kterým se předkládá
Národnímu shromáždění
Československé socialistické republiky k
projevu souhlasu Dohoda o úpravě některých
otevřených finančních a majetkových
otázek mezi Československou socialistickou republikou
a Rumunskou lidovou republikou spolu s dodatkvými protokoly
k ní, které byly podepsány v Bukurešti
dne 3. srpna 1960 (tisk 23)
Národní shromáždění
Československé socialistické republiky souhlasí
s Dohodou o úpravě některých otevřených
finančních a majetkových otázek mezi
Československou socialistickou republikou a Rumunskou lidovou
republikou a s dodatkovými protokoly k ní, podepsanými
v Bukurešti dne 3. srpna 1960.
o úpravě některých
otevřených finančních a majetkových
otázek mezi Československou socialistickou republikou
a Rumunskou lidovou republikou
President Československé socialistické
republiky a Presidium Velkého národního shromáždění
Rumunské lidové republiky
ve snaze vypořádat nevyřízené
finanční a majetkové otázky, vyplývající
z opatření, učiněných k posílení
socialistického hospodářství obou
zemí, jakož i některé další
otevřené finanční a majetkové
otázky;
v duchu vzájemného přátelství
a dalšího rozvoje spolupráce mezi oběma
zeměmi;
rozhodli se uzavřít tuto Dohodu
a za tím účelem jmenovali svými zmocněnci:
President Československé socialistické
republiky Dr. IVANA ROHAĹA-lĹKIVA, mimořádného
a zplnomocněného velvyslance Československé
socialistické republiky v Rumunské lidové
republice;
Presidium Velkého národního
shromáždění Rumunské lidové
republiky IONA CRAIU, náměstka ministra financí;
kteří vyměnivše
si své plné moci a shledavše je v dobré
a náležité formě, dohodli se na těchto
ustanoveních:
Touto Dohodou prohlašují obě
smluvní strany za konečně zlikvidované
a zcela vypořádané:
pohledávky a nároky všeho
druhu československého státu a československých
právnických a fyzických osob vůči
rumunskému státu a rumunským právnickým
osobám, jakož i pohledávky a nároky
všeho druhu československého státu a
československých právnických osob
vůči rumunským fyzickým osobám;
pohledávky a nároky všeho
druhu rumunského státu a rumunských právnických
a fyzických osob vůči československému
státu a československým právnickým
osobám, jakož i pohledávky a nároky
všeho druhu rumunského státu a rumunských
právnických osob vůči československým
fyzickým osobám,
pokud takové pohledávky a
nároky vznikly přede dnem 31. prosince 1948 a pokud
nejde o pohledávky a nároky, které vznikly
mezi socialistickými podniky obou smluvních stran.
Touto Dohodou nejsou upraveny pohledávky
a nároky československých fyzických
osob vůči rumunským fyzickým osobám,
jakož i pohledávky a nároky rumunských
fyzických osob vůči československým
fyzickým osobám; tyto pohledávky a nároky
mohou být likvidovány přímo mezi věřiteli
a dlužníky v souhlase se zákonnými předpisy
platnými v každé zemi.
Ustanoveními tohoto článku
nejsou dotčena práva zakládající
nároky na opětovná plnění (na
příklad autorská práva), jakož
i peněžité a jiné pohledávky,
vyplývající z těchto práv,
pokud jsou splatné po 31. prosinci 1948.
Pohledávky a nároky, likvidované
tímto článkem, týkají se jen
právnických a fyzických osob, které
se nacházejí ke dni podpisu této Dohody pod
zákonodárstvím smluvních států.
Československá strana se zříká
všech nároků vzniklých do dne podpisu
této Dohody z jakýchkoliv opatření
znárodňovacích, pozemkové reformy,
vyvlastňovacích dekretů, jakož i jakýchkoliv
jiných zákonných opatření,
jimiž byly postiženy (omezeny nebo odejmuty) majetky,
práva a zájmy československého státu
a československých právnických a fyzických
osob v Rumunské lidové republice.
Rumunská strana se zříká
všech nároků vzniklých do dne podpisu
této Dohody z jakýchkoliv opatření
znárodňovacích, pozemkové reformy,
vyvlastňovacích dekretů, jakož i jakýchkoliv
jiných zákonných opatření,
jimiž byly postiženy (omezeny nebo odejmuty) majetky,
práva a zájmy rumunského státu a rumunských
právnických a fyzických osob v Československé
socialistické republice.
Za majetky, práva a zájmy,
likvidované tímto článkem, považují
se majetky, práva a zájmy právnických
a fyzických osob které se nacházejí
ke dni podpisu této Dohody pod zákonodárstvím
smluvních států.
Pozemky a stavby v Rumunské lidové
republice, náležejícím osobám,
které přesídlily do Československé
socialistické republiky podle "Protokolu uzavřeného
mezi Republikou československou a Královstvím
rumunským o transferu osob české a slovenské
národnosti z Rumunska do Československa" ze
dne 10. července 1946, pokud do dne podpisu této
Dohody nepřešly do vlastnictví rumunského
státu podle rumunských zákonných opatření
nebo pokud nebyly jinak včleněny do socialistického
sektoru, mohou být likvidovány jejich vlastníky
prodeji, darováním atd. Částky získané
prodeji budou transferovány způsobem, stanoveným
v článku 5 této Dohody.
Touto Dohodou jsou považovány
za vypořádané nároky všeho druhu,
týkající se majetků bývalých
českých a slovenských organizací,
které byly zlikvidovány v souvislosti s provedením
přesídlení podle výše uvedeného
Protokolu.
Ustanovení tohoto článku
nahrazuje konvenci, jež měla tvořit nedílnou
součást "Protokolu uzavřeného
mezi Republikou československou a Královstvím
rumunským o transferu osob české a slovenské
národnosti z Rumunska do Československa" z
10. července 1946.
Pozemky a stavby v Československé
socialistické republice, které náležejí
rumunským právnickým a fyzickým osobám,
pokud nepřešly do dne podpisu této Dohody do
vlastnictví československého státu
podle československých zákonných opatření,
mohou být likvidovány jejich vlastníky prodeji,
darováním atd. Částky, vzniklé
z prodeje, budou v případech, kde o to bude požádáno,
transferovány způsobem stanoveným v článku
5 této Dohody.
Pozemky a stavby v Rumunské lidové
republice, které náležejí československým
právnickým a fyzickým osobám, pokud
nepřešly do dne podpisu této Dohody do vlastnictví
rumunského státu podle rumunských zákonných
opatření (s výjimkou pozemků a staveb
těch fyzických osob, které přesídlily
podle "Protokolu uzavřeného mezi Republikou
československou a Královstvím rumunským
o transferu osob české a slovenské národnosti
z Rumunska do Československa" ze dne 10. července
1946, jejichž majetková práva jsou řešena
v článku 3 této Dohody mohou být likvidovány
jejich vlastníky prodeji, darováním atd.
Částky vzniklé z prodeje budou v případech,
kde o to bude požádáno, transferovány
způsobem stanoveným v článku 5 této
Dohody.
Částky, nacházející
se u peněžních ústavů v obou
zemích ke dni vstupu této Dohody v platnost, vzniklé
z dřívějších odprodejů
nemovitostí, provedených osobami uvedenými
v článku 3 této Dohody a odstavci prvém
a druhém tohoto článku, budou rovněž
transferovány způsobem stanoveným v článku
5 této Dohody.
Vyúčtování částek
vzniklých z likvidace majetků uvedených v
článku 3 a 4 této Dohody bude prováděno
v rámci všeobecné kompenzace.
Technický způsob provádění
ustanovení tohoto článku dohodnou mezi sebou
státní banky obou zemí.
Československá strana odevzdá
rumunské straně veškeré cenné
papíry (dluhopisy, akcie, obligace), které byly
vydány rumunským státem a rumunskými
právnickými osobami, jakož i podle možnosti
jiné původní listiny a doklady týkající
se majetků, práv a zájmů, vypořádaných
a zlikvidovaných touto Dohodou, pokud jsou v držbě
československého státu nebo československých
právnických a fyzických osob se sídlem
nebo bydlištěm na území Československé
socialistické republiky.
Rumunská strana odevzdá československé
straně veškeré cenné papíry (dluhopisy,
akcie, obligace), které byly vydány československým
státem a československými právnickými
osobami, jakož i podle možnosti jiné původní
listiny a doklady týkající se majetků,
práv a zájmů, vypořádaných
a zlikvidovaných touto Dohodou, pokud jsou v držbě
rumunského státu nebo rumunských právnických
a fyzických osob se sídlem nebo bydlištěm
na území Rumunské lidové republiky.
Způsob a dobu předání
těchto cenných papírů dohodnou Státní
banka československá a Státní banka
Rumunské lidové republiky.
Smluvní strany si vzájemně
poskytnou veškerou pomoc za účelem zjištění
nároků a závazků, které se
s konečnou platností likvidují a vypořádávají
touto Dohodou.
Smluvní strany se zavazují,
že si vzájemně poskytnou všemožnou
pomoc v těch případech, kdy některý
nárok, který je předmětem této
Dohody, bude uplatněn třetí stranou nebo
prostřednictvím třetí strany (státem,
jeho orgány nebo právnickými a fyzickými
osobami).
Každá ze smluvních stran
upraví podle potřeby svými vnitřními
předpisy otázky, na které se vztahuje tato
Dohoda.
Smluvní strany při provádění
této Dohody budou brát zřetel na účinky
měnových reforem, které byly provedeny v
obou zemích po jejich osvobození.
Touto Dohodou jsou zcela zlikvidovány:
jakékoliv nároky československého
státu a rumunského státu na úhradu
výloh, vzniklých v souvislosti s pomocí poskytnutou
při repatriaci československých a rumunských
státních příslušníků
v letech 1945 až v letech 1947;
vzájemné nároky na
vrácení železničních vozidel
podle "Úmluvy o vzájemném vrácení
vozidel", podepsané dne 10. října 1947
v Bělehradě, jakož i nároky plynoucí
z užívání těchto vozidel. Smluvní
strany vyslovují současně příslib,
že budou-li v budoucnosti zjištěna na území
jednoho státu vozidla druhého státu, jež
byla předmětem výše uvedené bělehradské
Úmluvy, budou ta o vozidla z vlastní vůle
vrácena.
Tato Dohoda podléhá ratifikaci
a nabude platnosti dnem výměny ratifikačních
listin, která bude provedena v Praze.
Tato Dohoda byla sepsána v Bukurešti
dne 3. srpna 1960 ve dvou vyhotoveních, každé
v jazyku českém a rumunském, při čemž
obě znění mají stejnou platnost.
Na důkaz toho jmenovaní zmocněnci
podepsali tuto Dohodu a připojili k ní pečeti.