Neprošlo opravou po digitalizaci !

ve služebného pomeru vydatých učiteliek, vydatých učiteliek ručných prác národných škôl a vydatých opatrovateliek.

K §8.

Môže sa vyskytnúť prípad, že bude potrebné znova prijať niektorého vynikajúceho penzionovaného štátneho zamestnanca do štátnej služby v smluvnom služebnom pomere (teda nie reaktivovať). Tu však nastane hneď príslušné sníženie jeho odpočivného platu podľa § 27 vládneho nariadenia č. 380/1938 Sb. z. a n. Nakoľ-

ko opätné ustanovenie takého penzionovaného zamestnanca v smluvnom služebnom pomere skutočne vyžaduje verejný záujem, vláda môže na základe § 8 navrhovane; osnovy povoliť výnimku z ustanovení § 27 vládneho nariadenia č. 380/1938 Sb. z. a n., ale len v jednotlivých prípadoch.

K §9.

Podľa doteraz platného ustanovenia § 30, odsek l vládneho nariadenia č, 380/1938 Sb. z. a n. požívateľke štátneho odpočivného platu, ktorá bola v deň účinnosti citovaného nariadenia vydatá, alebo bola t. zv. družkou, a nedovŕšila v tento deň svoj 55. rok, bola zastavená výplata jej odpočivného platu dňom účinnosti tohto nariadenia, t. j. dňom 1. januára 1939. Požívateľke, ktorá po účinnosti tohto opatrenia a pred dovŕšením 55. roku sa vydá, alebo sa stane družkou, zastaví sa výplata odpočivného platu koncom mesiaca, v ktorom tak učiní.

Podľa 2 odseku § 30 citovaného vládneho nariadenia takáto osoba mohla, poťažne môže si zvoliť a) alebo odstupné b) alebo nárok na opätovnú výplatu zastaveného odpočivného platu.

Tu treba konštatovať, že odstupné podľa písmeny a) zvolilo si až doteraz 28 vydatých penzistiek. Ale až dosiaľ ani v jednom prípade nebolo vyplatené odstupné podľa citovaného zákonného ustanovenia, lebo podľa výnosu býv. prezídia ministerstva financií Slovenskej krajiny zo dňa 14. februára 1939, č. 6382/prez. 1939 § 30 vládneho nariadenia č. 380/ 1938 Sb. z. a n. ako norma platná pre celý bývalý štát nemala uvádzať § 6 vládneho nariadenia č. 379/1938 Sb. z. a n. (výška odstupného), kým ono platilo iba čiastočne na územie Slovenska (len na spoločné úrady a podniky).

Bolo preto potrebné §-om 9 navrhovanej osnovy zmeniť ustanovenia § 30,

odsek 2, písm. a) vládneho nariadenia č. 380/1938 Sb. z. a n, jasne určiť výšku odstupného podľa tohto zákonného ustanovenia.

Odstupné podľa tohto ustanovenia činí za každý celý rok skutočnej služby započitateľný pre výmer odpočivných platov, a to za prvých desať rokov po 8% a za každý ďalší celý rok po 6% hrubého slúžneho (platu jemu zodpovedajúceho), ktoré dotyčnej penzistke naposledy patrilo; ak čas započitateľný pre výmer odstupného nepresahuje 10 celých rokov, vymeria sa odstupné i za zlomky roku pomernou sumou, pri čom sa dbá iba na celé mesiace; odstupné sa sníži o hrubý odpočivný plat (po odpočítaní srážok podľa predpisov o úsporných opatreniach personálnych), vyplatený za čas odo dňa preloženia na odpočinok do dňa zastavenia výplaty odpočivného platu podľa 1. odseku § 30 vládneho nariadenia č. 380/1938 Sb, z. a n.

Z uvedeného je zrejmé, že výška odstupného je ustanovená presne tak, ako to určil § 6 vládneho nariadenia číslo 379/1938 Sb. z, a n. v spojení s §-om 30, ods. 2, písm. a) vládneho nariadenia č 380/1938 Sb. z. a n.

Finančný náklad na toto odstupné pre uvedených 28 penzistiek, ktoré si zvolil y odstupné miesto nároku na opätovnú vý - platu zastaveného odpočivného platu, činí spolu 494. 554 Ks 09 h, ktorého úhrada je zaistená v riadnom štátnom rozpočte.

K výplate tohto odstupného bude treba neodkladne prikročiť, keďže niektoré z uvedených 28 penzistiek už začiatkom roku 1939 zvolily si odstupné, ale hoci maly na jeho výplatu zákonný nárok — toto odstupné z uvedených príčin nebolo im ešte vyplatené.

Náklad na odstupné, ktorý vznikne v budúcnosti vykonávaním § 30, odsek 2, písm. a) vládneho nariadenia č. 380/1938 Sb, z, a n. bude zaistený v riadnom rozpočte.

K § 10.

Z §-u 30 vládneho nariadenia č. 380/ 1938 Sb. z. a n. bolo pravdepodobne nedopatrením vynechané ustanovenie o tom, že tento paragraf platí i pre vydaté zamestnankyne, ktoré budú za účinnosti tohto nariadenia penzionované, a že poskytnutie odstupného podľa tohto paragrafu vylučuje vydanie prevodnej sumy podľa predpisov o verejnoprávnom poistení a vrátenie penzijných príspevkov.

Následkom tohto pravdepodobného nedopatrenia nastaly rôzne nedorozumenia a spory.

Bolo preto potrebné §-om 11 navrhovanej osnovy doplniť novými odsekmi 6 a 7 ustanovenie § 30 vládneho nariadenia č. 380/1938 Sb. z. a n.

K§ 11.

Podľa § 31 vládneho nariadenia č. 380/1938 Sb. z. a n. požívateľke štátneho odpočivného platu, ktorá je vydatá za zamestnanca v činnej službe alebo vo výslužbe s platom uvedeným v § 34 citovaného vládneho nariadenia, alebo je družkou, snižuje sa, ak nevstupuje v platnosť ustanovenie § 30, odsek l (má 55 rokov), výplata jej odpočivného platu o polovicu. Týmto snížením nesmie úhrn služebného, alebo dopočivného platu manžela a manželky klesnúť pod 18. 000 Ks ročne; ale ak po tomto snížení plat obidvoch manželov spolu presahuje 36. 000 Ks ročne, snižuje sa výplata odpočivného platu manželky ešte o sumu, ktorá uvedenú hranicu prevyšuje.

Z uvedených vyplýva, že iba tej požívateľke štátneho odpočivného platu sa príslušne snižuje výplata odpočivného platu podľa § 31 vládneho nariadenia č. 380/1938 Sb. z. a n. (ak nevstupuje v platnosť § 30, ods. l, t. j. má už 55 rokov), ktorá je vydatá (alebo je družkou] za zamestnanca v činnej službe alebo vo výslužbe s platom uvedeným v § 34 citovaného vládneho nariadenia, čiže ktorý má štátny alebo neštátny verejný aktívny poťažne odpočivný plat.

Naproti tomu požívateľka štátneho odpočivného platu, ktorá má 55 rokov a jej manžel nie je zamestnancom v činnej službe alebo vo výslužbe s platom uvedeným v § 34 citovaného vládneho nariadenia (má na pr. voľné povolanie, je súkromným podnikateľom alebo obchodníkom), dostane plný nesnížený odpočivný plat (§ 30, odsek 3, prvá veta vl. nar. č. 380/1938 Sb. z. a n. ) bez ohľadu na to, aký príjem má jej manžel.

Je sociálne nespravodlivé, že ustanovenia § 31 vládneho nariadenia č. 380/ 1938 Sb, z. a n. postihujú len určitú časť štátnych penzistiek, a to iba tie, ktorých manželia sú požívateľmi štátnych alebo neštátnych verejných aktívnych alebo odpočivných platov (§ 34 cit. vlád. nar. ).

Z uvedených príčin § 11 navrhovanej osnovy vkladá za ustanovením 1. odseku

§ 31 vládneho nariadenia č. 380/1938 Sb. z. a n. nový odsek 2, podľa ktorého požívateľke štátneho odpočivného platu, ktorej manžel (druh) nie je zamestnancom uvedeným v 1. odseku a má dani dôchodovej podrobený príjem vyše 24, 000 Ks ročne, snižuje sa, ak nevstupuje v platnosť ustanovenie § 30, odsek l citovaného vládneho nariadenia, výplata jej odpočivného platu o polovicu; ak po tomto snížení jej odpočivný plat a príjem manžela spolu presahuje 36, 000 Ks ročne, snižuje sa výplata odpočivného platu manželky ešte o čiastku, ktorá uvedenú hranicu prevyšuje.

Týmto ustanovením bude doterajšia sociálna nespravodlivosť odstránená, lebo novým navrhovaným ustanovením budú postihnuté i tie vydaté štátne penzistky, ktorých manželia majú akýkoľvek príjem podrobený dani dôchodovej, presahujúci 24. 000 Ks ročne.

Príjem manžela bude zistený takým spôsobom ako u § 28 vládneho nariadenia č. 380/1938 Sb. z. a n. na základe právoplatného vyrubenia dane dôchodovej u príslušnej bernej správy.

K§ 12.

Paragrafom 12 navrhovanej osnovy doplňujú sa ustanovenia § 34 vládneho nariadenia č. 380/1938 Sb. z. a n. v tom smere, že štátnymi odpočivnými (zaopatrovacími) platmi sa rozumejú aj odpočivné (zaopatrovacie) platy tých neštátnych učiteľov (učiteliek) a ich pozostalých, ktorým tieto platy sa vyplácajú zo štátnych prostriedkov.

Za vykonávania vládneho nariadenia č. 380/1938 Sb. z, a n., menovite jeho §§ 26, 27 a 31, nastal spor o tom, či uvedené platy majú byť pokladané za štátne podľa odseku l alebo za neštátne verejné platy podľa odseku 2 § 34 vládneho nariadenia č. 380/1938 Sb. z. a n.

Ministerstvo školstva a národnej osvety v Bratislave výnosom zo dňa 24. marca 1939, č. 44. 522/39-I/2, ku ktorému udelilo súhlas i ministerstvo financií, konečne rozhodlo, že nakoľko odpočivné a zaopatrovacie platy cirkevných učiteľov (učiteliek) sú celkom vyplácané zo štátnych prostriedkov zaistených v štátnom rozpočte, treba tieto platy pokladať za štátne odpočivné a zaopatrovacie platy v smysle odseku l § 34 vládneho nariadenia č. 380/1938 Sb. z. a n.

Ale aby sa predišlo ďalším zbytočným nedorozumeniam a sporom, § 12 navrhovanej osnovy doplňuje citované zákonné ustanovenie,

K§ 13.

Z ustanovení §§ 22, 23, 24, 26, 27, 23 a 31 vládneho nariadenia č, 380/1938 Sb. z. a n. nie celkom jasne vysvitá, či tu ide o hrubé aktívne, odpočivné, alebo zaopatrovacie platy, alebo či sa tu rozumia platy po príslušných zákonných a iných srážkach (na pr. úsporné srážky podľa §§ l, 3 a 4 citovaného vládneho nariadenia).

Má to význam najmä pri dodržaní výškových hraníc určených v citovaných paragrafoch.

Z pokynov vydávaných býv. ministerstvom financií v Prahe na vykonávanie predpisov o úsporných opatreniach personálnych, ktoré však nemajú moc zákonnú, vyplýva, že všade tam, kde to v zákone nie je výslovne (na pr, v § 5, ods. l vlád. nar. č. 380/1938 Sb. z. a n. ) uvedené, rozumia sa hrubé aktívne, služebné, odpočivné alebo zaopatrovacie platy bez ohľadu na akékoľvek srážky

V tejto veci boly vo väčšine prípadov napádané rozhodnutia správnych úradov, ba bola podaná i sťažnosť na Najvyšší správny súd vo veci sníženia odpočivných platov podľa § 7 vládneho nariadenia č. 252/1933 Sb. z. a n., ktorý predpis sa v podstate shoduje s §-om 28. vládneho nariadenia č. 380/1938 Sb. z. a n. Ale Najvyšší správny súd nálezom zo dňa 24. februára 1938, č. 6363/35-14 (Dr. Bohuslav 14. 133) rozhodol v tom smysle, že štátnymi odpočivnými platmi podľa § 7 vládneho nariadenia č. 252/1933 Sb. z. a n. sa rozumia hrubé celkové odpočivné platy, stanovené platnými penzijnými predpismi bez ohľadu na akékoľvek srážky, lebo pre opačný názor niet v zákone opory.

Aby sa predišlo ďalším nedorozumeniam a rôznym sťažnostiam, §-om 13 navrhovanej osnovy je jasne ustanovené, že štátnymi aktívnymi, odpočivnými (zaopatrovacími) platmi v smysle častí druhej dielu II vládneho nariadenia č. 380/1938 Sb. z. a n, sa rozumia hrubé aktívne, služebné, odpočivné (zaopatrovacie) platy bez ohľadu na akékoľvek zákonné a iné srážky.

K § 14.

§ 14 navrhovane) osnovy určuje, že odstupné podľa §§ l, 3 a 9 môže byť vy-

platené iba osobám, ktoré sú občanmi Slovenskej republiky podľa ustanovení odseku l a 4 § l ústavného zákona č. 255/1939 Sl. z. o štátnom občianstve, a osobám, ktorým, bolo, alebo bude priznané alebo udelené štátne občianstvo podľa odseku 2 § l alebo § 5 citovaného zákona.

Tento paragraf je v súlade s rozhodnutím slovenskej vlády zo dňa 24. marca 1939 (intimát predsedníctva vlády zo dňa 25. marca 1939, č. 2779/1939), podľa ktorého penzie môžu sa vyplácať len slovenským štátnym občanom.

Osnova má tu na zreteli menovite tie štátne zamestnankyne, ktoré sa dobrovoľne zriekly služby ešte za trvania býv. Česko-Slovenskej republiky, ale odbytné im doteraz vyplatené nebolo, zdržujú sa stále na území Slovenska a nestanú sa občanmi Slovenskej republiky.

K § 15.

Tento paragraf má na myslí zamedzenie disparity, ktorá sa javí medzi výhodami zabezpečenými vydatým štátnym zamestnankyniam touto osnovou na jednej strane a zákonom číslo 246/1939 Sl. z. na druhej strane.

Derogovanie zákona č, 246/1939 Sl. z, je potrebné so zreteľom na princíp rovnosti v platových úpravách všetkých štátnych a verejných zamestnancov, ktorý nedopúšťa, aby sa na vydaté učiteľky vzťahovala citovaná špeciálna norma s menšími výhodami ako pre vydaté zamestnankyne ostatných odvetví štátnej správy. Spomenutá disparita javila by sa konkrétne v tomto:

a) Podľa zákona č. 246/1939 Sl. z. vydatá učiteľka, ktorej manžel pred 31. októbrom 1939 nemal 20. 000. — Ks čistého dôchodku ročne, ale dosiahol takejto výšky čistého dôchodku neskoršie, nemá možnosť podľa zákona č. 246/1939 SI. z. uplatniť si nárok na výhodnejšie 8%—6% odstupné. Naproti tomu navrhovaná osnova zákona túto možnosť dáva každej vydatej štátnej zamestnankyni;

b) zákon č. 246/1939 Sl. z. vôbec neobmedzil účinnosť zákona č. 267/1937 Sb. z. a n., takže v čase do 31. decembra 1938 vo veci odstupného učiteliek národných škôl sú formálne v platnosti predpisy zákona č. 267/1937 Sb. z. a n. a predpisy zák. č. 246/1939 Sl. z.;

c) § 6 navrhovanej osnovy oproti zákonu č. 246/1939 Sl. z. uvádza novotu vo forme výhody ohľadom voľného rozhodnutia zamestnankyne medzi odstupným alebo zaistením pre prípad staroby. Odchýlka pri rozväzovaní služebného pomeru vydatých zamestnankýň z úradnej moci javí sa i v tom, že § 3 zák. č. 246/ 1939 Sl. z, obmedzuje voľný výber vydatých zamestnankýň na prepúšťanie smernicami vlády, kým táto osnova takéhoto ustanovenia nemá.

K § 16.

Aby nenastaly pochybnosti najmä o tom, na koho sa tento zákon vzťahuje, muselo byť určené, že ustanovenia vládneho nariadenia č. 380/1938 Sb, z. a n. o úsporných opatreniach personálnych, nakoľko neboly navrhovanou osnovou zmenené, platia i pre oblasť tohto navrhovaného zákona.

K § 17.

Podľa tohto §-u navrhovaná osnova nadobúda účinnosti dňom vyhlásenia. Ale ustanovenia §§ 9, 10, 12 a 13, ktoré čiastočne menia a doplňujú vládne nariadenia č. 380/1938 Sb. z. a n., budú mať zpiatočnú účinnosť od 1. januára 1939, keďže i citované vládne nariadenie nadobudlo účinnosti uvedeným dňom. Ide tu o doplnenie a zmenu noriem, ktoré platia už od 1. januára 1939, takže i tieto doplnky a zmeny, ktorými sa odstraňujú nedostatky platných zákonných noriem, musia mať zpiatočnú účinnosť od l. januára 1939. Ustanovenia § 11, ods. l a 2, nakoľko sa vzťahuje na odsek l, budú pla-

tiť len od 1. dňa mesiaca nasledujúceho po vyhlásení navrhovaného zákona, a to z tej príčiny, keďže tu ide o zostrenie doterajších predpisov, aby nevznikly preplatky na odpočivných platoch za minulý čas.

V §§-och 8, 9, 10 a 11 navrhovaného zákona sú iba čiastočné doplnky a zmeny príslušných ustanovení vládneho nariadenia č. 380/1938 Sb. z. a n. Nie sú tu teda uvedené jednotlivé paragrafy v úplnom novom znení, nakoľko tieto paragrafy sú veľmi obsiahle a bolo by neúčelné ich znova v pôvodnom ich znení pojať do navrhovanej osnovy.

Napokon sa ešte uvádza, že nie je možné do navrhovanej osnovy zákona pojať úplné pôvodné znenie jednotlivých zmenených a doplnených paragrafov vládneho nariadenia č. 380/1933 Sb. z. a n., lebo ak by sa tak stalo, musela by celá druhá časť navrhovaného zákona nadobudnúť účinnosti dňom 1. januára 1939, t. j. od platnosti vlád. nar. č. 380/1938 Sb. z. a n., ale vykonaním § 11 navrhovanej osnovy, ktorým sa mení a doplňuje § 31 vlád. nar. č. 380/1938 Sb, z. a n., so zpiatočnou platnosťou vzniklý by značné preplatky na odpočivných platoch. Ale i keď by sa do navrhovanej osnovy pojaly jednotlivé doplnené a zmenené paragrafy vlád. nar. č. 380/1938 Sb. z. a n. v úplnom (pôvodnom) znení, nedosiahla by sa úplne prehľadnosť týchto noriem, lebo ostatné paragrafy, ktoré navrhovanou osnovou nie sú dotknuté, platia i naďalej a teda roztrieštenosť predpisov nebola by úplne odstránená.

Dr. Vojtech Tuka v. r.,

predseda vlády.

                       Dr. Mikuláš Pružinský v. r.,

                           minister financií.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP