výborů ústavně právního,
pro plán a rozpočet, pro průmysl, dopravu
a obchod, pro zemědělství a výživu
Sněmovny lidu a výborů ústavně
právního, pro plán a rozpočet, pro
průmysl, dopravu a obchod, pro zemědělství
a výživu Sněmovny národů
Výbory ústavně právní, pro
plán a rozpočet, pro průmysl, dopravu a obchod,
pro zemědělství a výživu Sněmovny
lidu a výbory ústavně právní,
pro plán a rozpočet, pro průmysl, dopravu
a obchod, pro zemědělství a výživu
Sněmovny národů projednaly na svých
schůzích v lednu a únoru 1988 vládní
návrh zákona o ochraně a využití
nerostného bohatství (horní zákon)
a doporučují jej Sněmovně.lidu a Sněmovně
národů Federálního shromáždění
schválit s těmito změnami:
1. § 3 odst. 1 - v ustanovení písm.
m) se vypouští slovo "jiné"
2. § 8 - odkaz č. 3 k tomuto ustanovení
se upravuje takt
"3) Hospodářský zákoník
č. 109/1964 Sb., ve znění pozdějších
předpisů." Slova "Vyhláška
federálního ministerstva financí č.
90/1984 Sb., o správě národního majetku."
se z textu vypouštějí
3. § 10 odst. 1 - na konci ustanovení písm.
d) se doplňují slova "především
s cílem omezit nepříznivé vlivy na
životní prostředí,"
4. § 12 odst. 1 - znění tohoto ustanovení
se za čárkou upravuje takto: "..., je povinen
to bezodkladně oznámit ústřednímu
ekologickému orgánu republiky."
5. § 16 odst. 5 - z textu ustanovení se vypouští
slovo "příslušný"
6. § 23 odst. 2 - na konci ustanovení písm.
g) se doplňuje text o slova "s uvedením objektů
a zařízení, za které bude nutno plánovat
náhradu,"
- začátek textu odkazu č. 11 k ustanovení
písm. g) se upravuje takto:
"11) Například zákon č. 69/1967
Sb., o národních výborech ve znění
pozdějších předpisů (úplné
znění pro ČSR č. 31/1983 Sb., úplné
znění pro SSR č. 35/1983 Sb.), zákon
č. 51/1964 Sb., o drahách a..."
7. § 34 odst. 2 - text ustanovení se za slovem
"přiměřeně" upravuje takto:
"... ustanovení § 11, 16, 17, 18, 23, 32, 33
a § 36 až 39."
8. § 35 odst. 3 - v textu tohoto ustanovení
se nahrazují slova "je povinen to bezodkladně
oznámit" slovy "oznámí to bezodkladně"
odst. 5 - na konci tohoto ustanovení se nahrazují
slova "a vedení evidence starých důlních
děl" slovy "starých důlních
děl a vedení jejich registru."
| |