Čtvrtek 7. dubna 1938

Positivní pro dělnictvo postižené nemocmi z povolání jest ustanovení §u 5 novely, které umožňuje uplatnění nároku ve smyslu §§ 1 a 2 též ve všech případech, kdy výměry nositele úrazového pojištění neb soudním rozhodnutím byly až dosud nároky zamítnuty.

Při celkovém posouzení předložené novely vychází však najevo naprostá nedostatečnost, která je vlastně vyjádřena také ve 3 resolucích, přijatých v soc.-politických výborech posl. sněmovny a senátu, v nichž se vláda vyzývá, aby vydala předpisy, které by zabezpečily ochranu zaměstnanců též ve způsobu zkrácení pracovní doby. Dále se v resoluci vláda vybízí, aby padle §u 7 do seznamu nemocí pojala další nemoci z povolání, zejména u horníků, sklářů a keramiků, kteří trpí ve zvýšené míře nemocmi z povolání. Dále se vláda vybízí, aby urychleně připravila novelisaci úrazového zákona, v níž by se provedlo sjednocení a pamatovalo na všechny případy úrazů a nemocí z povolání, jež přinesla moderní výroba, zvláště také aby jim bylo účinně čeleno. V třetí resoluci se ministerstvo školství a nár. osvěty vyzývá, aby v dohodě s ministerstvem veř. zdravotnictví a tělesné výchovy pokud možno nejdříve zřídilo na každé universitě stolici pro nemoci z povolání s příslušným klinickým oddělením.

V těchto resolucích naznačené změny a doplňky, zejména pokud směřují k dalšímu doplnění a zlepšení zákona č. 99/1932, jsou nejen velice dobré, nýbrž i naléhavě nutné. Ale právě proto neměly býti odbyty jen resolučním usnesením, které se podle zkušeností a dosavadních zvyklostí buď na léta odkládá nebo vůbec nerespektuje, a měly býti pojaty již do této novely.

Když se tak nestalo, měl by senát uznat alespoň za krajně naléhavé ony změny, které náš klub v podaném návrhu předkládá a které by odstranily aspoň nejpodstatnější vady zákona č. 99/32.

Je to především, změna, kterou navrhujeme v §u 3 odst. 3 zákona č. 99/32 v tom smyslu, aby slova " 27. týdnem" byla škrtnuta a nahrazena slovy "5. týdnem". Touto změnou by se odstranilo bezpráví, které až dosud spočívá v tom, že úrazová pojišťovna povinně vyšetřuje a odškodňuje úrazy vzniklé nemocí z povolání až 27. týdnem nepřetržité nemoci a neschopnosti k výdělku, kdežto při náhlých úrazech ve smyslu úrazového zákona musí tak činiti již pátým týdnem. Tato nerovnost při vyšetřování a odškodňování úrazů vzniklých z nemocí z povolání je tím křiklavější, když se uváží, že úrazy tohoto druhu mají obyčejně horší následky nežli většina náhlých lehkých úrazů ve smyslu úrazového zákona.

Také změna, kterou navrhujeme v §u 6 zákona čís. 99/1932, je velmi nutná proto, že některé nemoci z povolání, jako na př. jáchymovská rakovina, nedají se vůbec v počátečním stadiu zjistiti a projevují se náhlou neschopností k práci a výdělku obyčejně teprve, po delší než dvouleté lhůtě, která jest stanovena v §u 6 a následkem toho jsou časté případy, kdy dělníci jsou bez vlastní viny propuštěni z práce a chovají v sobě již těžké zárodky nemoci z povolání. Žádáme, aby tato dosavadní dvouletá lhůta byla prodloužena na 5 let.

Dále pak navrhujeme změnu seznamu nemocí a to při běžných číslech nemocí 13, 21, 23, 24 a 25 v tom smyslu, že se škrtají slova "těžkými", "těžké", "těžkou", "těžkých" a "zpravidla".

Jak známo vykládala se tato označení "těžké" u různých nemocí z povolání v praxi tak, že úrazová pojišťovna přiznávala důchod pouze v tom případě, jak jsem již uvedl, když lékařský senát zjistil ztrátu výdělečné schopnosti větší než 41 %. Tímto ustanovením byli pojištěnci až dosud velmi poškozováni a proto se jeví námi navrhovaná změna naléhavě nutnou.

Náš klub je si plně vědom, že všechny naše návrhy, které směřují nejen ve prospěch dělnictva jáchymovských závodů, nýbrž i všeho dělnictva ostatních závodů, přinášejí značné finanční zatížení pro úrazovou pojišťovnu a částečné ulehčení pro nositele nemocenského pojištění. Při poctivé snaze odstraňovati vady a příkrosti dnešního zákona o nemocech z povolání, které působily pojištěncům už nepřehledné škody, nelze bráti ohled na toho nebo onoho nositele pojištění. Na větší zatížení, které přijetím našich návrhů by vzniklo, musí samozřejmě přiměřenou částkou přispěti všechny podniky, které připadají v úvahu.

Vedle krajně nutných zlepšení, která jsme formulovali v našich návrzích, musíme při této příležitosti zdůrazniti též to, že zdraví a životy dělnictva jáchymovských závodů je možno také prodloužiti zkrácením pracovní doby na 6 hodin denně, samozřejmě s vyrovnáním mezd a mimo to též každoroční přiměřenou placenou dovolenou. Tyto dva požadavky zdůrazňuje ostatně též jednomyslně přijatá resoluce v sociálně-politických výborech obou sněmoven.

Dalším spravedlivým požadavkem jáchymovských horníků je požadavek zvýšení mezd. Průměrný výdělek činí u nich 31 Kč na směnu, což pochopitelně nestačí na krytí nejnutnějších životních potřeb a zejména ne k dostatečnému nákupu potravin dávajících sílu. Proto je nutno, aby správa státních dolů a zejména ministerstvo financí uvolnily potřebnou částku ke splnění požadavku 25 % zvýšení mezd pro veškeré dělnictvo tamějších závodů.

Nejpalčivějším požadavkem dělnictva těchto závodů však zůstává i nadále pensijní pojištění. V protokole ze dne 25. února t. r., který byl podepsán třemi ministry, bylo slíbeno, že i v tomto směru bude učiněna náprava, a to v tam směru, že bude snížena hranice stáří k dosažení plné invalidní renty. Než bude tato otázka definitivně projednána, chci zde upozorniti, že na poslední veřejné schůzi jáchymovských horníků bylo živelně voláno po tom, aby byli pojati do státního pojištění a aby po 5leté služební době činila jejich pense minimálně 300 Kč měsíčně a doznala zvýšení při 15leté služební době na 700 Kč měsíčně. Jsem přesvědčen, že při dobré vůli a dostatečném uznání zvláštních těžkostí při práci v jáchymovských závodech je možno tomuto požadavku vyhověti, už proto, že jde okrouhle pouze o 300 dělníků kromě menšího počtu dělníků v pensi.

Ke konci zde však musím poukázati na to, že Henleinova strana se snažila využíti stávky a pochopitelné nespokojenosti jáchymovských horníků nikoli ve prospěch dělnictva, nýbrž jedině ve prospěch jejích známých protistátních a protidemokratických cílů, což bylo prokázáno tím, že po vydání letáků, ve kterých sami oznamovali úspěšný výsledek ujednání ze dne 25. února t. r. v ministerstvu veř. prací, ještě téhož dne večer organisovali v Jáchymově demonstraci, při které došlo ke srážce s policií.

Přes to, že zástupci této strany nepodali k této nedostatečné osnově vůbec žádných zlepšujících návrhů, a přes to, že pro tuto osnovu budou hlasovati, je nám dobře známo, že vytvářejí mezi dělnictvem jáchymovských závodů takovou náladu, že dělníci nyní odmítají i částečné zlepšení vyplývající z této novely a trvají pouze na státním pojištění pro případ neschopnosti výdělku. Je to zřejmě nesprávné stanovisko, neboť i v případě přeřazení jáchymovských horníků do státního pojištění mohou horníci použíti výhod zákona o nemocech z povolání. My se však postaráme, aby dělnictvo jáchymovských závodů včas poznalo a vystihlo účel henleinovské demagogie, která může míti pro toto dělnictvo jen neblahé následky.

Náš klub bude - i když budou naše návrhy zamítnuty - hlasovati pro novelu zákona i pro resoluce. (Potlesk.)

Místopředseda dr Heller (zvoní): Byl mně podán doplňovací návrh sen. Malíka na doplnění osnovy zákona o odškodnění - nemocí z povolání.

Žádám pana tajemníka senátu, aby tento návrh přečetl.

Tajemník senátu dr Bartoušek (čte:)

Doplňovací návrh sen. Malíka

Za § 1 vlád. návrhu (tisk sen. 658) buďtež vsunuty §§ 2 a 3 tohoto znění:

"§ 2.

(1) V §u 3, odst. 3. zák. č. 99/32 Sb. z. a n., buďtež slova "dvacátým sedmým týdnem" škrtnuta a nahrazena slovy "pátým týdnem".

I (2) V §u 6 zák. č. 99/32 Sb. z. a n. buďtež slova "do dvou roků" škrtnuta a nahrazen slovy "do pěti let".

§ 3.

(1) V oběžném čísle 13 přílohy k §.u 2 zák. č. 99/32 Sb. z. a n. budiž škrtnuto slovo "těžkými".

(2). V běžném č: 21 přílohy k §u 2 zák. č. 99/32 Sb. z. a.n. buďtež škrtnuta slova "těžkými" a "těžké" a "zpravidla".

(3) V běžném čísle 23 přílohy k §u 2 zák. č. 99/32 Sb. z. a n. budiž škrtnuto slovo "těžkou".

(4) V běžném č. 24 přílohy k §u 2 zák. č. 99/32 Sb. z. a n. budiž škrtnuto slovo "těžkým".

(5) V běžném č. 25 přílohy k § 2 zák. č. 99/32 Sb. z. a n. budiž škrtnuto slovo "těžkých".

(6) § 2 usnesení posl. sněmovny (tisk sen. 658) budiž přečíslován na § 4."

Místopředseda dr Heller (zvoní):

Uděluji slovo k doslovu p. zpravodaji sen. Brodeckému.

Zpravodaj sen. Brodecký: Slavný senáte!

Doporučuji, aby návrh, přednesený zde řečníkem sudetskoněmecké strany na komisi byl zamítnut.

Rovněž navrhuji zamítnutí návrhu, který přednesl kol. Malík, poněvadž na uzákonění osnovy čekají jáchymovští horníci především a nikdo z nás si nemůže vzíti na svědomí prodlužování situace, která v Jáchymově nastala, a poněvadž veškeré požadavky, resp. změny v návrhu obsažené jsou obsaženy v resolucích, a pokud v resolucích nejsou výslovně řečeny, stačí jednání, které předpokládá splnění navržených resolucí. Bylo zde řečeno, že tři ministři 25. února t. r. podepsali určitý závazek, závazek, který byl v poslední chvíli sdělen také při jednání ústy ministra soc. péče inž. Nečase předsedovi soc. politického výboru senátu. Co nejrozhodněji se stavím proti tomu, aby řečníci Henleinovy strany, kteří jdou tak daleko, jak čteme v jejich listech a jak je slyšíme mluvit, nám přednášeli - tady bylo řečeno "lži", nechtěl bych to tak nazvat - naprosto nepravdivé věci v době, kdy celý svět j e přesvědčen o tom, že lidé, kteří tahají drát k figurkám Henleinovy strany, nikdy v žádném vážném případě nedodrželi své slovo, a aby z těchto řečníků někdo pochyboval o ministrech československé republiky, když se na něco podepíší a když se k něčemu zaváží. Já sám věřím, že resoluce budou předmětem jednání, směřujícího k splnění požadavků resoluce v nejbližší době.

Konstatuji dále, že mluvčí henleinovské strany úplně vynechal nebo jenom jedním slovem přešel vládní nařízení č. 36 z letošního roku, které vlastně, pokud jde o nemoci z povolání u jáchymovských horníků, plně vyhovuje a já znovu upozorňuji na to, že jsem o tom referoval a že jsem toto vládní nařízení citoval; to je ten dodatek, který vláda vydala svým nařízením pod čís. 14 b): onemocnění zaprášením plic ať již samo o sobě nebo ve spojení s tuberkulosou nebo rozedmou plic, pokud způsobilost k výdělku (k práci) se zmenší o více než 10 %.

Táži se lidí, kteří rozumějí soc. politice a kteří o soc. politice něco vědí, aby nám uvedli z celého světa příklad, kde je tato soc. politika takto řešena! (Sen. Garlik [německy] Ale musí býti provedena!) Pánové, já vás neberu vážně, já také neodpovídám vám, já jenom vysvětluji.

O zlepšení v dolech, které je žádáno resolucí a které se týká zrovna tak pracovní doby jako jiných opatření, kterých v jáchymovských dolech bylo provedeno už tolik a která přes to nestačí, mluvil už Müller. (Výkřiky sen. Garlika a Malíka.)

Místopředseda dr Heller (zvoní): Prosím pana sen. Garlika, aby zachoval klid.

Zpravodaj sen. Brodecký (pokračuje).

Konstatuji, že jsme byli při jednání soc. politického výboru v situaci, kde nebylo možno zákon ani na chvíli odložit. (Výkřiky sen. Garlika a Malíka.)

Místopředseda dr Heller (zvoní): Prosím o klid. Žádám p. sen. Malíka, aby zachoval klid.

Zpravodaj sen. Brodecký (pokračuje): Dnes jsme se s tohoto místa teprve dověděli, že na té situaci, která nám znemožňovala propracování zákona, velmi značnou měrou spolupůsobili pánové z Henleinovy strany. Navrhuji, aby osnova byla přijata tak, jak byla usnesena poslaneckou sněmovnou, a s tohoto místa žádám, aby všichni tři ministři, kteří podepsali toto prohlášení, usvědčili mluvčího henleinovské strany z jedné z těch lží, jichž se tisíce používá proti tomuto státu. (Potlesk.)

Místopředseda dr Heller (zvoní): Budeme hlasovati ve čtení prvém, a to vzhledem k podanému doplňovacímu návrhu takto:

O §u 1 podle zprávy výborové.

O vsunutí nových §§ 2 a 3 podle doplňovacího návrhu sen. Malíka. Bude-li tento návrh zamítnut, o §§ 2 až 6 osnovy, jakož i o nadpisu zákona a úvodní formuli podle zprávy výborové.

Jsou nějaké námitky? (Nebyly.)

Námitek není.

Kdo souhlasí s §em 1 osnovy zákona podle zprávy výborové, nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Přijímá se.

Kdo souhlasí se vsunutím nových § § 2 a 3 podle doplňovacího návrhu sen. Malíka, nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je menšina. Zamítá se.

Kdo souhlasí s §§9 2 až 6 osnovy, jakož i s nadpisem a úvodní formulí podle zprávy výborové, nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Přijímá se.

Tím osnova zákona s nadpisem a úvodní formulí byla přijata ve čtení prvém podle zprávy výborové, souhlasně s předchozím usnesením posl. sněmovny tisk 653.

Přikročíme k dalšímu odstavci pořadu:

3. Druhé čtení osnovy zákona o povinném ničení larev střečka hovězího (tisk 422).

Táži se pana zpravodaje sen. Nováka (rep. ), zdali navrhuje nějaké textové změny?

Zpravodaj sen. Novák (rep.): Nikoli.

Místopředseda dr Heller: Kdo souhlasí s osnovou zákona, jeho nadpisem a úvodní formulí, přijatou již ve čtení prvém podle zprávy výborové také ve čtení druhém, nechť zvedne ruku. (Děje se.).

To je většina. Osnova zákona s nadpisem a úvodní formulí byla schválena podle zprávy výborové tisk 422 také ve čtení druhém.

Dalším odstavcem pořadu je:

4. Druhé čtení schvalovacího usnesení, kterým se předkládá Národnímu shromáždění k projevu souhlasu dohoda o úpravě výměny zboží mezi Československem a Italií k československo-italské obchodní a plavební smlouvě ze dne 23. března 1921, podepsaná v Římě dne 31. března 1937 a uvedená v prozatímní platnost vládní vyhláškou ze dne 30. dubna 1937, č. 72 Sb. z. a n. (tisk 511).

Táži se panů zpravodajů - za výbor národohospodářský sen. Kříže a za výbor zahraniční sen. inž. Wintera - zda navrhují nějaké textové změny?

Zpravodaj sen. Kříž: Není změn.

Místopředseda dr Heller: Kdo souhlasí se schvalovacím usnesením, přijatým již ve čtení prvém, také ve čtení druhém, nechť zvedne ruku. (Děje.se.)

To je většina. Schvalovací usnesení bylo přijato podle zprávy výborové ve čtení druhém.

Dalším odstavcem pořadu je:

5. Zpráva výboru rozpočtového o usnesení posl. sněmovny (tisk 674) k vládnímu návrhu zákona o poplatkovém ekvivalentu (tisk 677) [podle §u 35 jedn. řádu].

Zpravodajem je p. sen. Zimák. Uděluji mu slovo.

Zpravodaj sen. Zimák: Slávny senát! Poplatkový ekvivalent sa považuje za náhradu dane dedičskej u tých subjektov, ktorých imanie nie je predmetom poslúpnosti na prípad smrti. Jedná sa o imanie právnických osôb ako cirkví, nadácií, fondov, sväzkov územnej samosprávy, spolkov, ústavov a iných korporácií a spoločností, o ktorých členom neprislúcha podiel na spoločnom kmeňovom imaní. Vládny návrh sleduje hlavne cieľ unifikačný.

Vládny návrh je veľkou svedomitou prácou ministerstva financií a ministerstva unifikácie, čo je videť z dôvodovej zprávy, v ktorej je historia poplatkového ekvivalentu uvedená podrobne od r. 1759, a pokiaľ sa týka uhorského práva, od r. 1850. Je pečlive prejednaný v medziministerských jednaniach, bol pozmenený v posl. snemovni zvlášte k dobru pre sväzky územnej samosprávy, ďalej boly rozšírené výhody trvale k účelu civilnej protileteckej obrany. Zlepšený bol pokiaľ sa týka poskytnutia výhod v §e 6 zapísaným pokladniam podľa zákona zo dňa 16. červenca 1892, čís. 202 ríšskeho zákoníka, a pokladniam podľa §§ 115 a) a 115 h) živn. poriadku a §§ 163 a 169 živn. zákona.

Ďalej je ešte priznané oslobodenie na 30 rokov od poplatkového ekvivalentu domom s malými byty a s malými provodzovňami podľa §u 136 zákona o priamych daniach, pokiaľ prislúchajú sväzkom územnej samosprávy alebo obecne prospešným stavebným sdruženiam.

V rozpočtovom výbore senátu boly prednesené námietky k §§ 5, 6 a 7. Shľadaná bola kolízia v §e 5, odst. d, v ktorom sa hovorí, že ministerstvo financií môže povoliť oslobodenie budovám alebo častiam budov, uvedeným v §e 126, čís. 7 zákona o priamych daniach.

To sa vzťahuje na nemocenské pokladnice a podobné sociálne poisťovacie ústavy.

§ 6 však hovorí o budovách uvedených v §e 126, č. 7, že "poplatkovým ekvivalentem z nemovitého jmění sazbou 0,3 % ročně jsou povinny" atď. Správne by mal § 6 znieť takto: "Poplatkovým ekvivalentem z nemovitého jmění sazbou 0,3 % ročně jsou;povinny, pokud nejsou podle §u 5, odst. d) osvobozeny" atď.

Rozpočtový výbor senátu sa však spokojil s výkladom zástupcu ministerstva financií p. min. rady Vrbického, že §u 6 sa bude používať len vtedy, keď nelzä, použiť §u 5, odst.,d).

K §u 7 pripomína rozpočtový výbor senátu, že v prevádzacom nariadení k tomuto zákonu vydanom sa uvedie, že oslobodenie u domov v tomto paragrafe uvedených, pokiaľ u nich počala ekvivalentná povinnosť pred účinnosťou zákona, prislúcha na dobu od počiatku účinnosti zákona do uplynutí 30 rokov od ukončení stavby.

A ešte jednu prípomienku mám, a to za odborové svazy, aby finančné správy braly zreteľ na sociálne poslanie týchto sväzov, menovite aby podpory v nezamestnanosti nezaťažoval prílišne poplatkový ekvivalent, alebo aspoň aby sa vychádzalo s náležitým porozumením oprávneným a odôvodneným žiadostiam týchto sväzov v ústrety, zvlášť však, aby rovnakou mierou sa meralo robotníckym a úradníckym odborovým organizáciám.

Myslím, že tieto prípomienky môžu byť vzaté benevolentne do úvahy, a preto menom rozpočtového výboru doporúčam slávnemu senátu vládny návrh prijať v plnom znení tak, ako sa na ňom usniesla posl. snemovňa. (Souhlas.)

Předseda (zvoní): Zahajuji rozpravu a uděluji slovo prvnímu řečníku, panu sen. Hokkymu.

Sen. Hokky (maďarsky): Vážený senát!

K osnovám, ktorými sa majú unifikovať zákony o poplatkovom ekvivalente, chcem poznamenať toto:

Musím s poľutovaním, konštatovať, že stredoeúropská demokracia pri vyhľadávaní nových zdrojov štátnych príjmov nemôže prijsť na lepšie myšlienky a že ešte dôklaďnejšie prehlbuje finančně pramene z doby "absolutizmu" Marie Terezie, a to v časoch, kde tento prameň štátnych príjmov v Rakúsku, v tom chudobnom Rakúsku, bol už pred desaťročím úplne odbúraný. Je-li demokracia československá opravdu pokrokového ducha i na poli financií, vtedy by tu bol na mieste iba jediný návrh, ktorý by znel, že "platenie poplatkového ekvivalentu sa ihneď zrušuje".

Demokracia však velí ináč. Rozširuje tento zastaralý príjmový zdroji na obce. Aký smysel má podrobiť obecné imanie poplatkovému ekvivalentu v dobe, kde obce samy musia byť podporované zo štátnych daní - to, myslím, nevie ani sám pán minister financií. To by však ešte ušlo. V čele obcí stoja ľudia práva znalí, ktorí si to s berným úradom už nejako vybavia. Ale je tu iný vážny problém.

Ministerstvo financií, ktoré sliedi všade po prameňoch zlata, vyhradzuje si samo sebe právo vysloviť, ktoré nehnuteľnosti, pozemky a budovy, slúžiace účelom kultúry, výchovy mládeže, dobročinnosti, športu a protileteckej obrany, budú oslobodené od poplatkového ekvivalentu. V praxi to znamená, že nesmierny počet malých miestnych športových spolkov; dobročinných spolkov, ktoré vydržujú chudobince, dostane ihneď po nastúpení platnosti zákona platebné rozkazy zaplatiť zo svojich nehnuteľností poplatkový ekvivalent, o ktorý sa dosiaľ nestaral nikto. Nepochybujem o dobrej vôli pána ministra financií a verím, že ihriská a šatne telovýchovných spolkov oslobodí od tejto verejnej dávky, ale koľko bude treba sa dožadovať, koľko zbytočne behať a koľko kolkov na žiadosti nalepiť, aby oslobodenie bolo snáď "nabudúce" udelené, aľe kolky a letošný poplatkový ekvivalent preca len bude treba zaplatiť, keďže žiadosť sa oneskorila atď. Bude poškubávanie plecami, bude poľutovanie, ale aspoň jednému zaplateniu nebude vyhnutie. Alebo či sme snáď už tak ďaleko, že zákon musí priamo počítať s kolkami zo žiadostí a odvolaní? Zákon ukladá stále nové úkoly obciam a telovýchovným inštitúciám a zasa sa chystá nový zákon - práve pojednávaný - ktorý rozširuje práve na imanie obcí a telovýchovných inštitúcií nové bremeno, ktoré v tejto rozsiahlosti, ako som už riekol, neukladal ani absolutizmus z doby Marie Terezie.

A konečne niekoľko slov i k ustanoveniam záverečným. Tuná, s tohoto miesta počuli sme pred rokami z úst pána predsedu vlády v exposé, ktorým sa vláda predstavila, že ako on, tak i jeho vláda čo najrozhodnejšie odsudzujú, aby zákony boly vynášané so zpätnou účinnosťou, lebo že tým vzniká právna neistota. Zvlášte odsúdil pán predseda vlády zpätnú účinnosť zákonov berných a vyslovil, že je to protidemokratické. Pán predseda vlády vo svojom demokratickom rozhorlení išiel však ešte ďalej: prisľúbil, že bude zriadený štátny právny poradný sbor s úkolmi, z ktorých najdôležitejší by bol pracovať proti zpätnej účinnosti zákonov. Od tých čias uplynuly 3 roky a veru nie je tento prípad prvý, kde toto dôstojné shromaždenie vynáša svoj zákon so zpätnou platnosťou. Ajhľa: i nový zákon o poplatkovom ekvivalente nastúpi platnosť so zpätnou účinnosťou odo dňa 1. januára 1938. Viem že odhlasovaniu°tohoto zákona nebudem môcť v zákonodarstve zabrániť. Avšak aby on nadobudol moci zákona, k tomu je treba súhlasu ešte jedného ústavného činiteľa, t. j. prezidenta republiky. S tohoto miesta prosím prezidenta republiky, nech on zabráni tomu, aby toto protidemokratické usnesenie senátu nadobudlo moci zákona, nech odoprie svoje schválenie a nech ho nepodpíše. Veď neide o periculum in mora. Nanajvýš pán minister financií nebude môcť z chudobných telovýchovných a športových spolkov vydupať kolkovné. Domnievam sa, že tieto kolky zo žiadostí a odvolaní nezachránia finančnú situáciu republiky.

V roku veľkých osláv nesmiem opomenúť vyzvať pozornosť zákonodarstva na okolnosť, že po slävnostných hostinách bude museť zhltnúť veľmi trpkú pilulku. Tohoto roku vyprší platnosť zákona o dani obratovej a prepychovej. A tedy Národné shromaždenie bude museť pred prejednaním rozpočtu na r. 1939 predlžiť platnosť zákona o dani z obratu, lebo ináč nebude možno sostaviť rozpočet. Ba už sú tu i prvé letmé chýry, ako sa toto predlženie prevedie. Je známe, že daň z prepychu sa neosvedčila, to uznáva už i sama vládna správa finančná. Kolujú chýry, že finančný rezort zamýšľa upustiť naprosto od dane prepychovej, ale keďže tým bola by štátna pokladnica preca len skrátená, tedy, aby k tomu nedošlo, bude dnešná 3%ná sadzba dane z obratu o niečo zvýšená. Treba však znať, že dani prepychovej podliehaly iba predmety, uvedené vo zvláštnom sozname, kým dani obratovej podlieha - vynímajúc predmety výslovne sprostené - takmer všetok tovar. Nech sa má vec akokoľvek - tážem sa pána ministra financií, prečo už teraz nepredloží osnovu o predlžení platnosti zákona o dani z obratu, aby obchodníci a živnostníci videli, že táto daň, vraždiaca akékoľvek obchodné podnikanie, ktorej prechodná povaha sa dosiaľ pri každom predlžení tak veľmi zdôrazňovala - nezanikne ani v roku jubilejnom, ba bude ešte zvýšená. Niet radosti bez trpkosti. V radostiach jubilejného roku bude plán zvyšovania dane obratovej medzi inými trpkosťmi to najtrpkejšie sústo.


Související odkazy