Senát Národního shromáždění R. Čs. r. 1937.

IV. volební období.

5. zasedání.

Tisk 485.

Interpelace:

1. sen. Tschakerta na p. ministra vnitra stran surového jednání a služebních přehmatů orgánu státního policejního úřadu v Děčíně.

2. sen. dr Tischera na p. ministra vnitra stran různosti jednání s politickými stranami při májových projevech v Karlových Varech v neprospěch sudetskoněmecké strany.

3. sen. Franka na p. ministra vnitra stran porušování jazykového zákona 1, okresním úřadem ve Stříbře, 2. státním policejním úřadem v Tachově, 3. okresním úřadem v Tachově a 4. státním policejním úřadem v Mariánských Lázních.

4. sen. Franka na vládu stran zneužívání úřadu lesním radou Otakarem Husákem.

Překlad ad 485/1.

Interpelace

senátora R. Tschakerta na pana ministra vnitra

stran surového jednání a služebních přehmatů orgánu státního policejního úřadu v Děčíně.

Interpelantům se hlásí následující případ:

V neděli dne 2. května 1937 jeli Alfred Albrecht z Podmokel, Hřbitovní ulice 1288, a jeho nevěsta Marie Rotheová z Podmokel, asi o 20. hodině na kolech, přicházejíce z děčínské Radniční ulice, Mosteckou ulicí. Strážník státní policie, konající službu na tomto místě, vyzval Albrechta, aby zastavil. Dříve však, než tento mohl kolo zastaviti, vrhl se strážník na Marii Rotheovou, jedoucí za Albrechtem, která neměla své kolo osvětleno, uchopil ji za levé rámě, takže nemohouc své kolo na srázné ulici a pro poranění nohy ihned zastaviti, musela ztratiti rovnováhu a padla. Pádem přivodila si Marie Rotheová na pravé noze značná poranění, jež velmi silně krvácela. Strážník strhl ji neslýchaně surovým způsobem se země a zadržel ji, v obavách přispěchavší Alfred Albrecht byl, když se tázal po příčině stržení své nevěsty s kola, prohlášen za zatčena. Oba byli pak přivedeni na policejní strážnici. Tam železniční lékař dr Krahl, který se dostavil asi za 1/2 hodiny, potvrdil, že Marie Rotheová nemohla pro poranění nohy své kolo ihned zastaviti.

Tato krajně surové a příkré jednání vzbudilo samozřejmě u chodců, kteří případ zpozorovali, vzrušení a rozčilení, takže před policejní strážnicí došlo k většímu sběhu lidí. Tyto osoby, které jednomyslně odsuzovaly nelidské jednání strážníkovo a nad způsobem zacházení byly pobouřeny, byly s použitím gumových obušků rozehnány, což všeobecné pobouření ještě zvětšilo.

Při výslechu na policejní strážnici navrhoval Alfred Albrecht slyšení řady svědků, kteří prohlásili ochotu vypovídati o tomto případu. Naprosto protizákonným způsobem omezen byl počet navrhovaných svědků nejdříve na dva, a ježto Albrecht se proti tomu ohražoval, konečně na šest. Po propuštění z policejní strážnice žádal Albrecht pana dr Krahla, aby jemu a jeho nevěstě poskytl auto, ježto Marie Rotheová následkem pádu a poranění tím způsobených a pro staré poranění ruchy mohla jíti jen za silných bolestí. Tuto žádost dr Krahl zkrátka odmítl, poněvadž prý jde o policejní auto. Když Albrecht železničnímu lékaři klidně vykládal, že jeho nevěsta upadla vinou policejního orgánu a nyní pro svá poranění přece nemůže jíti, byl pro ty to výroky znovu prohlášen za zatčena a na policejní strážníci znovu sepisovány jeho personálie.

Je pobuřující, jak se s obyvatelstvem zachází následkem neukázněnosti nižších správních orgánů. Ke způsobeným tělesným bolestem přistupuje mimo to ještě zbytečné trýznění zatčením a vyslýcháním. Není tudíž divu, když obyvatelstvo v každém směru pozbývá důvěry k policii.

Interpelanti se tudíž táží:

1. Je pan ministr ochoten dát vyšetřiti vytýkaný stav věci?

2. Je pan ministr ochoten pro vytýkaný případ dát dotyčného úředníka státní policie zjistiti a zavésti s ním disciplinární vyšetřování?

3. Jaká konkretní opatření učinil pan ministr pro vytýkaný případ?

Praze dne 2d. května 1937.

Tschakert,
Schmidt, Enhuber, Bock,. ing. Weller, Garlik, Patzak, W. Miiller, Werner, Stellwag, Schrammel.

485/1 (původní znění).

Interpellation

des Senators Robert Tschakert

an den Herrn Innenminister

wegen rohen Benehmens und dienstlicher Verfehlungen eines Organes der staatlichen Polizeibehörde in Tetschen.

Den Interpellanten wird folgender Fall gemeldet:

Am Sonntag, den 2. Mai 1937, fuhren Alfred Albrecht aus Bodenbach, Friedhofsstraße 1288, und seine Braut Marie Rothe aus Bodenbach, ungefähr um 20 Uhr mit den Fahrrädern, aus der Tetschner Rathausgasse kommend, durch die Brückengasse. Der an dieser Stelle diensthabende Staatspolizist forderte Albrecht auf, zu halten. Bevor dieser aber sein Fahrrad zum Stehen bringen konnte, stürzte sich der Staatspolizist auf die hinter Albrecht fahrende Marie Rothe, die, ihr Fahrrad nicht beleuchtet hatte, faßte diese am linken Arm, so daß sie, da sie ihr Fahrrad auf der abschüssigen Straße und wegen einer Fußverletzung nicht sogleich zum Stehen bringen konnte, das Gleichgewicht verlieren mußte und stürzte. Durch den Sturz hat sich Marie, Rothe erhebliche Verletzungen am rechten Bein zugezogen, die außerordentlich stark bluteten. Sie würde von dem Staatspolizisten in unerhört roher Weise vom Boden gerissen und festgehalten. Der besorgt herbeieilende Alfred Albrecht wurde, als er sich nach der Ursache des Herunterreißens seiner Braut vom Rade erkundigte, als verhaftet erklärt. Die beiden Radfahrer wurden hierauf auf die Polizeiwachstube gebracht. Dort wurde vom Bahnarzt Dr. Krahl, der nach ungefähr 1 1/2 Stunden eintrat, bestätigt, daß Marie Rothe ihr Fahrrad wegen einer Beinwunde nicht sofort zum Stehen bringen konnte.

Diese äußerst rohe und schroffe Behandlungsweise hat selbstverständlich bei den Passanten, die den Vorfall bemerkten, Aufsehen und Erregung hervorgerufen, so daß es vor der Polizeiwachstube zu größeren Ansammlungen kam. Diese Personen, die einmütig das unmenschliche Verhalten des Staatspolizisten verurteilten und über die Art der Behandlung empört waren, wurden durch Anwendung von Gummiknüppeln auseinandergetrieben, was die allgemeine Empörung noch vergrößerte.

Bei dem Verhöre auf der Polizeiwachstube beantragte Alfred Albrecht die Einvernahme einer Reihe von Zeugen, die sich zur Aussage über den Vorfall bereit erklärt hatten. In völlig ungesetzlicher Weise beschränkte man die Zahl der angebotenen Zeugen zuerst auf zwei und, da Albrecht dagegen Verwahrung einlegte, schließlich auf sechs. Nach der Entlassung von der Polizeiwachstube ersuchte Albrecht Herrn Dr. Krahl, er möge ihm und seiner Braut das Auto zur Verfügung stellen, da Marie Rothe wegen des Sturzes und der dadurch hervorgerufenen Verletzungen und wegen der alten Beinwunde schlecht und nur unter starken Schmerzen zu gehen imstande wäre. Dieses Ersuchen wurde von Dr. Krahl rundweg abgelehnt, da es sich angeblich um ein Polizeiauto handle.Als Albrecht dem Bahnarzt in ruhiger Weise auseinandersetzte, daß seine Braut durch die Schuld des Polizeiorganes zu Fall gekommen sei und nun wegen ihrer Verletzungen doch nicht gehen könne, wurde er wegen dieser Äußerung neuerlich für verhaftet erklärt und es wurden seine Personalien abermals auf der Polizeiwachstube aufgenommen.

Es ist empörend, wie durch die Undiszipliniertheit niederer Verwaltungsorgane die Bevölkerung behandelt wird. Zu der Zufügung von körperlichen Schmerzen tritt außerdem noch eine überflüssige Quälerei durch Verhaftungen und Einvernahmen. Es ist daher nicht zu verwundern, wenn die Bevölkerung in jeder Hinsicht das Vertrauen zur Polizei verliert.

Die Interpellanten stellen daher die Anfragen:

1. Ist der Herr Minister bereit, den gerügten Sachverhalt erheben zu lassen?

2. Ist der Herr Minister bereit, wegen des gerügten Vorfalles den betreffenden Beamten der Staatspolizei ermitteln und über ihn das Disziplinarverfahren verhängen zu lassen?

3. Welche konkreten Verfügungen hat der Herr Minister wegen des gerügten Sachverhaltes getroffen?

Prag, 24. Mai 1937.

Tschakert,
Schmidt, Enhuber, Bock, Ing. Weller, Garlik, Patzak, W. Müller, Werner, Stellwag, Schrammel.

Překlad ad 485/2.

Interpelace

senátora dr F. Tischera

na pana ministra vnitra

stran různosti jednání s politickými stranami při májových projevech v Karlových Varech v neprospěch sudetskoněmecké strany.

Policejní komisařství v Karlových Varech vzalo výměrem ze dne 28. dubna 1937, č. 12.965, ve smyslu §§ 2 a 3 zákona 135/67 ř. z. na vědomí oznámení Jana Schuberta, okresního vedoucího sudetskoněmecké strany, okres Karlovy Vary, v Pirkenhammeru ze dne 16. dubna 1937 o pořádání veřejné schůze lidu dne 1, května 19.37 ve 12 hod. 30 minut na závodišti ve Dvorech u Karlových Varů a povolil pořádání schůze podle předloženého programu. Naproti tomu zakázal státní policejní úřad v Karlových Varech pořádání průvodu z Karlových Varů-Čertova ostrova do Dvorů u Karlových Varů, jakož i shromažďování účastníků na Čertově ostrově v Karlových Varech s odůvodněním ohrožení veřejného klidu a pořádku a veřejného blaha.

Při prvé intervenci okresního jednatele sudetskoněmecké strany Hackera v této věci u vrchního rady policejního úřadu dr Němečka bylo intervenujícímu přislíbeno, že bude povolen také průvod na místo projevu, bude-li se ubírati týmiž ulicemi jako při krajské slavnosti praporů sudetskoněmecké strany dne 10. a 11. dubna 1937. Toto ubezpečení pořadatelé dali. Při druhé intervenci bylo však svolavatelům májového projevu sudetskoněmecké strany prohlášeno, že se průvod zakazuje. Teprve na intervenci u příslušných ústředních míst v Praze byl zákaz změněn v ten smysl, že bylo ústně povoleno seřadění účastníků májového projevu sudetskoněmecké strany na t. zv. Cirkusovém náměstí v Rybářích. Na to byly k vyrozumění účastníků, schůze vytištěny a rozeslány letáky.

Den před 1. květnem 1937 obdrželo okresní vedení sudetskoněmetské strany v Karlových Varech, a to v 18 hod. 30 minut, písemný výměr, že se průvod k místu projevu zakazuje. Vyrozuměti účastníky nebylo možno. Telefonická rozmluva post. dr Kállnera s dr Němečkem ukázala však, že týž nemá námitek proti seřadění na Cirkusovém náměstí, že však účastníci musí se ubírati na místo projevu podle místních skupin. Na místě seřadění nařizovali uniformovaní strážníci proti telefonickému rozkazu dr Němečka, že se účastníci mají z místa seřadění ubírati ve skupinách nejvýše 50 osob.

Z vylíčení průběhu tohoto spletitého jednání o průvod k projevu sudetskoněmecké strany lze seznati, že policejní úřad nikterak nedovedl zaujati jednotné a jasné stanovisko. Záleželo jemu asi mnohem více na tom, vzájemně si odporujícími zákazy, příkazy, nařízeními a odvoláním jich rušiti jednotnost a ukázněnost účastníků projevu sudetskoněmecké strany.

Rozpor se zásadami rovnosti naší ústavy tvoří však skutečnost, že jiným politickým stranám povoleno bylo nerušené pochodování jejich formací městem a pořádání jejich schůzek. Tak pochodovali sociální demokraté se svými uniformovanými pořadateli, s dětmi, které nedosáhly ani desátého roku věku, městem k Becherovu náměstí, které leží uprostřed města. Také komunistům bylo dovoleno ubírati se v uzavřených skupinách na místo projevu, při tom neznamenalo pro státní policii v Karlových Varech žádné ohrožení veřejného klidu a pořádku, že se bolševici směli ubírati ve vzdálenosti 10 m od shromážděných účastníků sudetskoněmecké strany. Tuto skutečnost pociťovali přívrženci sudetskoněmecké strany jako provokaci.

Z vylíčeného stavu věci lze seznati, že státní policejní úřady jednají zcela rozdílně s politickými stranami, a to na úkor a v neprospěch sudetskoněmecké strany.

Interpelanti protestují s veškerým důrazem proti tomuto způsobu jednání a táží se:

1. Schvaluje pan ministr různost v jednání státního policejního úřadu v Karlových Varech s politickými stranami?

2. Jaká konkretní opatřeni učinil pan ministr, aby pro příště znemožněno bylo porušování ústavou zaručené zásady rovnosti všech státních občanů před zákonem státním policejním úřadem v Karlových Varech?

Praze dne 24. května 1937.

Dr Tischer,
Keil, Frank, Schrammel, Schösser, Liehm, Krommer, Bartl, Pfrogner, Fritsch, Garlik.

485/2 (původní znění).

Interpellation

des Senators Dr. Friedrich Tischer

an den Herrn Innenminister

wegen unterschiedlicher Behandlung der politischen Parteien anläßlich der Maikundgebung in Karlsbad zu Ungunsten der Sudetendeutschen Partei.

Das Polizeikommissariat in Karlsbad hat die Anzeige des Johann Schubert, Bezirksleiter der Sudetendeutschen Partei, Bezirk Karlsbad, in, Pirkenhammer vom 16. April 1937 im Sinne der §§ 2 ü. 3 des Gesetzes 135/67 RGBl. über die Abhaltung einer öffentlichen Volksversammlung am 1. Mai 1937 um 12 Uhr 30 Minuten auf der Rennbahn in Maierhöfen mit Bescheid vom 28. April 1937, Zahl 12.965, zur Kenntnis genommen und die Abhaltung mit vorgelegtem Programm bewilligt. Dagegen wurde von der staatlichen Polizeibehörde in Karlsbad die Abhaltung eines Umzuges von Karlsbad-Teufelsinsel nach Maierhöfen sowie das Versammeln der Teilnehmer auf der Teufelsinsel in Karlsbad mit der Begründung der Gefährdung der öffentlichen Ruhe und Ordnung und des öffentlichen Wohles verboten.

Bei der ersten Vorsprache in dieser Angelegen-, heit durch den Bezirksgeschäftsführer der Sudetendeutschen Partei Hacker beim Oberrat der Polizeibehörde Dr. Němeček wurde dem Einschreiter zugesichert, daß auch der Festzug zum Kundgebungsplatze bewilligt werde, wenn dieser dieselben Straßen wie beim Kreisfahnentreffen der Sudetendeutschen Partei am 10. u. 11. April 1937 nehmen würde. Diese Versicherung gaben die Veranstalter ab. Bei der zweiten Vorsprache wurde den Einberufern der Maikundgebung der Sudetendeutschen Partei jedoch erklärt, der Festzug werde verboten. Erst über. Vorsprache bei den zuständigen Zentralstellen in Prag wurde das Verbot dahingehend abgeändert, daß eine Auf Stellung der Teilnehmer an der Maikundgebüng der Sudetendeutschen Partei auf dem sogenannten Zirkusplatze in Fischern mündlich bewilligt wurde. Daraufhin wurden zur Verständigung der Versammlungsteilnehmer Flugzettel gedruckt und ausgesandt.

Am Vortage des 1. Mai 1937 erhielt die Bezirksleitung der Sudetendeutschen Partei in Karlsbad, u. zw. um 18 Uhr 30 Minuten, den schriftlichen Bescheid, daß der Aufmarsch zum Kundgebungsplatze verboten sei. Eine Verständigung der Teilnehmer war nicht möglich. Die telephonische Unterredung des Abg. Dr. Köllner mit Dr. Němeček ergab aber, daß dieser gegen eine Aufstellung auf dem Zirkusplatze nichts einzuwenden habe, die Teilnehmer müßten aber ortsgruppenweise zum Kundgebungsplatze marschieren. Auf dem Aufstellungsplatze ordneten uniformierte Polizisten entgegen dem telephonischen Auftrage des Dr. Němeček an, daß die Teilnehmer in Gruppen zu höchstens 50 Personen vom Aufstellungsplatze abzumarschieren hätten.

Aus der Schilderung des Verlaufes dieses verwickelten Verfahrens um den Aufmarsch zur Kundgebung der Sudetendeutschen Partei ist zu ersehen, daß die Polizeibehörde keinesfalls eine einheitliche und klare Stellungnahme einzunehmen imstande war. Es lag ihr anscheinend viel mehr daran, durch sich widersprechende Verbote, Gebote, Anordnungen und Widerrufe derselben die Einheitlichkeit und Diszipliniertheit der Kundgebungsteilnehmer der Sudetendeutschen Partei zu stören.

Einen Widerspruch zu den Gleichheitsprinzipien unserer Verfassung bildet aber die Tatsache, daß den anderen politischen Parteien der ungehinderte Durchmarsch ihrer Formationen durch die Stadt und die Abhaltung ihrer Zusammenkünfte in der Stadt gestattet wurde. So marschierten die Sozialdemokraten mit ihren uniformierten Ordnern, mit Kindern, die nicht einmal das 10. Lebensjahr erreicht hatten, durch die Stadt zum Becherplatze, der mitten in der Stadt gelegen ist. Auch den Kommunisten wurde gestattet, daß sie in geschlossenen Gruppen zum Kundgebungsplatze marschierten; dabei bedeutete es für die staatliche Polizei in Karlsbad keine Gefährdung der öffentlichen Ruhe und Ordnung, daß man die Bolschewisten 10 Meter von den aufgestellten Teilnehmern der Sudetendeutschen Partei vorübermarschieren ließ. Diese Tatsache wurde von den Anhängern der Sudetendeutschen Partei als eine Provokation empfunden.


Související odkazy