Důvodová zpráva obsahuje podrobný
rozbor Smlouvy a jejích jednotlivých ustanovení.
Význam Smlouvy spočívá v tom, že
se vytvoří příznivější
podmínky pro rozvoj zahraničního obchodu
a jiných forem mezinárodní hospodářské
spolupráce mezi ČSSR a Francií. Bude odstraněno
neúměrné zatížení podniků
obou států tím, že tyto podniky budou
platit ze svých příjmů nebo ze svého
majetku daň pouze jedenkrát, a to ve státě,
kterému bude tento příjem nebo majetek Smlouvou
vyhražen ke zdanění.
Rozsah zahraničního obchodu s Francií zatím
ještě plně neodpovídá možnostem
a zájmům obou států. Smlouva o zamezení
dvojího zdanění má proto odstranit
v oboustranném zájmu překážky
na poli daňovém, které zahraniční
obchod i jiné formy hospodářské spolupráce
nepříznivě ovlivňovaly.
Smlouva nebude mít bezprostřední dopad na
státní rozpočet. Přispěje však
k rozšíření a prohloubení hospodářských
styků s Francií, ke zlepšení hospodářských
výsledků podniků a ke zvýšení
efektivnosti národního hospodářství.
Vzhledem k zájmu na sjednání Smlouvy z pověření
vlády prosím, aby Federální shromáždění
vyslovilo se Smlouvou souhlas.
Předsedající první místopředseda
FS ing. J. Marko: Ďakujem ministrovi Lérovi.
Teraz prosím poslanca Viliama Kožíka, ktorý
je spoločným spravodajcom výborov Snemovne
národov, aby predniesol spravodajskú správu.
Zpravodaj poslanec SN V. Kožík: Vážené
predsedníctvo Federálneho zhromaždenia, vážené
súdružky a súdruhovia poslanci! Výbory
zahraničné, ústavnoprávne a pre plán
a rozpočet oboch snemovní prerokovali na spoločných
schôdzkach vládny návrh Zmluvy medzi vládou
ČSSR a vládou Francúzskej republiky o zamedzení
dvojitého zdanenia. S návrhom zásad zákona
vyjadrili poslanci týchto výborov súhlas
a všeobecné hodnotenie vyznelo pozitívne.
V súvislosti s rozvojom širokej hospodárskej
spolupráce s krajinami s rozdielnym spoločenským
zriadením, s prehlbovaním stykov v oblasti vedy,
techniky, obchodu, na ktorých je naša Československá
socialistická republika spolu s bratskými socialistickými
krajinami zainteresovaná, treba postupne riešiť
niektoré otázky, vyplývajúce z kolízie
daňových predpisov obidvoch štátov.
Jednou z nich je dvojité zdanenie, ktoré nepriaznivo
ovplyvnilo efektívnosť zahraničného
obchodu a iných foriem medzinárodnej hospodárskej
spolupráce.
Dvojité zdanenie postihuje najčastejšie príjmy
dosiahnuté v cudzine za využívanie patentov,
technologických postupov, výrobných tajomstiev,
ochranných známok, priemyslových vzorov,
návrhov a modelov, za vykonanie montáží.
Ďalej sa to týka technickej pomoci, zisku filiálok,
ktoré podniky jedného štátu zriadili
v druhom štáte v záujme uľahčenia
obchodu, ziskov z vykonávanej leteckej a námornej
dopravy, odmien za služby a provízie, miezd montérov,
technikov a expertov, poplatkov za využívanie autorských
práv literárnych, umeleckých a vedeckých,
odmien za vystupovanie umelcov, artistov a profesionálnych
športovcov, úrokov a výnosov z cenných
papierov. Dvojité zdanenie znižuje výhodnosť
medzinárodnej hospodárskej spolupráce a môže
i nepriaznivo pôsobiť na jej rozvoj.
Československé podniky sú vo svojich hospodárskych
stykoch so zahraničnými podnikmi v nevýhode
oproti podnikom tých štátov, ktoré sú
proti dvojitému zdaneniu chránené medzinárodnou
zmluvou.
Záujem rozvoja čs. hospodárskej spolupráce
v medzinárodnom meradle vyžaduje, aby aj ČSSR
pristúpila k zmluvnej úprave otázok dvojitého
zdanenia s druhými štátmi a doplnila tak účelne
systém svojich medzinárodných obchodných
zmlúv, zmlúv o vedeckotechnickej spolupráci
a hospodárskej kooperácii zmluvami o zamedzení
dvojitého zdanenia príjmov a majetku.
Zmluva s Francúzskom je prvou zmluvou tohto druhu, ktorá
bola po roku 1945 predložená Federálnemu zhromaždeniu
na vyslovenie súhlasu.
Zmluva s Francúzskom podrobne určuje, ktorý
z oboch zmluvných štátov je oprávnený
vybrať daň z určitých príjmov
alebo z určitého majetku, keď občan
alebo podnik jedného z obidvoch štátov má
príjem alebo majetok na území druhého
štátu. Zmluva vytvorí na daňovom úseku
vzájomne výhodné podmienky pre intenzívnejšie
rozvíjanie hospodárskych stykov a aj naša verejnosť
ju iste priaznivo prijme.
Z poverenia Zahraničného výboru, Ústavnoprávneho
výboru a Výboru pre plán a rozpočet
Snemovne národov vám odporúčam, vážené
súdružky a súdruhovia poslanci, aby ste s vládnym
návrhom Zmluvy medzi vládou Československej
socialistickej republiky a vládou Francúzskej republiky
o zamedzení dvojitého zdanenia vyslovili svoj súhlas.
Předsedající první místopředseda
FS ing. J. Marko: Ďakujem poslancovi Kožíkovi.
Prosím poslankyňu Helenu Kovářovú,
ktorá je spoločnou spravodajkyňou výborov
Snemovne ľudu, aby predniesla spravodajskú správu.
Zpravodajka poslankyně SL H. Kovářová:
Vážený soudruhu předsedo, vážené
soudružky a soudruzi poslanci, dovolte mi, abych ve svém
krátkém vystoupení navázala na zprávu
zpravodaje Sněmovny národů poslance Kožíka
a doplnila ji o stanovisko zahraničního výboru
Sněmovny lidu.
V období vědeckotechnické revoluce, které
prožíváme, se stala věda výrobní
silou, která rozhodujícím způsobem
ovlivňuje rozvoj národního hospodářství.
Urychlené zavádění výsledků
vědeckotechnického pokroku je důležitým
předpokladem pro to, aby výroba dosáhla úrovně
světové špičky a na této úrovni
se udržela.
Vědeckotechnické informace se staly předmětem
zahraničního obchodu jako každé jiné
zboží. Příjmy za prodané licence
na využívání patentů, technických
znalostí a jiných průmyslových chráněných
práv nabývají stále větší
důležitosti v porovnání s příjmy
za vyvezené zboží. V četných
případech je zpeněžení patentů
a jiných průmyslových práv rychlejší
a výhodnější než výroba
a prodej zboží. Příjmy, které
československé podniky dosahují prodejem
licencí do Francie na využívání
patentů a jiných chráněných
práv, podléhají ve Francii zdanění
ve výši asi 20%. Tato daň buď zvyšuje
náklady francouzských podniků na zakoupení
československých licencí nebo snižuje
tržby československých licencí nebo
snižuje tržby československých podniků.
Tato skutečnost snižuje výhodnost prodejů
československých licencí do Francie a staví
československé podniky do nevýhody s podniky
jiných evropských i zámořských
států, které s Francií sjednaly smlouvu
o zamezení dvojitého zdanění a u nichž
dvojí zdanění nepřichází
v úvahu.
Obdobná situace je při nákupech francouzských
licencí československými podniky. Příjmy
francouzských podniků z tohoto titulu podléhají
v Československu zdanění ve výši
40%, o něž se buď zvyšují náklady
československých podniků na zakoupení
licencí nebo snižují tržby francouzských
podniků. Dvojí zdanění příjmů
za licenční poplatky je proto v zavádění
nové techniky a jako nežádoucí jev je
nutno je odstranit.
Podle podepsané Smlouvy s Francií budou tyto příjmy
zdaněny ve státě, kde se licence využívá
pouze pěti procenty. Daň takto zaplacená
bude ve státě, kde má sídlo příjemce
licenčních poplatků, odečtena od jeho
celkové daňové povinnosti. Tím bude
daňová problematika týkající
se obchodu s licencemi uspokojivě vyřešena.
Z pověření zahraničního výboru,
ústavně právního výboru a výboru
pro plán a rozpočet doporučuji, aby Federální
shromáždění schválilo předloženou
Smlouvu.
Předsedající první místopředseda
FS ing. J. Marko: Ďakujem.
Písomne sa do rozpravy neprihlásil nikto. Pýtam
sa, či niekto z poslancov žiada o slovo? /Nikdo./
Nikto. Môžeme pristúpiť k hlasovaniu.
V zasadacej sieni je v tejto chvíli prítomných
135 poslancov Snemovne ľudu, 50 poslancov Snemovne národov
zvolených v Českej socialistickej republike, 54
poslancov Snemovne národov zvolených v Slovenskej
socialistickej republike. Obe snemovne sú teda schopné
uznášať sa.
Najprv hlasujú poslanci Snemovne ľudu.
Kto z poslancov Snemovne ľudu súhlasí s predloženým
návrhom, nech zdvihne ruku. /Hlasuje se./ Ďakujem.
Je niekto proti? /Nikdo./ Nikto.
Zdržal sa niekto hlasovania? /Nikdo./ Nikto.
Teraz prosím o hlasovanie poslancov Snemovne národov.
Kto z poslancov Snemovne národov súhlasí
s predloženým návrhom, nech zdvihne ruku. /Hlasuje
se./ Ďakujem.
Je niekto proti? /Nikdo./ Nikto.
Zdržal sa niekto hlasovania? /Nikdo./ Nikto.
Obidve snemovne vyslovili s návrhom súhlas.
Konštatujem preto, že Federálne zhromaždenie
Československej socialistickej republiky súhlasí
so Zmluvou medzi vládou Československej socialistickej
republiky a vládou Francúzskej republiky o zamedzení
dvojitého zdanenia v odbore daní z príjmu,
podpísanou v Paríži dňa 1. júna
1973.
Súdružky a súdruhovia, prerušujem rokovanie.
Budeme pokračovať po l5 minútovej prestávke.
Prosím vás o dochvíľnosť.
/Jednání přerušeno ve 14.55 hod./
/Jednání opět zahájeno v 15.13 hod./
Předsedající první místopředseda
FS ing. J. Marko: Súdružky a súdruhovia,
pokračujeme v rokovaní spoločnej schôdzky
snemovní Federálneho zhromaždenia.
Na programe máme
Vládny návrh ktorým sa predkladá
Federálnemu zhromaždeniu Československej socialistickej
republiky na súhlas Zmluva medzi Československou
socialistickou republikou a Rakúskou republikou o postupe
pri vyšetrovaní udalostí na spoločných
štátnych hraniciach podpísaná v Prahe
dna 21. decembra 1973 /tlač 62/
Návrh odôvodní minister vnútra Československej
socialistickej republiky súdruh Jaromír Obzina.
Prosím, aby sa ujal slova.
Ministr vnitra ČSSR doc. PhDr. J. Obzina. CSc.:
Vážený soudruhu předsedo, milé
soudružky poslankyně a vážení soudruzi
poslanci, jménem vlády Československé
socialistické republiky, na základě článku
36 odst.3 ústavního zákona č. 143/1968
Sb., o čs. federaci, předkládám vám
k projednání a ke schválení návrh
Smlouvy mezi Československou socialistickou republikou
a Rakouskou republikou o postupu při šetření
událostí na společných státních
hranicích, podepsané v Praze dne 21. prosince 1973.
Československo-rakouské státní hranice
jako hranice dvou států s rozdílným
společenským zřízením jsou
hranicemi celého socialistického tábora.
Nelze vyloučit, že incidenty, ke kterým na
nich může, a to i nahodile, dojít, se mohou
stát záminkou k mezinárodním komplikacím
daleko většího rozsahu. Toto nebezpečí
je zvyšováno i skutečností, že
v kapitalistických zemích existují dosti
vlivné síly, které si nepřejí
vytvořit v Evropě a na celém světě
ovzduší mírové spolupráce mezi
zeměmi s rozdílným společenským
zřízením. Právě tyto reakční
síly zneužívají ke svým cílům
i různých událostí na státních
hranicích a neštítí se ani provokačních
jednání, aby vyvolaly pohraniční incidenty
a zneužívaly je proti naší socialistické
vlasti.
Není nutné připomínat konkrétní
fakta, která jsou ještě v živé
paměti jistě vás všech. Vláda
ČSSR důsledně realizuje mírovou politiku
a ve snaze upevnit dobré sousedské vztahy s Rakouskou
republikou vystoupila s iniciativou uzavřít smlouvu.která
by znemožňovala problémy, ke kterým
na hranicích může docházet, řešit
klidnou a důstojnou formou. Smlouva má vytvářet
i předpoklady k tomu, aby zejména rakouská
strana byla smluvně vázána bránit
zneužívání těchto událostí
a vytváření různých protičeskoslovenských
nálad zejména bulvárním tiskem a sdělovacími
prostředky, k čemuž v předchozí
době, žel, i v Rakousku docházelo.
Smluvní dokument, který byl podepsán v Praze
dne 21. prosince 1973, tyto otázky úspěšně
řeší způsobem obvyklým v mezinárodní
praxi. Smlouva upravuje na principech vzájemného
respektování státní svrchovanosti
a reciprocity přijatých závazků způsob
projednávání událostí i incidentů
na společných hranicích. Její zásadní
význam spočívá především
ve skutečnosti, že je to v historii vzájemných
vztahů československo-rakouských poprvé,
kdy se obě smluvní strany zavazují předcházet
vzniku hraničních událostí, incidentům
a škodám na území druhého smluvního
státu.
Významnou skutečností je zřízení
společné československo-rakouské komise
pro šetření vzniklých událostí
a škod. Jednání komise spolu se smluvním
závazkem obou stran, utajovat projednávané
skutečnosti až do dosažení společného
stanoviska, přispěje k tomu, aby v průběhu
šetření nedošlo k zneužívání
událostí a incidentů a k ovlivňování
průběhu šetření hromadnými
sdělovacími prostředky.
Smluvní dokument zahrnuje i další otázky
technického charakteru, které zabezpečují
operativnost, plynulost a maximální urychlení
projednávání vzniklých pohraničních
událostí a upravuje i způsob přijímání
závěrů společnou smíšenou
komisí. Přijaté závěry, jakož
i šetření společné komise nahrazuje
vyšetřování nebo rozhodování
jiných orgánů smluvních stran, jestliže
jsou k tomu příslušné podle vnitrostátních
předpisů. Závěry komise rovněž
neprejudikují řešení náhrady
případné materiální škody.
Smluvní dokument tak vytváří potřebné
předpoklady k odstranění rozporů souvisejících
se vzniklými událostmi a incidenty na společných
státních hranicích.
Vážený soudruhu předsedo, milé
soudružky poslankyně a vážení soudruzi
poslanci, při projednávání Smlouvy
mezi Československou socialistickou republikou a Rakouskou
republikou byly plně respektovány zájmy bezpečnosti
našeho státu. Ustanovení Smlouvy o povinnostech
členů komise dodržovat předpisy svého
státu a utajení umožňuje pak odepřít
poskytnutí informací nebo vstup na místa,
která je třeba utajovat z důvodů obrany
bezpečnosti státu, anebo i z jiných zájmů.
Navrhovaný smluvní dokument je tedy oboustranně
výhodný a účelný.
Na závěr chci znovu zdůraznit, že ČSSR
ve shodě s úsilím všech zemí
socialistického tábora a především
Sovětského svazu má zájem o mírové
soužití a dobré sousedské vztahy s Rakouskou
republikou, Z těchto důvodů považuji
smluvní dokument za přínos k tomuto úsilí
a doporučuji vám, soudružky poslankyně
a soudruzi poslanci, jménem vlády ČSSR, aby
byl v plném rozsahu schválen.
Předsedající první místopředseda
FS ing. J. Marko: Ďakujem ministrovi Obzinovi.
Teraz prosím poslankyňu Libuši Foretovú,
ktorá je spoločnou spravodajkyňou výborov
Snemovne národov, aby predniesla spravodajskú správu.