§§ 87 a 88.
Novoty v predpisoch o mieste a o čase prezentácie zmenky (por. § 98 zm. zák.)
§ 89.
Nová úprava predpisov o zmenkovom obohatení (por. § 89 zm. zák. doteraz platného).
§ 90.
Predpisy o zmenkách stratených alebo zničených. Doterajšie §§ 73—75 o novej úprave.
§ 91.
Nová úprava doterajšieho § 90 zm. zákona,
§ 92.
Novoty o forme zmenkového prejavu v disnacionálnych vzťahoch (por, doterajší § 91 zm. zák.).
§ 93.
Novoty o účinkoch zmenkových prejavov v pomeroch disnacionálnych.
§ 94.
Novota v lehotách pre výkon postihových práv v pomeroch disnacionálnych.
§ 95.
Novota o tom, podľa ktorého práva sa určuje, či majiteľ cudzej zmenky nadobúda pohľadávky, ktorá je podkladom vystavenia zmenky.
§ 96.
Obmedzenie prijatia zmenky o čiastočné platenie v pomeroch disnacionálnych.
§ 97.
Protest v pomeroch disnacionálnych, lehoty a forma úkonov na zachovanie a výkon zmenkových práv v pomeroch disnacionálnych.
§ 98.
Opatrenie pri strate alebo krádeži zmenky v pomeroch disnacionálnych.
Z predpisov, shrnutých v hlave piatej, zmienku zasluhuje predovšetkým ustano-
venie
§ 99.
ktorým sa upravujú úkony, ktoré s hľadiska slovenského práva treba posudzovať ako "prerušenie" premlčania (§ 71 nov. zmen. zák.). Pri tom sa prihliadalo k čl. 17 výhrad (rezerv) ženevskej dohody z r. 1930.
§ 100.
Obsahuje predpis § l a § 108 platného zmenkového zákona. Tieto predpisy bolo treba zachovať so zreteľom na všeobecné právo súkromné.
§ 101.
Obsahuje v prvej vete ustanovenie čl. 94 rakúskeho zmenkového poriadku s tým rozdielom, že sa pripúšťa len verejnonotársky spis. Predpis čl. 94 pokladajú autori za lepší než predpis § 101, ktorý nútil, aby osoby nevediac alebo nemohúce písať musely dávať plnomocenstvo na podpis zmenky podľa § 102, ods. 2. Ak majú byť osoby negramotné skutočne chránené, treba, aby jediný možný spôsob podpísania zmenky bola verejnonotárska listina. Veta druhá odpovedá § 101, ods. 2 platného zmenkového zákona, avšak s tým, že bolo použité presnejšie znenie paragrafu 21 lit. c) zák. čl. Vil/1886.
§ 102.
Ods. l obsahuje predpis § 102 ods. l platného zmenkového zákona.
§ 106 ods. 2 obsahuje predpis § 102 ods, 2 platného zmenkového zákona s tým rozdielom, že osoby spomenuté v § 105 môžu udeliť zmocnenie na podpis zmenky len formou verejnonotárskeho spisu, to preto, lebo nemá smyslu predpísať v niektorých prípadoch verejnonotársky spis ako podmienku platnosti zmenky a na druhej strane umožniť, aby tento predpis mohol byť obídený tým, že dotyčná osoba dá plnú moc na podpis zmenky, k platnosti ktorej stačí overenie.
§ 106, ods. 3 sa shoduje s § 102, ods. 3 Zm. zákona.
V.
Predpisy nového zmenkového zákona zasahujú svojimi novotami a zmenami pochopiteľne i do iných oborov práva. Bolo ťažkým úkolom podchytiť príslušné vzťahy a vyjadriť ich spolu s prechodnými ustanoveniami v poslednom oddiele. nadpísanom "Predpisy prechodné a záverečné". Na rozdiel od nemeckého zákona neboly tieto predpisy pojaté do samostatnúho uvodzovacieho zákona (Einführungsgesetz zum Wechselgesetz vom 21. Juni 1933), ale jednoducho vradené za predpisy Jednotného zákona. Možno síce namietať, že tento postup nekryje sa celkom s hľadiskom, z ktorého vychádzali pôvodcovia ženevských konvencií z r. 1930, pretože samostatným oddielom o prechodných a zvláštnych ustanoveniach prispôsobených potrebám právneho poriadku slovenského štátu vnáša sa cudzí prvok do myšlienkovej koncepcie dôslednej jednotnosti zmenkového zákona štátov, ktoré ku konvencii pristúpily. Na druhej strane však treba uvážiť výhody toho, ak sa spomenuté predpisy pojmú priamo do zmenkového zákona, z ktorých najzávažnejšia je tá, že tvoria s predpismi zmenkovoprávnymi organickú jednotu a len volený postup vyhovuje našej stálej legislatívnej praxi, ktorá nepozná "uvodzovacie" normy.
V jednotlivostiach treba sa zmieniť predovšetkým o predpisoch, pozmeňujúcich doterajšie ustanovenia Osp. Jednotný zákon zmenkový nezná zaisťovacieho postihu (por. § 43, ods. 2). Bolo preto treba zmeniť predpisy Osp., nakoľko obsahuiú predpisy a zaisťovacej žalobe a o zaisťovacom rozkaze (§§ 606 našl. Osp.). Na tieto zmeny nadväzujú nové ustanovenia, potrebné so zreteľom na to, že nový zákon nemá normy o podpise zástupcom, odpovedajúce doterajšiemu § 102 zák. č. 1/1928 Sb. z. a n., a do zmenkovo-právnym predpisov nebolo možno ich pojať z dôvodov vyložených v oddiele II, Stalo sa tak pripojením druhej vety k § 606, ods. l Osp. Vzhľadom na predpisy § 44, ods. 6 osnovy pripojená bola druhá veta k ods. 2. § 606 Osp. V ods. 7 podľa vzoru čl. VIII
§ 5, ods. 2 a 3 vl. nariadenia č. 111/1910 Sb. z. a n. Protektorátu Čechy a Morava, ktorým sa vydáva a zavádza jednotný zmenkový poriadok.
Dosah zmienených novôt je tak vyjadrený novou formuláciou ustanovení §§ 606, 607 a 609 Osp.
Druhou význačnou zmenou je úprava vyzývacieho poriadku, potrebná vzhľadom na predpis § 25 zák. č. 250/1934 Sb. z. a n.
0 umorovaní listín, keďže § 90 nového zmen. zák. má iba všeobecné ustanovenia (por. doterajšie §§ 73 až 75 zák. č. 1/1928 Sb. z. a n.).
Novotou je tiež zmocňovací predpis, aby minister pravosúdia bližšie upravil nariadením prípadné ďalšie otázky, ktoré by azda prechodom k ustanoveniam nového zmenkového zákona. Tento predpis pojaly početné štáty upravivšie zmenkové právo podľa ženevských konvencii z r, 1930, do uvodzovacích predpisov. Urobil tak aj nemecký zákonodarca v čl. 3 uv. zák.
Konečne obsahuje tento oddiel ustanovenia prechodné a predpisy o legisvakancii, prispôsobené zvláštnostiam pomerov, vyplývajúcich zo zmenkovo-právnych pomerov.
Účinnosť zákona bola predpísaná na 1. október 1941, aby medzi vyhlásením zákona a jeho účinnosťou ostaly vždy aspoň plné 3 mesiace. Pri tom treba pamätať
i na predpis § 104, ods. 1.
S vykonaním zákona nebudú spojené pre štátnu pokladnicu osobitné výdavky.
Po stránke formálnej vláda prejavila želanie, aby osnova bola pridelená výboru ústavnoprávnemu.
Dr. Vojtech Tuka v. r.,
predseda vlády
Dr. Gejza Fritz v. r.
minister pravsúdia