Pokud jde o doporučení, která jsou jen jakousi
směrnicí pro členské státy
mezinárodní organizace práce, jak v budoucnosti
postupovat v oblastech jimi vymezených, není potřeba
přijímat žádná zvláštní
opatření. Československá právní
úprava i praxe odpovídá jejich požadavkům.
Československé právo nezná zvláštní
ochranu odborových pracovníků. Není
to však potřeba, protože u nás po dobu
více než dvou desetiletí je všem pracujícím
zabezpečena ochrana, kterou se projednávaná
Úmluva snaží zabezpečit alespoň
pro funkcionáře odborů.
Dovolte mi prosím, abych v závěru svého
vystoupení uvedla, že stanoviska vlády ČSSR
projednaly výbory pro sociální politiku,
ústavně právní a zahraniční
výbory SN a na základě jejich jednání
mám pověření navrhnout vám
doporučení, aby Federální shromáždění
schválilo stanovisko vlády ČSSR k úmluvám
a doporučením, přijatým na 56. mezinárodní
konferenci práce.
Předsedající předseda SN prof. dr.
D. Hanes: Ďakujem poslankyni Churánovej za
prednesenie spravodajskej správy.
Súdružky a súdruhovia poslanci, do rozpravy
nedošla žiadna písomná prihláška.
Pýtam sa preto poslancov, či si niekto praje v rozprave
k tomuto návrhu vystúpiť. /Nikdo se nehlásil./
Môžeme pristúpiť k hlasovaniu. Konštatujem,
že obidve snemovne sú spôsobilé uznášať
sa. Zo Snemovne ľudu je prítomných 158 poslancov,
zo Snemovne národov z Českej socialistickej republiky
51 a zo Slovenskej socialistickej republiky 56 poslancov.
Najskôr budú hlasovať poslanci snemovne národov.
Kto z poslancov Snemovne národov súhlasí
s predloženým návrhom, nech zdvihne ruku. /Hlasuje
se./ Ďakujem.
Je niekto proti? /Nikdo./
Zdržal sa niekto hlasovania? /Nikdo./
Konštatujem, že návrh Snemovňa národov
schválila.
Teraz budú hlasovať poslanci Snemovne ľudu.
Kto z poslancov Snemovne ľudu súhlasí s predloženým
návrhom, nech zdvihne ruku. /Hlasuje se./ Ďakujem.
Je niekto proti? /Nikdo./
Zdržal sa niekto hlasovania? /Nikdo./
Konštatujem, že Snemovňa ľudu takisto schválila
návrh jednomyseľne.
Môžeme teda konštatovať, že obidve snemovne
Federálneho zhromaždenia prijali zhodné uznesenia
a súhlasia so stanoviskom vlády Československej
socialistickej republiky k dohodám a odporučeniam,
prijatým na 56. Medzinárodnej konferencii práce
v roku 1971.
Môžeme pristúpiť k ďalšiemu bodu
programu, ktorým je
Obidva tieto návrhy odôvodní podpredseda Ústredného
výboru Národného frontu ČSSR prof.
dr. Tomáš Trávníček, ktorého
prosím, aby sa ujal slova.
Místopředseda ÚV NF ČSSR prof. dr.
T. Trávníček, CSc.: Soudružky
poslankyně, soudruzi poslanci, dnes vám byl rozdán
písemný návrh předsednictva ústředního
výboru Národní fronty Československé
socialistické republiky na volbu soudce Nejvyššího
soudu ČSSR a na volbu předsedy Nejvyššího
soudu ČSSR.
Předsednictvo ústředního výboru
Národní fronty mne pověřilo, abych
jeho jménem návrh zdůvodnil. Na posledním
zasedání Federálního shromáždění
jsme uctili památku předčasně zemřelého
předsedy Nejvyššího soudu soudruha dr.
Vojtěcha Přichystala. Na tyto uvolněné
funkce soudce Nejvyššího soudu ČSSR a
současně předsedy Nejvyššího
soudu ČSSR navrhuje předsednictvo ÚV NF zvolit
doc. JUDr. Josefa Ondřeje, dosavadního předsedu
Nejvyššího soudu České socialistické
republiky.
Navrhovaný kandidát vyhovuje požadovaným
podmínkám na uvedené funkce, má bohaté
teoretické znalosti a dlouholeté praktické
zkušenosti z oboru práva. Ve funkci předsedy
Nejvyššího soudu ČSR se osvědčil.
Jeho kandidatura byla pečlivě zvážena.
Vedle jeho odborné připravenosti byla také
hodnocena jeho angažovanost na prosazování
a zabezpečování socialistické zákonnosti.
Doc. dr. Josef Ondřej se svou kandidaturou na soudce a
předsedu Nejvyššího soudu ČSSR
vyslovil souhlas.
Soudružky poslankyně a soudruzi poslanci, navrhuji
jménem předsednictva ÚV NF ČSSR zvolit
doc. dr. Josefa Ondřeje soudcem Nejvyššího
soudu ČSSR a předsedou Nejvyššího
soudu ČSSR podle návrhu uvedeného v tisku
22.
Předsedající předseda SN prof. dr.
D. Hanes: Ďakujem súdruhovi prof. Trávníčkovi
za odôvodnenie obidvoch návrhov.
Pýtam sa, súdružky a súdruhovia, či
má niekto k týmto návrhom nej aký
dotaz alebo pripomienku. /Nikdo se nehlásil./ Ak nie odporúčam,
aby sme o obidvoch návrhoch hlasovali naraz. Má
niekto pripomienku k tomuto riešeniu? /Nikdo se nehlásil./
Ak nie, môžeme pristúpiť k hlasovaniu.
Podľa zistenia stav prítomných poslancov sa
zase o niečo zlepšil. Je prítomných
159 poslancov zo Snemovne ľudu, zo Snemovne národov
54 poslancov z Českej socialistickej republiky a 57 poslancov
zo slovenskej socialistickej republiky. Snemovne sú schopné
uznášať sa. Preto môžeme pristúpiť
k hlasovaniu o návrhu Ústredného výboru
Národného frontu ČSSR na voľbu sudcu
Najvyššieho súdu ČSSR a predsedu Najvyššieho
súdu ČSSR tak, ako tu bol prednesený. Najskôr
budú hlasovať poslanci Snemovne ľudu.
Kto z poslancov Snemovne ľudu súhlasí s predloženým
návrhom, nech zdvihne ruku. /Hlasuje se./ Ďakujem.
Je niekto proti? /Nikdo./
Zdržal sa niekto hlasovania? /Nikdo./
Rozhodnutie je jednomyseľné.
Teraz budú hlasovať poslanci Snemovne národov.
Kto z poslancov Snemovne národov súhlasí
s predloženým návrhom, nech zdvihne ruku. /Hlasuje
se./ Ďakujem.
Zdržal sa niekto z poslancov Snemovne národov hlasovania
alebo je niekto proti? /Nikdo./
Snemovňa národov taktiež jednomyseľne
návrh schválila. Ďakujem.
Konštatujem, že Federálne zhromaždenie zvolilo
súdruha doc. dr. Josefa Ondřeja do funkcie sudcu
Najvyššieho súdu ČSSR a do funkcie predsedu
tohto súdu.
Môžeme ihneď prikročiť k tomu, aby
súdruh doc. dr. Ondřej zložil príslušný
sľub do rúk predsedu Federálneho zhromaždenia.
Prosím novozvoleného sudcu Najvyššieho
súdu a predsedu Najvyššieho súdu československej
socialistickej republiky, aby predstúpil pred predsednícku
tribúnu. /Děje se./ Žiadam vedúceho
Kancelárie Federálneho zhromaždenia, aby prečítal
text sľubu. /Přítomní povstávají./
Vedoucí Kanceláře Federálního
shromáždění J. Růža /čte
slib/: "Slibuji, že budu věren Československé
socialistické republice a věci socialismu, že
se budu řídit ústavou i ostatními
zákony a vykládat je v souladu se socialistickým
právním vědomím. "
/Doc. dr. Josef Ondřej skládá slib do rukou
předsedy Federálního shromáždění
A. Indry./
/Shromáždění usedá./
Předsedající předseda SN prof. dr.
D. Hanes: Dovoľte, súdružky a súdruhovia,
aby som novozvolenému predsedovi Najvyššieho
súdu ČSSR blahoželal k jeho zvoleniu do takej
vysokej zodpovednej funkcie. /Potlesk./
Posledným bodom dnešného nášho
rokovania je
Návrh vám bol predložený ako parlamentná
tlač č. 16
Má niekto z poslancov oboch snemovní nejaký
dotaz alebo pripomienku k tomuto návrhu? /Nikdo se nehlásil./
Nemá. Preto môžeme prikročiť k hlasovaniu.
Stav prítomnosti poslancov sa nezmenil, snemovne sú
schopné uznášať sa.
Prosím najskôr o hlasovanie poslancov Snemovne národov
o tomto návrhu. Kto z poslancov Snemovne národov
súhlasí s týmto návrhom, nech zdvihne
ruku. /Hlasuje se./ Ďakujem.
Kto je proti? /Nikdo./
Kto sa zdržal hlasovania? /Nikdo./
Snemovňa národov návrh schválila.
Kto z poslancov Snemovne ľudu súhlasí s týmto
návrhom, nech zdvihne ruku. /Hlasuje se./ Ďakujem.
Zdržal sa niekto hlasovania? /Nikdo./
Je niekto proti? /Nikdo./
Snemovňa ľudu takisto návrh schválila.
Konštatujem, že obidve snemovne navrhnuté uznesenie
prijali a že teda Federálne zhromaždenie ČSSR
uvoľnilo pplk. JUDr. Vladimíra Matherna, CSc., na
vlastnú žiadosť z funkcie sudcu z povolania vojenského
obvodového súdu.
Na záver, súdružky a súdruhovia poslanci
niekoľko oznámení. Upozorňujem poslancov
ústavnoprávnych výborov a výborov
pre sociálnu politiku obidvoch snemovní, aby neopúšťali
zasadaciu sieň, pretože budú pokračovať
v rokovaní spoločnej schôdzky o predloženom
návrhu zákona.
Ďalej si vám dovoľujem oznámiť, že
v rokovaní spoločných schôdzok snemovní
budeme pokračovať zajtra ráno o 8.30 hod v
tejto sále a prosím poslancov o dochvíľnosť,
aby sme mohli včas začať a včas podľa
harmonogramu i ukončiť naše rokovanie.
Prerušujem rokovanie 5. spoločnej schôdzky Snemovne
ľudu a Snemovne národov a končím dnešné
rokovanie.