Výbory ústavně právní, pro
zemědělství a výživu Sněmovny
lidu a výbory ústavně právní,
pro zemědělství a výživu Sněmovny
národů projednaly na svých schůzích
v září a říjnu 1989 vládní
návrh zákona o ochraně práv k novým
odrůdám rostlin a plemenům zvířat
a doporučují jej Sněmovně lidu a Sněmovně
národů Federálního shromáždění
schválit s těmito změnami:
§ 2 v písm. a) se vypouštějí
slova "samoopylené linie, liniové";
v písm. c) se vypouští za slovem "linie"
čárka a vypouštějí se slova "syntetické
linie";
v § 3 odst. 2 písm. e) se vypouštějí
slova "počátku a skončení";
§ 4 odst. 1 písm. a) se upravuje takto:
"a) odlišná alespoň jedním podstatným
znakem nebo vlastností od každé jiné
odrůdy obecně známé ke dni podání
přihlášky,";
§ 5 odst. 2 písm. a) se upravuje takto:
"a) odlišné alespoň jedním podstatným
znakem nebo vlastností od každého jiného
plemene obecně známého ke dni podání
přihlášky,";
§ 6 odst. 2 písm. b) se upravuje takto:
"b) shodné nebo zaměnitelné s názvem
používaným v Československé socialistické
republice nebo v zahraničí pro odrůdu nebo
plemeno stejného nebo příbuzného rodu,
případně jinak porušující
práva jiných šlechtitelů,";
§ 7 odst. 2 se upravuje takto:
"(2) Původce musí být uveden v přihlášce
i ve šlechtitelském osvědčení,
byla-li přihlášena československá
odrůda nebo plemeno.";
v odst. 3 se slova "včetně finančního
přínosu z" nahrazují slovy "a na
finančním přínosu z případného";
§ 8 odst. 4 se upravuje takto:
"(4) Právo obchodně využívat odrůdu
nebo plemeno zahrnuje též právo poskytovat
souhlas k jejich obchodnímu využívání
jiným osobám. Souhlas (licence) se poskytuje písemnou
smlouvou, která obsahuje podmínky užívání
a ujednání o licenčních poplatcích.";
v § 10 odst. 2 v prvé větě se
slova "na finanční náhradu" nahrazují
slovy "na úhradu licenčních poplatků",
ve druhé větě se slovo "náhrady"
nahrazuje slovem "úhrady" a slovo "využití"
se nahrazuje slovem "využívání";
v § 15 odst. 1 ve druhé větě
se slovo "hodných" zařazuje za slovo "zřetele";
v § 16 se dosavadní odstavec 3 označuje
jako odstavec 2 a dosavadní odstavec 2 jako odstavec 3;
v § 17 odst. 1 v prvé větě se
vypouští slovo "nedostatků" a před
slovo "odstraněním" se vkládá
slovo "jejich";
§ 18 v odst. 1 v poslední větě
se slova "je rozhodnutí o námitkách
vázáno na" nahrazují slovy "byl
k rozhodnutí o námitkách vyžádán";
v odst. 2 písm. b) se vypouští slovo
"přihlašovatele" a před slovo "souhlasu"
se vkládá slovo "jeho";
§ 20 v názvu se před slovo "vlastností"
doplňují slova "znaků a";
v odst. 2 v prvé větě se před
slovo "vlastnosti" doplňují slova "znaky
a";
druhá věta končí slovem "materiál"
a zbytek věty se vypouští;
v odst. 3 se vypouští slovo "vlastností";
§ 21 odst. 1 se upravuje takto:
"(1) Po obdržení posudku odborného orgánu
nebo organizace, případně rozhodnutí
příslušného orgánu, rozhodne
ministerstvo do tří měsíců
o udělení šlechtitelského osvědčení.";
§ 22 v odst. 2 ve druhé větě
se doplňuje odkaz "1)" u slov "zvláštní
předpisy";
v odst. 3 se slovo "nárok" nahrazuje slovem
"právo";
v § 23 odst. 1 se dosavadní písm. c)
označuje jako písm. b) a dosavadní písm.
b) jako písm. c);
písm. c) se upravuje takto:
"c) nebude dodán řádně a včas
biologický a dokumentační materiál
pro ověřovací zkoušky (§ 22)";
písm. d) se upravuje takto:
"d) nebude zaplacena ve stanovené lhůtě
úhrada za provedení ověřovacích
zkoušek.";
§ 27 v odst. 1 dosavadní písm. b) se
označuje jako písm. c) a odkaz v závorce
se upravuje na "(§ 19 odst. 2)";
za písm. a) se vkládá nové
písm. b) tohoto znění:
"b) neoprávněně podá přihlášku
k ochraně československé odrůdy nebo
plemene v zahraničí (§ 19 odst. 1),";
před slova "500 000 Kčs" se doplňuje
slovo "výše";
v odst. 2 se před slovo "pokuty" doplňuje
slovo "výše";
v odst. 3 v prvé větě se za slovo
"nejpozději" vkládá slovo "však";
v § 28 za slovo "osvědčení,"
se vkládají slova "neoprávněně
podá přihlášku k ochraně československé
odrůdy nebo plemene v zahraničí (§ 19
odst. 1)";
odkaz v závorce na "§ 19" se nahrazuje odkazem
na "(§ 19 odst. 2)";
před slova "5 000 Kčs" se vkládá
slovo "výše";
v § 30 se za odstavec 2 vkládá nový
odstavec 3, který zní:
"(3) Majitel šlechtitelského osvědčení
může obchodně využívat odrůdu
nebo plemeno jen tehdy, pokud byly odrůda nebo plemeno,
na něž bylo vydáno šlechtitelské
osvědčení, též povoleny podle
zvláštních předpisů 2).
V takovém případě se na něj
hledí jako na pověřenou organizaci podle
těchto předpisů.";
Za § 30 se vkládá nový §
31; který zní:
§ 2 odst. 1 věta druhá vyhlášky
ministerstva zemědělství, lesního
a vodního hospodářství a ministerstva
spravedlnosti č. 62/1964 Sb., kterou se vydávají
prováděcí předpisy k zákonu
o rozvoji rostlinné výroby, se mění
tak, že slova "podávají pověřené
organizace (§ 1 odst. 1)" se nahrazují slovy
"se podávají".
Dosavadní § 31 a 32 se označují jako
§ 32 a 33.