oba návrhy boly totožného
smyslu, lenže v jednom bol výraz "zemědělské
vyrovnání" a v druhom iba jedno slovo "vyrovnání".
A o toto jediné slovo: "zemědělské"
povadila sa veľactená koalícia tak veľmi,
že predseda musel prerušiť schôdzu zemedelského
výboru. A teraz príjde, páni moji, pikantéria.
Medzi tým podpísala jeden z návrhov tiež
strana Hlinkova i strana fašistická, na čo
sa koalícia rýchle dohodla, že svoje návrhy
odvolá. Pravdaže, len že strana Hlinkova tu
prehlásila: "Ja neodvolám môj podpis!"
A práve tak sa vyslovila i strana fašistická,
takže boj končil tým, že ako strana agrárna,
tak i strana lidová hlasovala v tejto závažnej
veci proti svojmu vlastnému návrhu a zavrhla ho.
Nuž, to naozaj nie sú zdravé pomery, keď
členovia koalície povadia sa pre takéto malichernosti.
S takouto vládnou koalíciou je naprosto nemožné
vládnuť a je naprosto nemožné riešiť
veľké otázky v takejto vládnej koalícii.
Ja verím a rád verím, že tuná
v radoch lavíc vládnych strán sú ľudia,
ktorí by tieto otázky chceli vyriešiť,
ale nemôžu. Nemôžu ich vyriešiť
preto, lebo koalícia musí medzi sebou stále
uzavierať kompromisy, aby sa nestalo to, čo sa stalo
dnes o 1/2 11. hodine dopoludnia v Paríži, keď
francúzska vláda bola porazená. Uznajte tedy,
páni, že my voči tejto vláde a voči
tejto koalícii, ktorá je stále a do tejto
miery nesvorná, nemôžeme chovať dôveru
a nemôžeme právom očakávať,
že táto koalícia by mohla splniť naše
požiadavky, ktoré by nás jednak uspokojily
a jednak vyvolaly by usmierenie strednej Europy.
A preca verte mi, pánovia, že by bolo veľmi dôležité,
aby tieto otázky boly čo najskôr vyriešené;
a keď tie krivdy prebereme rad radom, musíme objektívne
konštatovať, že s trochou dobrej vôle dalo
by sa moc vykonať. Tu je na pr. pozemková reforma.
Položte, páni, ruku na srdce, a priznajte sa úprimne,
či bola pozemková reforma vo vzťahoch maďarských
spravedlive prevádzaná. (Posl. Csomor [maďarsky]:
Tu nesú vinu páni maďarskí, ktorí
neporadili, aby Maďari žiadali o pôdu!) Len
počkajte! Uznávam, že i statkári sa
dopustili chýb, ale prečo? Chyba bola tam, že
pozemkový úrad v Prahe bol ovládnutý
duchom, že áno, pozemky treba rozdeľovať,
avšak nakoľko možno tak, aby medzi maďarské
etnikum boli nakolonizovaní Česi a Moravania, aby
takto cudzími kolonistami bol porušený čiste
maďarský národný kraj. (Posl. Csomor
[maďarsky]: Starosta v Leviciach, člen maďarskej
národnej strany, dostal pozemky a dal ich istému
Slovákovi!) O tom ja nehovorím, ako menila pánov
pôda po pozemkovej reforme, a že pozemkový úrad
svojho času nepreviedol pozemkovú reformu na maďarských
krajoch tak, ako bola ona prevedená v krajoch slovenských
a českých. (Výkřiky posl. Csomora.)
Jestliže vy opravdu chcete zastávať záujmy
maďarských maloroľníkov, tu majte toľko
odvahy, a príďte sem a povezte tuná v pléne,
že maďarský maloroľník nemôže
chovať dôveru k agrárnej strane a jeho činiteľom
dotiaľ, dokiaľ všetci nemaďarskí kolonisti
nebudú z maďarských území odsťahovaní
do svojej domoviny. Dokiaľ budú českí,
moravskí a juhoslovanskí kolonisti v Medzibodroží
a na južnom Slovensku, dotiaľ nehovorte vy o tom, že
vrstva maďarských maloroľníkov je uspokojená
s politikou vlády. Pozemkovú reformu treba vyriešiť
tak . . . (Posl. Csomor [maďarsky]: Vy ste hlásali,
že nie je Maďarom ten, kto sa prihlási o pôdu.
Zastrašovali ste ľudí revíziou hraníc!)
Nejde o revíziu hraníc, pán posl. Csomor,
ale ide o revíziu pozemkovej reformy a túto požadujeme.
(Hluk.)
Místopředseda Sivák (zvoní):
Prosím o kľud.
Posl. Esterházy (pokračuje): Vy sa
nazývate Štepan Csomor, vy ste zapredali svoju
dušu. Štepan Csomor stojí na vašej
vizitke a práve chovanie takýchto Štepanov
činí nemožným vláde, aby mohlo
dojsť k usmiereniu Maďarov. Dokiaľ vy sedíte
v tábore vlády a nemáte toľko duševnej
odvahy, aby ste požadovali vysťahovanie kolonistov do
ich drevenovežatej vlasti, dotiaľ vy nie ste ani maloroľníkom
ani Maďarom. (Posl. Csomor [maďarsky]: Ja som a bol
som vždy Maďarom!) Bol, to platí, avšak
dnes ste Štepan Csomor
Avšak okrem pozemkovej reformy sú tuná v republike
ešte iné závažné chyby. Tak na
pr. v republike strovia sa obrovské peniaze na zbrojenie.
Nie som proti zbrojeniu, viem, že povinnosťou každého
štátu je vydržovať vojsko a že povinnosťou
každého štátu je postarať sa o celistvosť
svojích hraníc; avšak tážem sa,
z akej príčiny treba v dôsledku pochybenej
zahraničnej politiky o veľa viac vydávať
na výzbroj, než koľko by bolo treba za pomerov
normálnych? Keby zahraničná politika, veľavážení
páni, bola iná, tu by nebolo treba stroviť
tolko na zbrojenie a nebolo by treba zriaďovať na každých
200 krokov operné body.
Keby na miesto prílišného zbrojenia boly na
pr. v Medzibodroží zahájené väčšie
vodoregulačné práce, tu by tamojší
ľud bol o veľa spokojnejší a kľudnejší.
Dnes sa teším iba tomu, že pán minister
Machník nie je v Medzibodroží, lebo
keby tam bol, rozhodne by ustanovil, že tam bude vybudovaný
prvý československý válečný
prístav, a tu by sa musely stavať drednaughty, lebo
toľko desaťtisícov jutár zeme je tam pod
vodou. Keby tam boly rieky regulované, keby sa tam investovaly
peniaze do úpravy vôd, tu by sa ľud uspokojil
a docela iná by bola jeho nálada, než aká
je dnes. Niet žiadneho istejšieho prostriedku na zachovanie
bezpečnosti štátu, než je konsolidovanosť
vnútorných pomerov, aby v tomto štáte
každý človek bol spokojný.
Avšak sú na nás páchané i krivdy
kultúrne. A preca ako jednoduché a snadné
by bolo jediným škrtom pera riešiť tieto
veci: 1. Rešpektovanie národnostného status
quo, nedotknuteľnosť jazykových hraníc,
čo je základná zásada. 2. Keďže
maďarské jazykové územie je uzavreté
a súvislé, preto nestačí jazykové
práva viazať na obvody okresných súdov.
Dosavádne predpisy by maly byť doplnené tak,
aby sa vyslovilo nariadením, že jazykové práva,
patriace 20 % menšinám, rozširujú sa bez
ohľadu na procentový pomer tiež na tie Maďarmi
obývané územia okresov, v ktorých
nedosahuje síce obecenstvo kvalifikovaný početný
pomer, avšak vo svojom vlastnom území má
50 % väčšinu. 3. Viazanie práv jazykových
na súdne obvody nie je dostatočnou ochranou u väčších
sídlišť, a preto treba vysloviť nariadením,
že u sídlišť počítajúcich
vyše 500 duší kvalifikuje národnú
menšinu k právam jazykovým už i početný
pomer 10 %; avšak národná menšina i bez
ohľadu na početný pomer národnostný
obdrží tieto práva, počíta-li
v niektorom mieste 5.000 duší podľa posledného
sčítania ľudu. 4. Zákon č. 189/1919
o školách menšinových treba nariadením
rozšíriť tiež na Slovensko a Podkarpatskú
Rus. Je to požiadavok, ktorý kladie i Slovenská
liga i všetky slovenské strany, avšak školská
politika v Čechách nemá na tom záujmu.
Toto nariadenie zdráhala sa vláda dosiaľ vydať,
lebo vtedy "i Maďari by mohli požadovať školy".
5. Škrtom pera treba zrušiť nariadenie č.
12/1919, ktoré prikazuje, aby mená v matrikách
boly prepisované podľa pravopisu československého.
Že sa maďarské mená musia dnes do matrík
zapisovať podľa pravopisu československého,
je také absurdum, že proti tomu musíme protestovať;
ako my Maďari vieme, že české mená
musíme písať podľa pravopisu českého,
práve tak musia vedeť Česi, že mená
maďarské možno písať len pravopisom
maďarským.
Jestliže by sa bol splnil iba zlomok tých veľa
sľubov, ktoré vyznely z úst československých
štátnikov v prospech Maďarov v posledných
mesiacoch, tu by zavládlo docela iné ovzdušie
vo vnútornom živote Československa. Týnto
sľubom menšiny po toľkorakých sklamaniach
už neprikladajú vážnosť a je im jasné,
že štátnici zabývajú sa s menšinami
len vtedy, keď zahranično-politická situácia
doznáva pre Československo nevýhodný
obrat.
Akokoľvek sa dá oslavovať naša demokracia
a chce namlúvať svetu, že zabezpečila
politickú, hospodársku a kultúrnu slobodu
všetkým národom v republike - my to môžeme
skutkami i číslicami vyvrátiť.
I o rovnoprávnosti, o tejto obľúbenej propagandistickej
fráze, dalo by sa mnoho hovoriť; kým k protimaďarským
demonštráciám v obciach maďarských
sháňate tisícihlavé zástupy,
dotiaľ četníci po výborovej schôdzi
maďarského spolku kultúrneho šikanujú
tých, čo brali účasť na schôdzi
alebo na ľudovej vzdelávacej prednáške.
(Posl. Lichner [maďarsky]: Príčinou toho
je iredenta!) O iredente nie je ani reči, lebo tieto
maďarské kultúrne spolky pôsobia so schválením
ministra vnútra.
Veľavážení páni! Vojaci, financi
a četníci, konajúci službu na vidiekoch
pohraničných, nie sú maďarskej národnosti
a tedy nemôžu sa dorozumieť s maďarským
obyvateľstvom pohraničným. Títo pôsobia
stále ťažkosti maďarskému obyvateľstvu
pri prekročení hraníc, znesnadňujú
vydávanie povolení k menšiemu pohraničnému
styku, čím zabraňujú tomu, aby maďarskí
gazdovia mohli obrábať svoje polia za hranicami. (Posl.
Lichner [maďarsky]: To neobstojí!) Vy ste v Senci,
vy to neviete; ale príjďte len na Modrý Kameň
alebo kamkoľvek pozd ž hraníc, ukázal
bych vám prípady, že by vám z toho zrak
prechádzal. (Posl. Lichner [maďarsky]: Pravdepodobne
je tu príčina, prečo sa nedovoľuje prekročenie
hraníc!) Niet tuná žiadnej príčiny.
(Posl. Csomor [maďarsky]: Je pravda, že šikanujú
a zatýkajú ľudí, patriacich k našej
strane, jestliže prejdú cez hranice, a to len preto,
že patria k agrárnej strane!) Nuže, to neobstojí,
lebo skutkom je, že kým maloroľníci zo
strany agrárnej obdržia od tunajších úradov
bez prekážky legitimácie k prekročeniu
hraníc, dotiaľ tí, čo patria k našej
strane, dostávajú ich o veľa nesnadnejšie.
(Posl. Csomor [maďarsky]: To nie je pravda!) O týchto
otázkach nebudem debatovať so Štepanom Csomorom,
ale s Milanom Hodžom, ktorý má viac
porozumenia než takí kývalovia Štepáni,
ktorí iba zaťažujú situáciu vlády,
a hlavne vy, Štepan Csomor s vašimi 120 kilami.
(Hluk.)
Místopředseda Sivák (zvoní):
Prosím o kľud.
Posl. Esterházy (pokračuje): K usmiereniu
dojde v tomto štáte až vtedy, budú-li
Maďari úplne zrovnoprávnení. Tu nemožno
robiť to, aby ste sa pokúsili nás proste počeštiť.
(Posl. Csomor [ ďarsky]: Šibenice ste sľubovali
tým, ktorí nesledujú vašu politiku!)
Môžte byť úplne kľudný,
vy zomrete vodorovne.
Musíme si vybojovať autonomiu, lebo v tomto štáte
je zahranično-politická koncepcia taká, že
nedohodnete-li sa so súsedmi, zjednáte spojenectvo
so soviety ruskými, ktoré sú od nás
politicky i svetonázorove veľmi vzdialené.
Skôr, než spojenectvo so štátom, akým
sú soviety, kde v 50 stupňovom horku vyslýchajú
ľudí, kde zastrelili vrchného veliteľa
armády, kde pálili kostoly, vraždili kňazov
a prznili mníšky, bolo by o veľa šťastnejšie
priateľstvo so súsednými štáty,
lebo keby ste zjednali spojenectvo s týmito štáty,
tu by bolo možno vyradiť soviety a nemusela by nás
boleť hlava z Tretej ríše.
Dotiaľ, kým vláda nezreviduje svoju zahraničnú
koncepciu a nezmení svoj hospodársky, kultúrny
a sociálny program voči menšinám a kým
nezjedná poriadok vo svojom vlastnom dome, aby tu neboly
balasty, sediace v socialistických a iných vládnych
stranách a zabraňujúce usmiereniu, dotiaľ
my budeme sa ubierať ďalej cestou, ktorá je pre
Maďara jedine možná, t. j. budeme na spravedlivom
a zákonnom podklade bojovať za autonomiu Slovenska
a za rovnoprávnosť Maďarov.
Místopředseda Sivák (zvoní):
Ďalším rečníkom je pán
posl. Lichner. Dávam mu slovo.
Posl. Lichner: Slávna snemovňa!
Prehlásenie predsedu vlády dr Milana Hodžu
prišlo v pravý čas, keď národ
čakal ohlas a smernice z vedúcich miest nášho
štátneho a politického života. Ale nielen
že prišlo v pravý čas, lež fo rmou
a obsahom tak dokonalým a tak všestranne sa dotýkajúcim
všetkých našich otázok, ktoré sú
aktuálne vzhľadom na zahraničnú situáciu
a vôbec politickú situáciu nielen v strednej,
ale môžeme povedať v celej Europe.
Jasné a otvorené slová povzbudily národ,
daly mu smernicu svojho úsilia doma a smernicu na posudzovanie
medzinárodnej politickej situácie. Prejav tento
môžme právom nazvať zpoveďou celého
národa. Za ním stojíme všetci, ktorí
s národom a štátom myslíme poctive a
úprimne a ktorým osud a budúcnosť štátu
leží na srdci. Túto zpoveď národa,
prejavenú ústami predsedu vlády, je možné
iba prijať, a to prijať bez akýchkoľvek
výhrad takú, aká je, alebo celú zamietnuť.
Je len samozrejmosťou pre každého dobrého
Čecha a Slováka, ba i loyálneho inojazyčného
občana tohoto štátu, že nie je iné
možné ako s prejavom predsedu vlády bezpodmienečne
súhlasiť a v plnom znení si ho osvojiť.
Keď toto stanovisko takto chápeme, bolo by zbytočné
púšťať sa do detailov našej zahraničnej
politiky. Je ona vyjadrená jasne a výstižne.
Preca však s uspokojením musíme konštatovať,
že popri spoliehaní sa na naše vlastné
sily máme možnosť spoliehať sa i na našich
doterajších zahraničných priateľov,
ba zahraničnú politiku našu chceme viesť
i naďalej v tom smere, že popri naších doterajších
priateľov hľadáme cesty a možnosti rozmnožiť
našich priateľnv, naviazať priateľské
styky s ďalšími štáty a upraviť
korektný pomer voči všetkým našim
súsedom.
Toto úsilie našej zahraničnej politiky môžeme
len vítať, lebo bude slúžiť k posilneniu
nášho medzinárodného postavenia a našej
štátnej bezpečnosti. Keď schvaľujeme
úsilie Francie, vytrvať na cestách, ktoré
by viedly k oživeniu Spoločnosti národov, nemôžeme
si zastierať tiež skutočnosť, aká
je dnes. Ochrana medzinárodných zaväzkov v
rámci Spoločnosti národov ukázala
sa byť toho času slabou. Keď sa nevzdávame
nádeje v posilnenie Spoločnosti národov,
preca dnešná situácia nám priamo velí
hladať posilu pre nás tam, kde sme ju mali v tých
najťažších dobách a v štátoch,
ku ktorým nás viaže tradičné
priateľstvo, pri čom si zachováme doterajšie
a priateľské naše záväzky. V tomto
smere učinená zmienka v prejave predsedu vlády
je správna a na svojom mieste.