26

4. Як«я м-Ьры предприметъ, чтобы въ
будучности подобиыя незаконности не
повторялись?

n p a r a, 26-ro anptjia 1938 r.

Dr. Pješčak, Bródy,

Szentiványi, Dr. Szüllö, Dr. Korláth, Jaross,
Esterházy, Petrášek, Dr. Porubszky, Frank, Dr.
Eichholz, G. Böhm, Birke, Axmann, Dr. Holota,
A. Nitsch, Franz Němec, Gruber, Kundt, Röster,
Hirte, Fischer, Ing. Králíček, Hollube, Ing. Künzel,
E. Köhler, Ing. Lischka, Jäkel, May, Sogl, Dr.
Kellner, Dr. Peters, Klieber, Nickerl, Wollner,
Ing. Richter, F. Nitsch, Stangl, Dr. Zippelius,
Knöchel, Ing. Schreiber, Knorre, Illing, Ing. Pesch-
ka, Dr. Jilly, Obrlik, Dr. Hodina, Sandner, Dr.
Nenwirth, Ing. Karmasin, Jobst, Dr. Rosche,
Dr. Köllner.

Рůvodní znění ad 1347/Х.

Interpellation

des Abgeordneten Benno Fischer
an den Innenminister

wegen hemmungsloser kommunistischer

Kolportage gegen die Sudetendeutsche

Partei, Vorsitzender Konrad Henlein.

Am 29. März 1938 wurden am Oberring in
Troppau Plugblätter aus dem Verlage Appelt,
Prag; Druck J. Hoffmann, Prag X, verteilt, die
bei der deutschen Bevölkerung heftiges Mißfallen
erregten. Ein Wachmann führte endlich den Ver-
teiler der Plugblätter ab. Das Flugblatt ist we-
gen seines lügnerischen, die Wahrheit verdrehen-
den und verleumderischen Inhaltes geeignet, in
der Bevölkerung die öffentliche Ruhe und Ord-
nung zu stören, denn in dem Flugblatt heißt es
u. a.:

Landwirte, laßt euch nicht einreden, daß die
SdP-Führer euere bäuerliche Sache vertreten wer-
den. Die SdP ist es, die euch wild in der unflätig-
sten Weise bekämpft, nie aber euere gerechte Sa-
che vetritt. Sie vertreten mit den Faszisten zu-
sammen nicht die gerechten Forderungen der deut-
schen Bevölkerung in der Republik, sondern die
imperialistischen Interessen der Krupp und Thys-
sen, der Großkapitalisten und des Finanzkapitals.
Die deutschen Faszisten und Finanzkapitalisten
sind es. die durch ihre militärischen Eroberungs-
züge die ganze Welt in die schlimmste Kriegs-
gefahr versetzt haben und die auf das ernsteste
unsere Heimat, die Čechoslovakische Republik,
bedrohen. Zu diesen Kriegsbrandstiftern laufen
die fahnenflüchtigen Fährer über. Sie schützen
damit nicht den Frieden, sondern bedrohen unsere
Heimat mit der schwersten Kriegskatastrophe.
Sie helfen mit, das deutsche Volk in ein noch

schlimmeres Verhängnis tu treiben, Wie es die
Niederlage nach dem letzten Weltkrieg war...

Obzwar durch ein Flugblatt, in welchem Wen-
dungen, wie die eben angeführten, vorkommen,
strafbare Tatbestände gegen das Schutzgesetz ge-
setzt werden, wurde bisher gegen den Kolporteur
des Flugblattes ein Strafverfahren nicht eingelei-
tet.

Wir fragen den Herrn Minister:

1. Ist der Herr Minister bereit, den geschilder-
ten Sachverhalt untersuchen zu lassen?

2. Ist der Herr Minister bereit, gegen den Ver-
leger des aufreizenden Flugzettels da» Strafver-
fahren einleiten zu lassen?

Prag, am 23. April 1938.

Fischer,

Hollube, Axmann, Hirte, Jobst, F. Nitsch, Nickerl,

E. Köhler, Illing, Jäkel, Birke, Jobst, Knorre,

Stangl, Obrlik, May, Rösler, Franz Němec,

Dr. Hodina, Sogl, Ing. Schreiber.

Рůvodní znění ad 1347/XII.

Interpelláció

A belügyminiszter Árhoz

a Csaltóköznyéken történt csendőri
túlkapások tárgyában.

Benyújtják: Jaross Andor nemzetgyűlési
képviselő ős társai.

A belügyminiszter úr előtt bizonyára ismeretes
az a tény, hogy Szlovákia éa Kárpátalja magyar
lakosságának azon töredékrésze, amely lelkiisme-
retlen agitátorok felhajtására vagy érdekből de
soha megyőződésből az ti. n. aktivista pártok tag-
ja volt megértve az idő szavát az eddigi párt-
keretből tömegesen lép ki és csatlakozik az Egye-
sült országos keresztényszocialista és magyar
nemzeti párthoz, mely tudvalevőleg a Csehszlovák
köztársaságban az egyetlen igazi magyar párt.

Igy Csallóhöznyéken a csehszlovák agrárpárt-
nak 60 magyar tagja volt eddig, kik közül mai
napig ötvenhármán jelentették be a kilépésüket és
csatlakoztak az Egyesült országos keresztényszo-
cialista és magyar nemzeti párthoz.

A csendőrség azonban, melynek pártpolitikával
jogállamban foglalkoznia nem szabad úgy látszik
felcsapott a csehszlovák agrárpárt magyar osz-
tálya agitátorának, mert mikor megtudta, hogy
ezen tömeges kilépések történtek, törvényellene-
sen és jogellenesen erősebb különítménnyel szállta
meg a községet és napokon keresztül veszélyez-
tetve a község belbékéjét az agrárpártbál kilépő
tagokat kihallgatásoknak vetette alá, az embere-
ket mint közönséges bűnözőket összeírta, személyi
adataikat felvette és meg akarta akadályozni
mindenféle megfélemlítésekkel az állampolgárok


27

kilépését a csehszlovák agrárpártból és az egyet-
len magyar pártba való csatlakozását.

A csendőrségnek ezen ténykedése úgy az alkot-
mánytörvénybe, mint a büntető törvénykönyvbe
ütközik és példás büntetést kivan, már csak azért
is, mert nem állunk szemben elszigetelt jelenség-
gel, amennyiben mindnyájunknak emlékezetében
van még a szenei csendőrőrs túlkapásai Dunauj-
falun és a Pózban történt események is, melyek
mind eddig még büntetlenek maradtak.

Mindezek alapján kérdjük a belügyminiszter
urat:

1. Hajlandó-e a Csallóköznyéken történt csend-
őri túlkapás ügyét kivizsgálni;

2. Hajlandó-e a törvényellenesen eljárt csend-
őröket és azok parancsnokát hivatali állásuktól
azonnal felfüggeszteni és ellenük a fegyelmi el-
járást megindítani;

3. Hajlandó-e intézkedni, hogy a csallóköznyéki,
dunaujfalusi és pozbai események ne ismétlődje-
nek;

4. Hajlandó-e utasítani a szlovákiai és kárpát-
aljai csendőrséget, hogy az állampolgárok sza-
bad véleménynyilvánítását ne akadályozza meg,
hogy a jövőben pártpolitikával ne foglalkozzék és
hogy állandó incidensekkel ne zavarja meg a köz-
békét.

Prága, 1938 április hó 28.

Jaross,

Szentiványi, Dr. Holota, Jäkel, Dr. Korláth,
Dr. Szüllö, Dr. Zippelius, Sandner, Franz Němec,
Dr. Eichholz, Wollner, Dr. Peters, Kundt, Obrlik,
Stangl, Esterházy, Dr. Porubszky, Petrášek, Illing,
A. Nitsch, Dr. Rosche.

Státní tiskárna v Praze. - 3333-38.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP