FEDERÁLNÍ SHROMÁŽDĚNÍ ČESKOSLOVENSKÉ SOCIALISTICKÉ REPUBLIKY 1981
IV. volební období
13
Vládní návrh,
kterým se předkládá Federálnímu shromáždění Československé socialis- 
tické republiky k souhlasu Smlouva o přátelství a spolupráci mezi Česko- 
slovenskou socialistickou republikou a Afghánskou demokratickou republi- 
kou, podepsaná   v Praze dne 24. června 1981
Návrh schvalovacího usnesení;
Federální shromáždění Československé socialistické republiky sou- 
hlasí se Smlouvou o přátelství a spolupráci mezi Československou socia- 
listickou republikou a Afghánskou demokratickou republikou, podepsanou
v Praze dne 24. června 1981.
Důvodová zpráva
Nástupem nového stranického a státního vedení ADR v čele
s generálním tajemníkem ÚV LDSA, předsedou Revoluční rady a
vlády ADR Babrakem Karmalem a vstupem afghánské národně de- 
mokratické, protifeudální a protiimperialistické revoluce,
zahájené v dubnu 1978, do její druhé fáze se vytvořily přízni- 
vé podmínky pro další prohlubování a rozšiřování vztahů přá- 
telství a spolupráce mezi ČSSR a ADR.
Nové stranické a státní vedení ADR svou zásadovou poli- 
tikou postupně normalizuje vnitropolitickou situaci v zemi,
zajišťuje obranu revolučních vymožeností před útoky kontra-
revoluce a mezinárodní reakce a rozvíjí vše pozitivní, co by- 
lo dosaženo od revoluce v dubnu 1978.
Základem zahraniční politiky ADR je úzká spolupráce
s SSSR a ostatními socialistickými štáty, úsilí o mírové sou- 
žití států s rozdílným společenským zřízením a aktivní nezú-
častněnost. Tato orientace je přesvědčivě dokumentována
v prohlášení vlády ADR z května 1980, kterým se též vyjadřu- 
je ochota ADR k normalizaci vztahů se sousedními zeměmi.
ADR zastává ke všem mezinárodním otázkám a problémům
stejné stanovisko jako země socialistického společenství.
Afghánistán navštívili v r. 1980 členové sekretariátu
ÚV KSČ s. Jindřich Poledník v čele čs. stranické a vládní de- 
legace a s. M. Kabrhelová, jako vedoucí delegace ČSSŽ na sjez- 
du Demokratické organizace žen Afghánistánu. V r. 1980 navští- 
vili ČSSR dva členové PB ÚV LDSA, místopředseda revoluční
rady a vlády A. Kištmand a ministryně školství A. Ratebzádo-
vá, jakož i další ministři afghánské vlády.
- 2 -
V červenci 1980 se uskutečnila přátelská oficiální
návštěva ministra zahraničních věcí ČSSR v Afghánistánu,
kterou v dubnu 1981 oplatil afghánský ministr zahraničních
věcí Šáh Muhammad Dost. Během všech těchto návštěv bylo
oboustranně zdůrazňováno přání dále rozvíjet politické kon- 
takty.
Významně se rozšiřuje i ekonomická spolupráce. ČSSR po- 
skytla ADR v r. 1980 úvěr 90 mil. US dolarů a bezplatnou po- 
moc v hodnotě cca 50 mil. Kčs. Obchodní obrat dosáhl v r. 1980
rekordní výše 42 mil. US dolarů a na r. 1981 se počítá s dal- 
ším zvýšením.
Nová kvalita vzájemných vztahů si vyžádala i novou zá- 
sadní smluvní úpravu. Dosud platná Smlouva o přátelství me- 
zi ČSR a Afghánským královstvím byla uzavřena v r. 1937 a
na jejím základě byly navázány po II. světová válce diploma- 
tické vztahy a rozvíjeny všestranné vztahy.
Předkládaná Smlouva o přátelství a spolupráci mezi Čes- 
koslovenskou socialistickou republikou a Afghánskou demokra- 
tickou republikou byla podepsána 24. června 1981 v Praze bě- 
hem návštěvy stranické a vládní delegace ADR vedené generál- 
ním tajemníkem ÚV Lidové demokratické strany Afghánistánu a
předsedou prezídia Revoluční rady ADR Babrakem Karmalem v ČSSR.
Preambule smlouvy obsahuje odkaz na tradiční přátelství
mezi oběma zeměmi a lidem obou zemí, které stejně jako vše- 
stranné prohlubování vzájemné spolupráce, přispívá upevnění
míru a bezpečnosti ve světě. Jednota revolučních sil a spo- 
lupráce socialistických a rozvojových zemí, jsou důležitými
činiteli upevňování nezávislosti osvobozených zemí. Obě stra- 
ny dále vyjadřují své odhodlání přispívat věci mezinárodního
míru a bezpečnosti v Asii, Evropě a na celém světě a k semk-
nutosti všech sil bojujících za národní nezávislost, demokra- 
cii a sociální pokrok. Za společný cíl svého boje prohlašují
odstranění imperialismu, kolonialismu, neokolonialismu, ra-
- 3 -
sismu, expanzionismu, hegemonismu, jakož všech forem nadvlá- 
dy a útisku. Vyjadřují též svou oddanost cílům a zásadám
Charty OSN, jejichž realizaci pokládají za významný nástroj
upevňování míru ve světě.
Úvodní čtyři články smlouvy se zabývají bilaterálními
styky. Je zde /čl. 1/ vyjádřen závazek cílevědomého rozvíje- 
ní spolupráce a poskytování si vzájemné pomoci za současné- 
ho respektování státní svrchovanosti, nezávislosti, rovno- 
právnosti a nevměšování do vnitřních záležitostí. Závazek
rozvíjet vzájemnou spolupráci v oblasti hospodářské a vědec- 
kotechnické, stejně jako v oblasti kultury, vědy, školství,
zdravotnictví, v oblasti hromadných sdělovacích prostředků
a sportu je obsažen v článcích 2 a 3 smlouvy. Smluvní stra- 
ny budou rovněž napomáhat spolupráci mezi orgány státní moci
a společenskými organizacemi pracujících /čl. 4/.
Spolupráce obou stran v oblasti mnohostranné mezinárod- 
ní politiky je pokryta čl. 5-8 smlouvy, které jsou věnovány
postupně spolupráci zemí socialistického společenství, vzta- 
hu k problémům mírového soužití a uvolňování napětí, jakož
i postoji k dekolonizačnímu procesu a problémům kontinentů,
na nichž oba státy leží.
Smluvní strany vyjadřují v čl. 5 své odhodlání prohlu- 
bovat přátelství mezi zeměmi socialistického společenství,
jakož i akční jednotu zemí socialistického společenství a
národně osvobozeneckého hnutí i všech pokrokových a demokra- 
tických sil na celém světě. Vysoké smluvní strany budou i
nadále usilovat o důsledné- uskutečňování zásad mírového
soužití států s rozdílným společenským zřízením, o prohlou- 
bení procesu uvolňování napětí, stejně jako o vyloučení vál- 
ky ze života národů. Povedou boj proti útokům nepřátel míru,
proti imperialismu, expanzionismu, hegemonismu a za odzbro- 
jení /čl. 6/. V témže článku vyjadřují své odhodlání podpo- 
rovat boj nezúčastněných zemí a národů Asie, Afriky a La- 
tinské Ameriky za odstranění kolonialismu, neokolonialismu
- 4 -
a rasismu, jakož i za upevnění jejich nezávislosti a svrcho- 
vanosti, stejně jako za právo volně disponovat svými přírodní- 
mi zdroji a za nastolení rovnoprávných mezinárodních hospo- 
dářských vztahů.
Závazek usilovat o zajištění bezpečnosti v Evropě a
v Asii a o udržení a upevnění míru a bezpečnosti ve světě
obsahuje čl. 7. Obě smluvní strany pokládají za jeden z nej- 
důležitějších předpokladů v tomto směru respektování všeobec- 
ně přijatých zásad neporušitelnosti státních hranic a územ- 
ní celistvosti.
V čl. 8 se obě smluvní strany zavazují vzájemně se in- 
formovat a radit o všech významných mezinárodních otázkách,
jakož i o otázkách svých vzájemných vztahů, přičemž budou
sledovat nejen své zájmy, ale i zájmy všech pokrokových a
demokratických sil ve světě.
Smlouva se podle svého čl. 9 nedotýká závazků obou států,
jimiž jsou vázány a není namířena proti žádné třetí zemi.
Smlouva podléhá ratifikaci; bude platit 25 let a bude
automaticky prodlužována vždy o 10 let /čl. 10 a 11/.
Nová Smlouva o přátelství a spolupráci mezi oběma zeměmi
se stane základním smluvním dokumentem, z něhož se budou od- 
víjet další smlouvy a dohody, Které konkrétněji upraví jed- 
notlivé další otázky vzájemné spolupráce ve všech oblastech
vztahů. Smlouva též nepochybné přispěje dalšímu posílení
mezinárodního postavení ADR.
Navrhovaná Smlouva o přátelství a spolupráci si nevyžá- 
dá změnu čs. právního řádu a není v rozporu s jinými meziná- 
rodními závazky, které ČSSR převzala. Jejím vstupem v plat- 
nost bude nahrazena smlouva o přátelství mezi oběma štáty
z roku 1937.
Smlouva o přátelství a spolupráci podléhá ratifikaci a
vzhledem ke svému politickému významu je předkládána v soula- 
du s čl. 36 ústavního zákona č. 143/1968 Sb. před ratifika- 
cí Federálnímu shromáždění k vyslovení souhlasu.
- 5 -
V Praze dne 21. října 1981
Předseda vlády ČSSR:
Štrougal v. r.
Smlouva
o přátelství a spolupráci mezi československou socialistic- 
kou republikou a Afghánskou demokratickou republikou
československá socialistická republika a Afghánská
demokratická republika, přihlížejíce ke vztahům přátelství,
solidarity a bratrské spolupráce mezi československou so- 
cialistickou republikou a Afghánskou demokratickou republikou,
které se opírají o tradiční přátelství lidu obou zemí a
shodnost jejich ušlechtilých cílů v boji za vybudování po- 
krokové a spravedlivé společnosti,
jsouce přesvědčeny, že další upevňování přátelství 
a prohlubování všestranné spolupráce odpovídá zájmům lidu
obou zemí a slouží upevnění míru a bezpečnosti ve světe,
uvědomujíce si, že jednota všech revolučních sil a spo- 
lupráce socialistických a rozvojových zemí jsou důležitými
činiteli upevňování nezávislosti osvobozených zemí,
prohlašujíce pevnou vůli i nadále aktivně přispívat
věci míru a bezpečnosti v Asii, Evropě a na celém světě,
boji proti imperialismu, kolonialismu, neokolonialismu,
rasismu, expanzionismu, hegemonismu a jakékoli formě nad- 
vlády a útisku, přispívat k semknutosti všech sil bojují- 
cích za národní nezávislost, demokracii a sociální pokrok
ve světě,
potvrzujíce svou oddanost cílům a zásadám Charty
Organizace spojených národů, jejichž důslednou realizaci
považují za jeden z významných prostředků upevnění míru
ve světě,
- 2 -
přikládajíce velký význam dalšímu rozvoji a upevňová- 
ní smluvně právního zakladu svých vzájemných vztahů,
dohodly se takto:
článek l
Vysoké smluvní strany budou prohlubovat vztahy trvalé- 
ho přátelství a bratrské solidarity. Budou cílevědomě roz- 
víjet všestrannou spolupráci mezi oběma státy a poskytovat
si vzájemnou pomoc a podporu, vycházejíce přitom ze vzájem- 
ného respektování státní svrchovanosti a nezávislosti, rov- 
noprávnosti a nevměšování do vnitřních záležitostí.
článek 2
Vysoké smluvní strany budou využívat všech možností
k rozšíření a zintenzivnění vzájemně výhodné dvoustranné
i vícestranné hospodářské a vědeckotechnické spolupráce
na dlouhodobém základě a tím přispívat ke zvyšování blaho- 
bytu lidu obou států.
článek 3
Vysoké smluvní strany budou i nadále rozvíjet a pro- 
hlubovat spolupráci mezi oběma státy v oblasti vědy a kul- 
tury, školství, zdravotnictví, hromadných sdělovacích pro- 
středků, sportu, jakož i v jiných oblastech.
- 3 -
Článek 4
Vysoké smluvní strany budou napomáhat spolupráci
mezi orgány státní moci a mezi společenskými organizacemi
pracujících za účelem prohloubení jejich účasti na životě
společnosti a v zájmu lepšího poznávání a trvalého sbližo- 
vání lidu obou zemí.
Článek 5
Vysoké smluvní strany vyjadřují své pevné odhodlání
dále prohlubovat přátelství a všestrannou spolupráci se ze- 
měmi socialistického společenství, jakož i akční jednotu
a solidaritu zemí socialistického společenství, národně
osvobozeneckého hnutí a všech pokrokových a demokratických
sil na celém světě.
Článek 6
Vysoké smluvní strany budou i nadále usilovat o důsled- 
né uskutečňování zásad mírového soužití států s rozdílným
společenským zřízením, o rozšíření a prohloubení procesu
uvolňování napětí v mezinárodních vztazích a budou aktivně
přispívat k definitivnímu vyloučení agrese a války ze živo- 
ta národů. I nadále povedou rozhodný boj proti intrikám a
útokům nepřátel míru, proti imperialismu, expanzionismu a
hegemonismu, za zastavení závodů ve zbrojení, za všeobec- 
né a úplné odzbrojení.
Budou podporovat boj nezúčastněných zemí, národů Asie,
Afriky a Latinské Ameriky za definitivní odstranění kolo- 
nialismu, neokolonialismu a rasismu ve všech jeho podobách
a projevech, jejich boj proti imperialismu, za upevnění
nezávislosti a svrchovanosti, za právo volně disponovat
- 4 -
vlastními přírodními zdroji a za nastolení rovnoprávných
mezinárodních hospodářských vztahů bez diktátu a vykořis- 
ťování.
Článek 7
Vysoké smluvní strany budou i nadále usilovat o za- 
jištění bezpečnosti v Evropě a Asii, o udržení a upevnění
míru a bezpečnosti ve světě. Přitom za jeden z nejdůleži- 
tějších předpokladů zajištění míru a bezpečnosti pokládají
respektování všeobecně přijatých zásad neporušitelnosti
hranic a územní celistvosti.
Článek 8
Vysoké smluvní strany se budou navzájem informovat
a radit o všech významných mezinárodních otázkách včetně
otázek svých vzájemných vztahů, sledujíce zájmy obou smluv- 
ních stran i zájmy všech pokrokových a demokratických sil
ve světě.
Článek 9
Tato smlouva se nedotýká práv a závazků obou stran
vyplývajících z platných dvoustranných a mnohostranných
dohod, jimiž jsou vázány, a není namířena proti žádné
třetí zemi.
Článek 10
Tato smlouva podléhá ratifikaci a vstoupí v platnost
výměnou ratifikačních listin, která se uskuteční co nej- 
dříve v Kábulu.
- 5 -
Článek 11
Tato smlouva se uzavírá na dobu 25 let a bude se
automaticky prodlužovat vždy o dalších deset let, nebu- 
de-li jednou z vysokých smluvních stran dvanáct měsíců
před uplynutím období platnosti vypovězena.
Dáno v Praze dne  24. června 1981   ve dvou
vyhotoveních v jazyce českém a dari, přičemž obě znění
mají stejnou platnost.
Za
Československou socialistickou
republiku
G. Husák
Za
Afghánskou demokratickou
republiku
Babrak Karmal

