Jak již bylo řečeno, je Konzulární
úmluva se Spojenými státy americkými
pokrokový smluvní dokument, odpovídající
plně čs. zájmům.
Předkládaný vládní návrh
projednaly na své schůzi dne 4. dubna 1974 výbory
ústavně právní, obdobně zahraniční
výbory projednaly návrh dne l0. dubna 1974. Při
všech jednáních byl vysloven souhlas s návrhem.
Vzhledem k tomu, že předkládaný vládní
návrh byl v potřebném rozsahu projednán
a doporučen k souhlasu, doporučuji jako společný
zpravodaj Sněmovny lidu souhlasit s Konzulární
úmluvou mezi Československou socialistickou republikou
a Spojenými státy americkými, podepsanou
v Praze dne 9. července 1973 a s dopisy vyměněnými
při jejím podpisu.
Předsedající první místopředseda
FS ing. J. Marko: Ďakujem. Prosím poslanca
Karola Holuba, ktorý je spoločným spravodajcom
výborov Snemovne národov, aby prednesol spravodajskú
správu.
Zpravodaj poslanec SN K. Holub: Vážený
soudruhu předsedo, vážené soudružky
poslankyně, vážení soudruzi poslanci,
na společných zasedáních obou sněmoven
Federálního shromáždění
druhého volebního období jsme projednali
již sedm konzulárních úmluv se socialistickými
státy: se Svazem Sovětských socialistických
republik, s Polskou lidovou republikou, s Německou demokratickou
republikou, s Maďarskou lidovou republikou, s Bulharskou
lidovou republikou, s Rumunskou socialistickou republikou a Kubánskou
republikou.
Dnes máme vyslovit souhlas s projednávanou Konzulární
úmluvou se Spojenými státy americkými,
podepsanou dne 9. července 1973.
Všechny již schválené konzulární
úmluvy i dnes projednávaná Konzulární
úmluva se opírají o Vídeňskou
úmluvu o konzulárních stycích ze dne
24. dubna 1963, která pro Československou socialistickou
republiku vstoupila v platnost dne 12. dubna 1968. Vídeňská
úmluva je rámcová. Dvoustranně uzavřené
konzulární úmluvy ustanovení Vídeňské
úmluvy konkretizují. Zejména v rozsahu výsad
a imunit poskytovaných konzulárním úřadům
a jejich členům se blíží oprávnění
poskytovaným jen diplomatickým zastoupením.
V konzulárních úmluvách uzavíraných
se socialistickými zeměmi se promítala vyšší
forma bratrských styků a spolupráce v duchu
vzájemných dohod a v duchu tradic. I v tom se uplatňuje
nový směr vnášený do mezinárodního
práva, především Sovětským
svazem.
Obsah dnes předkládané Konzulární
úmluvy odpovídá současným konkrétním
podmínkám našich vztahů se Spojenými
státy americkými. Umožňuje oběma
stranám vedle dosavadních konzulárních
oddělení diplomatických misí otevírat
po vzájemné dohodě nové konzulární
úřady. Podepsaná Konzulární
úmluva přiznává konkrétní
práva konzulárním úředníkům
v oblastech, na kterých máme, vzhledem ke značnému
počtu našich krajanů v USA, trvalý zájem.
Přitom vytyčuje i povinnosti úřadů
přijímacího státu, které výkon
konzulárních funkcí podstatné usnadní.
Konzulární úmluva je také ve Spojených
státech amerických předložena Kongresu
k vyslovení souhlasu a nabude platnosti po ratifikaci.
Ústavně právní a zahraniční
výbory obou sněmoven Federálního shromáždění
projednaly Konzulární úmluvu se Spojenými
státy americkými ve dnech 4. a 10. dubna 1974. Doporučuji
proto jako společný zpravodaj výborů
Sněmovny národů poslancům Sněmovny
národů vyslovit souhlas s Konzulární
úmluvou mezi Československou socialistickou republikou
a Spojenými státy americkými, podepsanou
v Praze dne 9. července 1973 a s dopisy vyměněnými
při jejím podpisu.
Předsedající první místopředseda
FS ing. J. Marko: Ďakujem poslancovi Holubovi.
Do rozpravy písomná prihláška nedošla.
Pýtam sa preto poslancov obidvoch snemovní, či
niekto žiada o slovo. /Nikdo./ Nežiada.
Môžeme pristúpiť k hlasovaniu. V zasadacej
sieni je v tejto chvíli prítomných 61 poslancov
Snemovne národov zvolených v Slovenskej socialistickej
republike. 52 poslancov Snemovne národov zvolených
v Českej socialistickej republike, 158 poslancov Snemovne
ľudu.
Obidve snemovne sú schopné uznášať
sa.
Najskôr hlasujú poslanci Snemovne národov.
Kto z poslancov Snemovne národov súhlasí
s predloženým návrhom, nech zdvihne ruku. /Hlasuje
se./ Ďakujem.
Je niekto proti? /Nikdo./ Nikto.
Zdržal sa niekto hlasovania? /Nikdo./ Nikto.
Teraz prosím o hlasovanie poslancov Snemovne ľudu.
Kto z poslancov Snemovne ľudu súhlasí s predloženým
návrhom, nech zdvihne ruku. /Hlasuje se./ Ďakujem.
Kto je proti? /Nikdo./ Nikto.
Kto sa zdržal hlasovania? /Nikdo./ Nikto.
Obidve snemovne jednomyseľne vyslovili s návrhom súhlas.
Konštatujem preto, že Federálne zhromaždenie
Československej socialistickej republiky súhlasí
s Konzulárnym dohovorom medzi Československou socialistickou
republikou a Spojenými štátmi americkými,
podpísaným v Prahe dňa 9. júla 1973
a s listami vymenenými pri jeho podpise.
Ďalším bodom programu je
Vládny návrh, ktorým sa predkladá
Federálnemu zhromaždeniu Československej socialistickej
republiky na súhlas návrh na prístup Československej
socialistickej republiky k Dohovoru o prepravnej zmluve v medzinárodnej
cestnej nákladnej doprave - CMR, podpísaným
dňa 19. mája 1956 v Ženeve /tlač 63/
Návrh odôvodní ministr dopravy ČSSR
súdruh Štefan Šutka. Prosím, aby sa ujal
slova.
Ministr dopravy ČSSR ing. dr. Š. Šutka:
Vážený súdruh predseda, vážené
súdružky a súdruhovia poslanci! Skôr
než budete rokovať o vyslovení súhlasu
s prístupom ČSSR k Dohovoru o prepravnej zmluve
v medzinárodnej cestnej nákladnej doprave, dovoľte
mi niekoľko slov k tomuto významnému dokumentu.
Predovšetkým považujem za potrebné povedať,
že potreba jednotných prepravnoprávnych predpisov
sa začala prejavovať súbežne s rozvojom
povojnovej automobilovej dopravy. Rast medzinárodných
stykov spolu s rozvojom obchodu a výmenou tovaru si stále
naliehavejšie vyžadoval upraviť vzťahy v oblasti
cestnej dopravy tak, ako k tomu už dávnejšie
došlo na železniciach i v námornej a leteckej
doprave.
Preto bol 19. mája 1956 v Ženeve podpísaný
Dohovor spracovaný pod záštitou Európskej
hospodárskej komisie Organizácie Spojených
národov, ktorý nadobudol účinnosť
2. júla roku 1961. Text tohto dokumentu - po obsahovej
i formálnej stránke - nadväzuje na Medzinárodný
dohovor o preprave tovaru po železnici, pričom však
plne rešpektuje zvláštnosti cestnej nákladnej
dopravy.
Medzi zmluvnými stranami Dohovoru je nateraz 18 európskych
štátov - zo socialistických je to Poľská
ľudová republika, Maďarská ľudová
republika, Rumunská socialistická republika a Juhoslávia,
pričom ide prevažne o štáty, s ktorými
má ČSSR už bohato rozvinutú kamiónovú
dopravu. V tejto súvislosti chceme zdôrazniť,
že náš prístup k spomínanému
Dohovoru nebude v rozpore s účasťou Československa
na pripravovanej dohode o používaní Jednotných
pravidiel v nákladnej automobilovej doprave medzi členskými
štátmi RVHP. Treba povedať, že v čase,
keď Dohovor nadobúda platnosť, bol rozsah našej
kamiónovej dopravy minimálny, takže sme nemali
prakticky dôvod k tomuto Dohovoru pristupovať. V priebehu
desaťročia sa však i táto situácia
značne zmenila, v roku 1966 čs. kamióny prepravili
do zahraničia asi 150 000 ton tovaru, no v minulom roku
tento objem vzrástol viac ako sedem - násobne a
prekročil milión ton. Rozhodujúci je však
aj ten fakt, že stav vozňového parku pre tútu
prepravu dosiahol na konci roku 1973 vyše 1000 súprav.
Treba pritom zdôrazniť, že tento rozvoj zodpovedá
záujmom nášho národného hospodárstva,
pre ktoré je medzinárodná kamiónová
doprava prínosom nielen po stránke devízovej,
ale aj v tom, že vytvára širšie a výhodnejšie
podmienky pre odbyt i presadzovanie nášho tovaru na
zahraničných trhoch.
Celý doterajší, ale najmä predpokladaný
rozvoj čs. medzinárodnej kamiónovej dopravy,
ako aj neustále sa rozširujúce medzinárodné
styky v tejto oblasti, si nevyhnutne žiadajú jasnú,
pokiaľ možno jednotnú úpravu zmluvných
vzťahov i prepravných podmienok tak, ako sú
podrobne uvedené v Dohovore. A práve táto
skutočnosť má pre našich prepravcov i
dopravcov a pre medzinárodné prepravy po cestách
mimoriadny význam, lebo ustanovenia Zákonníka
medzinárodného obchodu nie sú v tejto veci
dosť úplné. Chýbajú napríklad
podrobnejšie ustanovenia o nákladnom liste, resp.
o iných náležitostiach.
Preto aj čs. dopravcovia, aby sa mohli úspešne
zapojiť do medzinárodnej cestnej dopravy, zaviedli
v praxi používanie nákladného listu
v súlade s ustanoveniami Zákonníka medzinárodného
obchodu. Prístup ČSSR k Dohovoru bude teda aj v
tomto smere znamenať legalizovanie faktického stavu,
pričom sa nedotkne skutočného režimu
čs. kamiónovej dopravy.
Dovoľte mi teraz niekoľko stručných poznámok
k obsahu, resp. k rozsahu uvedeného dokumentu.
Dohovor sa vzťahuje na všetky kontrakty v medzinárodnej
nákladnej cestnej doprave v tom prípade, keď
miesto prevzatia a určenia zásielky leží
vo dvoch rôznych štátoch, z ktorých aspoň
jeden je zmluvným štátom tohto Dohovoru.
Dohovor obsahuje tiež ustanovenia o uzavieraní, ako
aj o vlastnej realizácii prepravnej zmluvy.
- určuje aj povinnosti dopravcu a vymedzuje dispozičné
právo, zodpovednosť i postup odosielateľa a príjemcu;
- podrobne určuje aj zodpovednosť dopravcu za stratu
alebo poškodenie zásielky, za prekročenie dodacej
lehoty a pod.;
- ďalšie kapitoly Dohovoru pamätajú na riešenie
otázok reklamácií a žalôb, na
spôsob náhrady škôd i na riešenie
sporov medzi zmluvnými stranami pred Medzinárodným
súdnym dvorom, ako aj rad ďalších otázok.
V tejto súvislosti považujem za potrebné znovu
vyzdvihnúť aj ďalší závažný
fakt. Čs. kamióny totiž premávajú
z 90% do štátov, ktoré sú zmluvnými
stranami Dohovoru. Prístupom Československa k tomuto
dokumentu sa povinné používanie prijatých
podmienok rozšíri na všetky prepravné
zmluvy, uzavreté medzi čs. prepravcami a zahraničnými
dopravcami. Okrem toho bude mať prístup Československo
k spomínanému dokumentu aj celý rad ďalších
pozitívnych aspektov. Pre vašu informáciu uvediem
aspoň tie najpodstatnejšie:
- Jednotná úprava právnych vzťahov poskytne
možnosť nielen pre riešenie, ale predovšetkým
pre predchádzanie sporom medzi čs. a zahraničnými
účastníkmi prepravnej zmluvy.
- Počítame aj s tým, že prístupom
Československa k Dohovoru bude daný podklad pre
vydanie všeobecných prepravných podmienok čs.
medzinárodnej kamiónovej dopravy.
- Za zvlášť dôležité považujeme
to, že dôjde k zrovnoprávneniu čs. medzinárodnej
kamiónovej prepravy voči neustále rastúcej
konkurencii cudzích dopravcov.
- Prínos očakávame aj pri riešení
otázok právno-poisťovacích a najmä
vo vyjasnení doterajšieho problému, podľa
ktorých predpisov sa majú riešiť prípadné
spory.
- Náš prístup k tomuto dokumentu teda môže
podstatne prispieť aj k zlepšovaniu obchodných
stykov a v rade prípadov tiež k hospodárnejšiemu
využívaniu našich kamiónov aj pri ich
spätnom vyťažovaní.
Na záver mi dovoľte zdôrazniť, že
prístupom Československa k uvedenému Dohovoru
sa odstráni citeľná medzera, ktorú sme
mali doteraz v našom prepravnoprávnom systéme,
upravujúcom tieto vzťahy v medzinárodnej cestnej
doprave.
V zmysle uvedeného zdôvodnenia navrhujem vysloviť
v mene federálnej vlády súhlas s prístupom
Československa k Dohovoru o prepravnej zmluve v medzinárodnej
cestnej nákladnej doprave a súčasne uplatniť
výhradu podľa článku 48 s tým,
že Československo nebude viazané čl.
47 Dohovoru, ktorý v prípade sporu oprávňuje
účastníka prepravnej zmluvy dovolať
sa Medzinárodného súdneho dvora.
Ďakujem vám za pozornosť.
Předsedající první místopředseda
FS ing. J. Marko: Ďakujem ministrovi Šutkovi.
Teraz prosím poslanca Jaroslava Linharta, ktorý
je spoločným spravodajcom výborov Snemovne
ludu, aby predniesol spravodajskú správu.
Zpravodaj poslanec SL J. Linhart: Vážený
soudruhu předsedo, vážené soudružky
poslankyně, vážení soudruzi poslanci,
vážení hosté, trvalý rozvoj a
růst mezinárodních vztahů v oblasti
ekonomiky se všemi státy na bázi rovnoprávnosti,
tak, jak je předpokládá pátý
pětiletý plán schválený XIV.
sjezdem Komunistické strany Československa, vyžaduje
vytvářet nezbytné předpoklady jak
v oblasti výroby zboží, tak i v oblasti jeho
přepravy na místo spotřeby. Z těchto
hledisek také přistupovaly výbory obou sněmoven
Federálního shromáždění
k projednávání vládního návrhu
na přístup Československé socialistické
republiky k Úmluvě o přepravní smlouvě
v mezinárodní silniční nákladní
dopravě, podepsané dne 19. května 1956 v
Ženevě.
Úmluvu projednal výbor ústavně právní,
výbor zahraniční a výbor pro průmysl,
dopravu a obchod. Výbory se nejprve zajímaly, proč
Československá socialistická republika přistupuje
teprve nyní k Úmluvě, která byla pod
patronací evropské hospodářské
komise OSN sjednána v roce 1956 a která nabyla účinnosti
už v roce 1961. Ministr dopravy s. ing. Šutka vysvětlil,
že v době, kdy nabývala Úmluva platnosti,
byl rozsah naší mezinárodní kamionové
přepravy velmi malý, takže nebyla praktická
potřeba účasti Československé
socialistické republiky na této Úmluvě.
V současné době, kdy k Úmluvě
přistoupilo 18 evropských států, včetně
států socialistických, jako Polské
lidové republiky, Maďarské lidové republiky,
Rumunské socialistické republiky a Jugoslávie,
a kdy tento druh mezinárodní přepravy v Československé
socialistické republice představuje značný
objem /v loňském roce už překročil
1 mil. tun/, je pro Československou socialistickou republiku
výhodné k Úmluvě přistoupit.
Objem mezinárodní silniční nákladní
přepravy i nadále poroste, a to jak co do objemu,
tak i jeho podílu na celkové přepravě.
To je diktováno jak z hlediska efektivnosti a úspory
nákladů, tak i z hlediska výhodnosti přepravy
od výrobce přímo ke spotřebiteli bez
další manipulace a překládání
zboží. Výhodou přistoupení k
Úmluvě je i to, že naši přepravci
nebudou muset v každém jednotlivém případě
uzavírat dohodu se zahraničním přepravcem
o tom, že se přeprava uskuteční ve smyslu
a podle pravidel Úmluvy. Kromě toho bude možno
lépe předcházet sporům se zahraničními
účastníky přepravy a konečně
umožní při současné silné
konkurenci zrovnoprávnění čs. mezinárodní
kamionové přepravy se zahraničními
účastníky přepravy.