Zpravodajka poslankyně SN L. Foretová: Vážené
předsednictvo Federálního shromáždění,
vážené soudružky poslankyně a soudruzi
poslanci, vážení hosté, zahraniční,
branný a bezpečnostní a ústavně
právní výbory Sněmovny národů
a Sněmovny lidu na základě projednání
příslušného vládního návrhu
doporučily zařadit na program jednání
Federálního shromáždění
návrh"Smlouvy mezi Československou socialistickou
republikou a Rakouskou republikou o šetření
událostí na společných státních
hranicích".
Návrh této Smlouvy upravuje postup při vzniku
událostí, incidentů a škod na společných
československo-rakouských hranicích, přičemž
vychází především ze základního
závazku obou smluvních stran - hraničním
událostem předcházet. Smluvně je upraveno,
že každá událost na společných
státních hranicích bude samostatně
projednána a ve vzájemné dohodě přijata
opatření k odstranění případných
následků takovéto události. Za tím
účelem se k řešení případných
incidentů, jakož i ke zjišťování
škod vzniklých působením z výsostného
území jednoho smluvního státu na výsostném
území druhého smluvního státu
zřizuje československo-rakouská komise.
Tato komise má za úkol na svých řádných
a mimořádných zasedáních posuzovat
všechny události na státních hranicích,
provádět za tím účelem šetření
na území obou smluvních států
a přijímat návrhy k zamezení událostí.
Komise je složena ze čtyřčlenných
delegací obou smluvních států a zásady
činnosti této komise vycházejí ze
závazků obou smluvních stran vytvořit
potřebné podmínky pro činnost této
komise. Smluvně jsou rovněž zabezpečovány
potřebné otázky související
s materiálně technickým zabezpečením
činnosti komise, oprávněním jejích
členů překračovat státní
hranice a výměnou informace o vzniku hraničních
událostí. Členům komise se v potřebném
rozsahu přiznávají osvobození od dovozních
a vývozních poplatků při vstupu na
území druhého smluvního státu,
i nezbytné trestně právní imunity.
Výsady a imunity jsou uznávány v rozsahu
v mezinárodní praxi obvyklém a odpovídajícím
významu této komise.
Smlouva dále řeší i další
okruhy otázek související se společným
šetřením a jednáním o vzniklých
hraničních událostech.
Smluvní úprava této problematiky včetně
vytvoření společné československo-rakouské
komise vytváří dostatečné předpoklady
k vyřešení všech potřebných
otázek, které jsou v zájmu obou smluvních
stran.
Přihlédneme-li k zahraničně politickému
významu této Smlouvy, která upravuje řešení
případných sporů mezi dvěma
státy s rozdílným společenským
zřízením, ukazuje se, že její
přijetí a realizace jsou účelné,
neboť vytváří předpoklady pro
dobré zahraničně politické vztahy
s Rakouskou republikou v této oblasti.
Význam této smluvní úpravy se však
zejména projeví při realizaci přijatých
smluvních závazků a při řešení
jednotlivých událostí na státních
hranicích. Teprve konkrétní praxe ukáže,
nakolik jsou přijaté zásady řešení
hraničních událostí účinné
a efektivní, což nesporně bude závislé
od přístupu obou smluvních stran. Příslušné
čs. orgány jsou připraveny zabezpečit
po vstupu Smlouvy v platnost potřebná opatření
k její realizaci.
Z těchto důvodů považuji navrhovaný
smluvní dokument za součást mírové
politiky ČSSR a vzhledem k tomu, že ve vzájemných
čs.-rakouských vztazích vytváří
základní podmínky pro zabezpečení
dobrých sousedských vztahů na společných
státních hranicích, doporučuji jako
společná zpravodajka Sněmovny národů
tento návrh schválit.
Předsedající první místopředseda
FS ing. J. Marko: Ďakujem poslankyni Foretovej. Prosím
poslanca Karola Michalského, ktorý je spoločným
spravodajcom výborov Snemovne ľudu, aby predniesol
spravodajskú správu.
Zpravodaj poslanec SL K. Michalski: Vážený
soudruhu předsedo, vážené soudružky
a soudruzi poslanci, dovolte, abych ve svém vystoupení
navázal na soudružku poslankyni Foretovou, zpravodajku
Sněmovny národů. Uzavřený smluvní
dokument, který byl podepsán v prosinci minulého
roku, má značný zahraničně
politický význam. Tento význam spočívá
ve skutečnosti, že je předkládán
v období, kdy se v celém světě výrazně
projevuje úsilí Sovětského svazu a
ostatních socialistických zemí o upevnění
světového míru, které je vysoce oceňováno
pokrokovými silami všech zemí. Rovněž
úsilí socialistického tábora o upevnění
mírové spolupráce v Evropě, jehož
důkazem je iniciativa socialistických států
na jednání konference o celoevropské bezpečnosti
v Ženevě a na dalších mezinárodních
jednáních. je přesvědčivým
důkazem leninské mírové politiky našich
zemí. Navrhovaný smluvní dokument nesporně
patří do řady těch dokumentů,
jimiž ČSSR přispívá k realizaci
mírové ofenzívy socialistických států
a pokrokových sil ve světě. Předložená
Smlouva, k jejíž přípravě bylo
přistoupeno z iniciativy čs. strany, má zabezpečit
základní podmínky pro dobré sousedské
vztahy s naším sousedem - Rakouskou republikou a odstranit
problémy související s řešením
incidentů a jiných událostí na společných
státních hranicích.
Víme, že v minulosti to nebyla čs. strana,
která zapříčinila vznik různých
i provokačních akcí na československo-rakouských
státních hranicích. Naopak, mnohé
z těchto událostí byly způsobeny záměrně
silami nepřátelskými Československé
socialistické republice se zájmem narušit vzájemné
československo-rakouské vztahy. O tom svědčily
i průvodní jevy při těchto událostech,
jako byla tendenční nenávistná kampaň
některých hromadných sdělovacích
prostředků v západních státech,
včetně Rakouska.
Tyto skutečnosti ukázaly, že událostí
a incidentů na společných československo-rakouských
státních hranicích bylo zneužito k reakčním
politickým cílům určitých kruhů
na Západě.
Proto význam této Smlouvy spočívá
v tom, že zajišťuje v systému vzájemných
závazků základní předpoklady
k odstraňování těchto problémů.
Zejména závazek obou smluvních stran vytvářet
podmínky k předcházení vzniku událostí
na společných státních hranicích
je možné považovat za nejvýznamnější.
Je však potřebné konstatovat, že jen oboustranné
úsilí o realizaci této smluvní úpravy
může eventuální výskyt incidentů
maximálně odstranit. Ze strany příslušných
čs. orgánů již byla potřebná
opatření učiněna a budou ještě
po vstupu Smlouvy v platnost upřesněna.
Je rovněž potřebné uvést, že
účinnost této Smlouvy je dlouhodobá
zejména proto, že řadě událostí
na státních hranicích nelze předcházet
ani účinnými opatřeními, neboť
tyto události vznikají ze samotné povahy
hranic i neúmyslně. Jde zejména o tzv. živelné
události. V takovýchto případech je
ustanovení Smlouvy o řešení všech
případů na státních hranicích
jednáním velmi praktické a může
vést k rychlému a operativnímu přijetí
společných závěrů k likvidaci
případných následků těchto
událostí.
Smlouva řeší všechny potřebné
otázky, které s touto problematikou souvisí.
Omezil jsem se pouze na hodnocení této Smlouvy z
hlediska jejího zahraničně politického
významu, jakož i významu příspěvku
této Smlouvy k vytvoření předpokladů
pro upevňování vzájemných československo-rakouských
vztahů.
Vzhledem k tomu, že Smlouva je z těchto hledisek v
souladu s československou zahraniční politikou
a československým právním řádem,
a přispěje k zabránění rozporů
na společných čs. - rakouských státních
hranicích, doporučuji, aby poslanci Sněmovny
lidu vyslovili se Smlouvou souhlas.
Předsedající první místopředseda
FS ing. J. Marko: Ďakujem poslancovi Michalskému.
Do rozpravy nedošla žiadna písomná prohláška.
Pýtam sa preto poslancov oboch snemovní, či
niekto žiada o slovo. /Nikdo se nehlásil./ Nikto.
Môžeme teda pristúpiť k hlasovaniu. V zasadacej
sále je v tejto chvíli prítomných
58 poslancov Snemovne národov zvolených v Slovenskej
socialistickej republike, 44 poslancov Snemovne národov
zvolených v Českej socialistickej republike a 149
poslancov Snemovne ľudu. Obe snemovne sú schopné
uznášať sa.
Najskôr hlasujú poslanci Snemovne národov.
Kto z poslancov Snemovne národov súhlasí
s predloženým návrhom, nech zdvihne ruku. /Hlasuje
se./ Ďakujem.
Je niekto proti? /Nikdo./ Nikto.
Zdržal sa niekto hlasovania? /Nikdo./ Nikto.
Teraz prosím o hlasovanie poslancov Snemovne ľudu.
Kto z poslancov Snemovne ľudu súhlasí s predloženým
návrhom, nech zdvihne ruku. /Hlasuje se./ Ďakujem.
Je niekto proti? /Nikdo./ Nikto.
Zdržal sa niekto hlasovania? /Nikdo./ Nikto.
Obe snemovne jednomyseľne vyslovili s návrhom súhlas.
Konštatujem preto, že Federálne zhromaždenie
ČSSR súhlasí so Zmluvou medzi Československou
socialistickou republikou a Rakúskou republikou o postupe
pri vyšetrovaní udalostí na spoločných
štátnych hraniciach, podpísanou v Prahe dňa
21. decembra 1973.
Súdružky a súdruhovia poslanci, teraz prerokujeme
podľa programu
Vládny návrh ktorým sa predkladá
Federálnemu zhromaždeniu ČSSR na súhlas
Zmluva o ochrane údajov o pôvode, označení
pôvodu a iných zemepisných označení
so Švajčiarskou konfederáciou, podpísaná
v Berne dna 16. novembra 1973 /tlač 65/
Namiesto ministra s. Šupku, ktorý sa ospravedlnil,
návrh odôvodní minister zahraničných
vecí s. Bohuslav Chňoupek. Prosím, aby sa
ujal slova.
Ministr zahraničních věcí ČSSR
ing. B. Chňoupek: Vážený súdruh
predseda, vážené súdružky poslankyne,
vážení súdruhovia poslanci! Vláda
Československej socialistickej republiky predkladá
Federálnemu zhromaždeniu na vyslovenie súhlasu
Zmluvu o ochrane údajov o pôvode, označení
pôvodu a iných zemepisných označení,
ktoré Československá socialistická
republika podpísala so Švajčiarskou konfederáciou
dňa 16. novembra 1973 v Berne.
Zmluva má zabezpečiť ochranu našich výrobkov,
známych na zahraničných trhoch predovšetkým
pre svoj lokálny pôvod z ČSSR.
Náš štát patrí ku krajinám
s bohatým fondom takýchto výrobkov, ktoré
majú dlhoročnú tradíciu nielen na
vnútornom trhu, ale aj v zahraničí. Využívanie
tohto označenia československého pôvodu
zvyšuje ich predajnosť.
Zahraničná konkurencia sa preto snaží
využiť dobrú povesť takto označovaných
výrobkov a československé lokálne
označenie napodobňuje, alebo zneužíva
priamo v ich pôvodnom označení, aby vyvolala
dojem, že ide o výrobky z ČSSR.
Napodobňuje pritom predovšetkým naše svetoznáme
výrobky.
Aby sa zabránilo tejto nekalej súťaži
zahraničnej konkurencie, treba zabezpečiť našim
označeniam čo najširšiu a najúčinnejšiu
ochranu v druhých štátoch.
Väčšina štátov na rozdiel od ČSSR
nemá doteraz vo svojom právnom poriadku špeciálny
predpis, podľa ktorého by sa poskytovala zahraničným
výrobkom ochrana označenia pôvodu. Musíme
preto zabezpečovať našu ochranu v zahraničí
na základe dvojstranných medzištátnych
dohôd.
Medzi takýmito štátmi je aj Švajčiarsko,
ktoré tradične vždy udržiavalo s ČSSR
rozsiahle hospodárske styky a ktoré spomedzi kapitalistických
štátov patrí k stálym významným
obchodným partnerom ČSSR. Hospodárska a obchodná
politika obidvoch krajín vytvára predpoklady pre
ďalšie rozširovanie týchto stykov.
Významným dokumentom, zabezpečujúcim
zásadu vylúčenia diskriminácie vo
vzájomnom obchode, sa stala dlhodobá dohoda o hospodárskom
styku. Táto dohoda síce obsahuje okrem iného
tiež ustanovenie o označení pôvodu, avšak
toto ustanovenie je príliš všeobecné a
nemôže zabezpečiť čs. výrobkom
potrebnú ochranu. Preto sme museli prikročiť
k dojednaniu predkladanej dvojstrannej dohody, ktorá túto
ochranu československým výrobkom poskytne
v plnej miere.
Zmluva zabezpečí vo Švajčiarsku našim
výrobkom ochranu označení Pôvodu, ktoré
sú uvedené v prílohe Zmluvy, bez ďalšej
prihlasovacej procedúry. Na druhej strane zabezpečí
švajčiarskym označeniam pôvodu výrobkov
v ČSSR ochranu, ktorú poskytuje československý
zákon čís. 159/1973 Zb. o ochrane označenia
pôvodu výrobkov. Z tohto dôvodu je potrebné,
aby podľa článku 36 ústavného
zákona č. l43/1968 Zb. o československej
federácii podľa znenia ústavného zákona
č. 125/1970 Zb. vyslovilo so Zmluvou súhlas Federálne
zhromaždenie.
Zmluva, ktorú predkladáme, obsahuje v prílohe
všetky československé zemepisné označenia,
na ktorých má ČSSR z obchodného hľadiska
záujem. Chráni tiež údaje o mieste pôvodu
výrobku a zemepisné názvy významných
čs. miest.
Zmluva je zatiaľ prvou medzištátnou dvojstrannou
dohodou, ktorú ČSSR v tejto oblasti uzavrela. Bude
dostatočne účinným prostriedkom tak
ochrany československých označení
pôvodu tovarov, ako aj ochrany proti prípadným
snahám tieto označenia zneužiť. Stane
sa tak aj dôležitým precedentom pre rokovanie
s ďalšími štátmi, lebo celková
situácia v tejto oblasti nutne vyžaduje, aby sa prikročilo
k dojednaniu podobných zmlúv predovšetkým
s tými štátmi, kde dochádza k porušovaniu
našich známych označení pôvodu
a kde sme nútení na ochranu svojich práv
viesť príliš nákladné a zdĺhavé
spory. Táto Zmluva zamedzí prípadným
nežiadúcim zjavom na trhoch obidvoch zmluvných
strán a prospeje tak ďalšiemu rozšíreniu
obchodnopolitických vzťahov.
Vážený súdruh predseda, vážené
súdružky poslankyne, vážení súdruhovia
poslanci!
Z dôvodov, ktoré som uviedol, odporúčam,
aby ste s predloženou Zmluvou vyslovili svoj súhlas.
Předsedající první místopředseda
FS ing, J. Marko: Ďakujem ministrovi Chňoupkovi.
Teraz prosím poslanca Václava Blažka, ktorý
je spoločným spravodajcom výborov Snemovne
národov, aby predniesol spravodajskú správu.
Zpravodaj poslanec SN V. Blažek: Vážený
soudruhu předsedo, vážené soudružky
poslankyně a soudruzi poslanci, Federální
shromáždění přistupuje k projednání
Smlouvy o ochraně údajů o původu,
označení původu a jiných zeměpisných
označení, která byla sjednána se Švýcarskou
konfederací a podepsána v Bernu dne 16. listopadu
1973.
Předkládaný vládní návrh
projednaly výbory Sněmovny lidu pro zemědělství
a výživu, pro průmysl, dopravu a obchod, výbory
ústavně právní a zahraniční
společně s výbory Sněmovny národů.
K návrhu nebyly vzneseny připomínky, pouze
ve výboru pro průmysl, dopravu a obchod byly předneseny
dotazy.
Poslanec Přibyl se zajímal o to, jaké jsou
v současné době zkušenosti s uplatňováním
zákona č. 159 z 12.12.1973 o ochraně označení
původu výrobků a jaká opatření
jsou prováděna k jeho výraznějšímu
a širšímu využívání,
kolik žádostí bylo dosud předloženo
a kolik z nich bylo zaregistrováno jako právoplatných.
V odpovědi bylo sděleno, že od platnosti zákona
uplynula teprve krátká doba. Prozatím byla
podána jedna při hláška a dalších
asi šest má být Úřadu pro vynálezy
a objevy předloženo. Zdánlivě to sice
není mnoho, je však třeba vzít v úvahu,
že označení původu vyžaduje k tomu,
aby vzniklo a stalo se známým, určitou dobu.
Pokud jde o zavádění nového zákona,
rozvíjí se především propagační
činnost ve spolupráci s resorty a podniky a působí
se na ty podniky, které takové výrobky vyrábějí,
aby svá označení u Úřadu pro
objevy a vynálezy přihlásily.
Dotaz poslance Petříka se dotýkal článku
6 předložené Smlouvy. tj. zda se v rámci
zemí RVHP počítá s určitými
svazy nebo sdruženími, zastupujícími
výrobce nebo uživatele označení. K této
otázce bylo uvedeno, že se se zřízením
svazů a sdružení zatím nepočítá.
Tento problém může vyvstat při uzavírání
mnohostranné smlouvy o ochraně označení
původu mezi členskými státy RVHP,
může se však projevit pouze tam, kdy spolu příslušné
státy hraničí, jako je tomu u Tokajské
oblasti.