6

подкарпаторусскяхь учащихся, то отсы-
лаю къ соответственной части своего
предыдущего отв-вта (п. 589/УШ).

Для открьтя самостоятельнаго уни-
верситета для Подкарпатской Руси пока
нътъ необходимыхъ условий. Что же ка-
сается вообще обучешя въ высшихъ учеб-
ныхъ заведентяхъ, то въ этомъ отноше-
нш восточной частя государства вы-
ходятъ на встречу задуманнымъ откры-
т!емъ высшей1 технической школы въ Ко-
шицахъ.

Прага 18 марта 1937 г.

Министръ школъ и народнаго
просвъщешя:

Д-ръ Франке с. р.

Překlad ad 857/II.

Ответь

Министра школъ и народнаго про-
свъщеяы

на интерпелляцию депутата
д-ре С. А. Ф&щика

о директорахъ среднихъ русскяхъ школъ
на Нодкарпатской Руси (п. 771/V).

Назначение обоихъ директоровъ, о ко-
торыхь упоминаетъ интерпелляция, было
проведено въ полномъ согласш съ д-Ьй-
ствующими предписаниями. Одинъ изъ
нихъ им'Ьетъ законную подготовку для
преподавания на чехословацкомъ и под-
карпаторусскомъ языкахъ, другой для
преподавашя- на чехословацкомъ, под-
карпаторусскомъ и мадьярскомъ язы-
кахъ. Отстранить ихъ изъ школьныхъ
заведешй безъ причины нельзя и сама
интерпелляц!я приводитъ, что упрекать
ихъ не въ чемъ.

Бел» же мъста дирвктороаъ въ приве-
денныхъ школьныхъ заведен!яхъ осво-
бодятся нормальнымъ иорядкомъ, то при
новыхъ> назначен1яхъ> на эти м%ста бу-
дутъ по йозможяости прежде всего счи-

таться съ просителями подкарпаторус-
скаго происхождешя.

Прага 15 марта 1937 г.

Министръ школъ и народнаго

просвъщешя:
Д-ръ Франке с. р.

Překlad ad 857/VII.

Válasz

a kormánytól
dr Korláth képviselő interpellációjára

a magyar nemzetiségű földbirtokosok gaz-
daegyezségeinek nemengedélyezése tár-
gyában (769/XXII nyzs).

Az igazságügyi minisztériumnál az 1936. már-
cius 31. -i 76. Tgysz. kormányrendelet szerinti
gazdaegyzség megindítását célzó javaslat kor-
mányhatósági jóváhagyása iránt Szlovenszkóról
és Podkarpatszka Ruszról 1937. március 9. -ig
összesen 9 kérvény érkezett be. E kérvény közül
egy magyar nyelven, a többi csehszlovák nyelven
volt megfogalmazva. A kérvényezők nemzetisége
nem volt feltüntetve s az érdekelt minisztériumok
által nem is vizsgáltatott.

A kérvények közül kettő (Pikkel Jákob, Chust,
és Krausz Dávid és fiai, Chust) a folyamodók jogi
képviselőjének alaki hibák pótlása céljából vissza-
kűldettek s ezideig nem érkeztek vissza.

Három esetben (Hevessy László, Starni, tor-
naijai járás, Szontágh Zoltán, Gömör és Koszto-
lányi István, Nemčiňany) a megejtett vizsgálat
során megállapíttatott, hogy a kérvényezők 500
ha-t meghaladó területméretü mezőgazdasági
ingatlanokon, tehát oly területen gazdálkodnak,
amely a gazdaegyezségi rendtartás értelme sze-
rinti gazda fogalmát kizárja s ez okból ezeknél a
gazdaegyezségi eljárás megengedhetetlen (76/
1936. Tgysz. korm. -rend. 1. § 1. bek. ). Ez okból
kérvényeik viszautasíttattak.

Egy esetben a folyamodó (MUDr. Mervan Mik-
lós, Prešov), mezőgazdasági üzeme a kérvény tár-
gyalása folyamán elárvereztetett, kérvénye követ-
kezőleg tárgytalanná vált s a folyamodónak visz-
szaküldetett.

Ami a femmaradó három esetet illeti, az egyik
közülük (dr Kubinyi Juraj, Demänová) kormány-
hatósági jóváhagyást nem nyert azért, mert a vizs-
gálat eredményéből kiviláglott, hogy az egyézsegi
el járást az egyezs. rdt. 65. § 5. p. értelmében biró'lag
kellett volna beszüntetni, minthogy az adós vagyo-
ni tönkrejutását saját gazdálkodása által okozta
s az adós az egyezségi kvótára fizetendő részlete-
ket szemmelláthatólag nem teljesíthetné, míg az
utolsó két esetben (Bergr Mac, Haniska, és Klimó
János, Bechynce) a kormányhatósági jóváhagyás


7

megadatott. Eme kát eset egyikében (Klimó Já-
nos) nagyar nyelven fogalmazott kérvény benyúj-
tója szerepelt.

Mindebből világos, hogy teljesen helytelen egy-
részt az a feltevés, hogy a kérvények nemzeti po-
litika szempontjából intézteinek el, másrészt amaz
állítás, hogy a gazdaegyezségi eljárás meginditásá-
hoz szükséges kormányhatósági engedély magyar
nemzetiségű folyamodóktól következetesen meg-
tagadtatik. Éppen olyan kigondolt az az állítás is,
hogy a kormány olyan határozaton állapodott
meg, amely a földeknek magyarok által parcellá-
zásból vagy árverésekből való megszerzését a jö-
vőben lehetetlenné teszi.

P r a h a, 1937. március 27.

A kormány elnöke:
Dr. Hodža s. k.

Překlad ad 857/VIII.

Biовщь

мшктра фшансових справ
на штерпелящю посла О. Борканюка

в справ! вибирання податмв за харчов/
олн в/д селян на Пщкарпатт! (друк 691/1).

ГНсля § 1 правительственного роз-
порядку з дня 1. липня 1936, ч. 181 36. з.
1 р., сл!д уважати харчовим масним ол!ем
шдлягаючим податкови в1д штучних хар-
чових олив також ол1й сонячний. В за-
кон! про податок В1д штучних харчових
товщ1в нема постановления, шсля якого
м1г би бути зв!льнений в1д цего податку
сонячний ол!й, що його селяне ви-
робляють для власного вжитку. Щоби
сповнити домагання заподане в штерпе-
ляцИ, треба би новел!зувати згаданий за-
кон. М!шстерство ф!нансових справ пе-
реговорюе в ц!й справ! з в1дносними т-
н!стерствами, але переговор!в дос! не

СК1НЧСНО.

В П р а з 1, дня 25. марта 1937.

М1н1стер фшансових справ:
Др Кальфус в. р.

Státní tiskárna v Praze. - 2169-37.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP