Čtvrtek 25. října 1990

Kto je pre alternatívu č. III., nech zdvihne ruku a stlačí tlačítko! (Devatenáct.)

Kto je proti tejto alternatíve? (Sedmdesát jedna.)

Ďakujem. Kto sa zdržal hlasovania? (Patnáct.)

Ďakujem.

Konštatujem, že túto alternatívu Federálne zhromaždenie neprijalo.

Pristúpime k hlasovaniu o alternatíve č. lI. Prosím poslancov zo Snemovne národov zvolených v Českej republike. Ešte pred tým jedna technická poznámka.

(Hlas z pléna: Prosil bych o vysvětlení. Když se míní za zúčastnění dražby 200 korun za předpokladu, že se bude dražit více jednotek - jak je to míněno.)

Společný zpravodaj výborů SN poslanec V. Ševčík: Vzhledem k tomu, že se draží provozní jednotky, které jsou zpravidla umístěny v nemovitosti (ať už patří, nebo nepatří organizaci), nepředpokládáme, že se bude dražit hromadně, narozdíI třeba od aukcí s movitými předměty. Předpokládáme, že republikové dražební řády upraví věc tak, že se bude dražit přímo v té nemovitosti, které se dražba týká. Kumulace není patrně ani možná, už proto, aby nedošlo k omylům stran identity věcí, předmětů dražby a podobně.

Poslanec SL V. Benda: Mám čistě procedurální dotaz. Nepochopil jsem, jak se od sebe liší varianta číslo jedna a dva. Variantu číslo dva doporučují ústavně právní vybory. V obou variantách je zapsáno 500 korun, takže opravdu nevím o čem hlasujeme.

Společný zpravodaj výborů SL poslanec J. Jurečka: Pokud jde o variantu, kterou nemůžeme v textu přečíst, je to vina mého rukopisu. Text by tedy zněl: "Kdo se chce zúčastnit veřejné dražby provozní jednotky jako zájemce, (dále jen účastník dražby), musí prokázat složení dražební jistoty... ve výši alespoň 10 tisíc Kčs."

Variant je několik. Původní text paragrafu u tisku č. 214.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Tu ide len o to, aby sme prečítali to, čo navrhujú ústavno-právne výbory, teda upravené znenie tlače 214. Toto tu je nečitatelné...)

Společný zpravodaj výborů SL poslanec J. Jurečka: "Kdo se chce zúčastnit veřejné dražby, provozní jednotky jako zájemce (další se vypouští až k závorce) a pokračuje původní text.

V odstavci 3 změnit 1000 Kčs na 500 Kčs (to je to, co nemůžete přečíst). (Předsedající: to je to, na čo upozorňoval pán posl. Uhl, že sa to týka dvoch odstavcov. Takto by vyzeral § 5 za predpokladu, že neschválime alternatívu číslo 2, o ktorej sme nehlasovali).

Poslanec SL M. Soldát: Zpravodaj to neříká zcela přesne. V alternativě jedna je napsáno: "za slova "dražby" vloží provozní jednotky a vypustit následující text až k závorce."

Z toho plyne, že § 5 odst. 1 bude znít: "Kdo se chce zúčastnit veřejné dražby provozní jednotky (pak se to vypouští)... musí prokázat složení dražební jistoty, nejménč však 500 Kčs." Takto vypadá text.

Společný zpravodaj výborů SL poslanec J. Jurečka: Ještě jednou úprava § 5 odst. 1: "Kdo se chce zúčastnit veřejné dražby provozní jednotky ve výši alespoň 10 % vyvolávací ceny, nejméně však 10 tisíc Kčs."

Úprava odstavce 3 - poplatek za oprávnění účastnit se dražby činí 500 Kčs.

Poslanec SL J. Schneider: Navrhuji, abychom hlasovali nikoli o

variantách, ale zvlášť o jednotlivých odstavcích, které spolu nesouvisí.

Společný zpravodaj výborů SL poslanec J. Jurečka: Stovo "zájemce" nelze vynechat. Pak by nebyl rozdíl mezi prvním a třetím odstavcem a jistinu by musel složit i ten, kdoby chtěl přihlížet. Je třeba rozlišit účastníky jako zájemce a ostatní účastníky.

Poslanec SN P. Gandalovič: Je zde ještě odstavec 5, který řeší tu přítomnost.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Spravodajcovia sa poradia a dajú nám definitívny návrh.

Společný zpravodaj výborů SL poslanec J. Jurečka: "Kdo se chce zúčastnit veřejné dražby provozní jednotky jako zájemce, dále jen účastník dražby, musí prokázat složení dražební jistoty ve výši alespoň 10 % vyvolávací ceny, nejměně však 10 000,- Kčs." To je odstavec 1.

Odstavec 3: "Poplatek za oprávnění účastnit se dražby činí 500,-Kčs", ale o tom budeme hlasovat.

(Hlas z pléna: Pak ta varianta 1000,- Kč vypadne?)

Předsedající místopředseda FS J. Stank: O tom budeme hlasovať samostatne. Teraz sme se dohodli na tom, že v prípade, že neodsúhlasíme alternatívu 2, zostane odst.1 tohoto paragrafu upravený tak, ako ho prečítal pán poslanec Jurečka a o odstavci 3 budeme hlasovať.

Prosím, aby sa poslanci dostavili na hlasovanie. To je ich povinnosť.

Hlasujú poslanci Snemovne národov, zvolení v Českej republike.

Kto je za alternatívu č.2, nech zdvihne ruku!

(Hlasuje se.) (Dvacet sedm.)

Kto je proti? (Devatenáct.) Zdržal sa niekto hlasovania? (Sedm.)

Hlasujú poslanci Snemovne národov, zvolení v Slovenskej republike.

Kto je za alternatívu č. 2? (Hlasuje se.) (Sedm.)

Kto je proti? (Třicet tři.)

Kto sa zdržal hlasovania? (Dvacet pět.)

Táto alternatíva nebola prijatá ani v jednej snemovni. Ako sme sa predtým zhodli, platí v tom prípade upravený text, ako ho navrhli ústavno-právne výbory a ako tu bol upresnený.

Teraz budeme hlasovať o odstavci 3.

Je tu pozmeňovací návrh, aby poplatok činil 500,- Kčs. Budeme hlasovať o tomto pozmeňovacom návrhu.

Kto súhlasí s touto výškou poplatku v českej časti Snemovne národov, nech zdvihne ruku. (Hlasuje se.) (Padesát čtyři.)

Kto je proti? (Tři.)

Kto sa zdržal hlasovania? (Jeden.)

Ďalej hlasujú poslanci zvolení v Slovenskej republike. Kto súhlasí s týmto návrhom? (Hlasuje se.) (Třicet čtyři.)

Kto je proti? (Šest.)

Kto sa zdržal hlasovania? (Pět.)

Kto je za poplatok 500,- Kčs, nech zdvihne ruku! Hlasujú poslanci Snemovne ľudu. (Hlasuje se.) (Osmdesát jedna.)

Kto je proti? (Čtrnáct.)

Kto sa zdržal hlasovania? (Pět.)

Musíme konštatovať, že Federálne zdromaždenie, keďže platí zákaz majorizácie, tento návrh neprijalo ako celok, a to preto, že ho neprijala slovenská časť Snemovne národov. Tu by musel byť počet 38, aby ten návrh bol prijatý. Ostáva teda poplatok l.000,- Kčs.

Technickú pripomienku má pán poslanec Magyar.

Poslanec SL F. Magyar: Mám otázku na predsedníctvo parlamentu.Koľko poslancov sa ospravedlnilo, pretože stále vidíme na tabuli 44 alebo 45 prítomných.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Myslím, že by bolo možné dať odpoveď na túto otázku, ale neviem, či sú pripravení predsedovia snemovní na to reagovať v tejto chvíli. Faktom je, že každý si musí uvedomiť, že keď sa hlasuje, a on nepríde, znamená to, ako by sa hlasovalo proti tomuto zákonu. Možno, že aj to je určitá forma postoja. Ostáva teda poplatok l.000,- Kčs, ako je navrhnuté.

(Hlas z pléna: 500,- Kčs schválili dnes ráno ústavně právní výbory. To znamená, že to je návrh ústavně právních výborů, že je to součást návrhu?)

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Pôvodný text je l.000,- Kčs, my sme hlasovali o návrhu 500,- Kčs. Všetky alternatívy odsúhlasili ústavno-právne výbory a my o nich hlasujeme. V tomto odstavci išlo o to, že bol návrh 500,- Kčs, pôvodný návrh bol 1000,- Kčs, hlasovali sme teda o pozmeňovacom návrhu, ktorý neprešiel.

Pristúpime k § 8. Prosím pána poslanca Jurečku.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Pôvodný text je l.000,-Kčs, my sme hlasovali o návrhu 500,-Kčs. Všetky alternatívy odsúhlasili ústavno- právne výbory a my o nich hlasujeme. V tomto odstavci išlo o to, že bol návrh 500,-Kčs, pôvodný návrh bol l.000,- Kčs, hlasovali sme teda o pozmeňovacom návrhu, ktorý neprešiel.

Pristúpime k § 8. Prosím pána poslanca Jurečka.

Společný zpravodaj výborů SL poslanec J. Jurečka: Dostáváme se k paragrafu, kde variantní návrhy zásadním způsobem pozměňují filozofii původního návrhu. První podaná připomínka byla zahrnuta v návrhu textu varianty 2, totiž cena zásob je včleněna do vyvolávací ceny a podléhá tedy dražebnímu procesu.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Hlasujeme o alternatíve č. 2. Kto z poslancov Snemovne národov zvolených v Českej republike je za alternatívu č. 2 § 8? (Čtrnáct.) Kto je proti? (Patnáct.) Kto sa zdržal hlasovania? (Dvacet devět.)

Hlasujú poslanci Snemovne národov zvolení v Slovenskej republike. Kto z nich je za alternatívu č. 2? (Jedenáct.) Kto je proti? (Devatenáct.) Kto sa zdržal hlasovania? Osmnáct.)

Kto z poslancov Snemovne ľudu je za alternatívu č.2? (Dvacet jedna.) Kto je proti? (Padesát jedna.) Kto sa zdržal hlasovania? (Dvacet osm.)

Alternatíva nebola prijatá.

Ktorá bola ďalšia v poradi?

Společný zpravodaj výborů SL poslanec J. Jurečka: Další v pořadí je varianta, která má stejnou filozofii, totiž tu, že cena zásob je součástí vyvolávací ceny, ale kromě úpravy znění § 8 vyvolává následnou změnu, jak je to formulováno v § 9 odst. 3, § 10 odst.1, § 11 odst. 3 a § 13 odst. 3.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Hlasujeme o alternatíve číslo 3. Kto z poslancov Snemovne národov zvolených v Českej republike súhlasí s alternatívou č. 3? (Třicet čtyři.) Kto je proti? (Dvanáct.) Kto sa zdržal hlasovania? (Čtrnáct.)

Kto z poslancov Snemovne národov zvolených v Slovenskej republike je za alternatívu č. 3? (Dvanáct.) Kto je proti? (Třicettři.) Kto sa zdržal hlasovania? (Pět.)

V Snemovni národov nebola táto alternatíva prijatá. Prosím teraz poslancov Snemovne ľudu. Kto je za túto alternatívu? (Třicet sedm.) Kto je proti? (Třicet sedm.) Kto sa zdržal hlasovania? (Třicet.) Ani v Snemovni ľudu nebola alternatíva 3 prijatá.

Teraz k alternatíve č. 4. Máte nejaké doplnky?

Společný zpravodaj výborů SL poslanec J. Jurečka: Varianta 4 znamená, že ze zásob si vydražitel smluvně dohodne, jakou část zásob od organizace odebere.

(Hlas z pléna: Chtěl bych, aby se ke čtvrté variantě vyjádřil navrhovatel.)

(Hlas z pléna: Proč se jedná o odstavec třetí, když § 8 zatím nemá žádné odstavce? Snad by to měl být odstavec druhý?)

Společný zpravodaj výborů SL poslanec J. Jurečka: Jedná se o chybu při přepisu. Varianta není variantou k § 8, ale je změnou znění třetího odstavce § 9.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: K tomu sa zatiaľ nedostali, to znamená, že môžem konštatovať, že § 8 zostáva v pôvodnom znení podľa tlače č. 214.

Prikročíme k § 9. Je tam navrhnutá táto druhá alternatíva znenia odseku 3. Bude o ňom hlasovať Snemovňa národov - poslanci zvolení v Českej republike. Kto je za? (Poslanci nesúhlasia.) Ešte raz opakujem to, čo hovoril spravodajca. Ide o úpravu odseku 3 § 9, kedy na základe pripomienok je navrhnuté príslušné znenie.

Společný zpravodaj výborů SL poslanec J. Jurečka: Nové znění odstavce 3 § 9 je: "Kupní cena se skládá z ceny vydražených věcí a z ceny zásob bez předmětů postupné spotřeby dohodnutých smluvně k převzetí vydražitelem." Samozřejmě, že ústavně právní výbory navrhují původní formulaci § 9.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Táto úprava vyplynula z pozmeňovacieho návrhu. Kto je za túto zmenu z poslancov zvolených v Českej republike? (Jeden.) Kto je proti? (Padesát.) Kto sa zdržal hlasovania? (Deset.)

Kto z poslancov Snemovne národov zvolených v Slovenskej republike je za? (Tři.) Kto je proti? (Čtyřicet čtyři.) Kto sa zdržal hlasovania? (Dva.)

Prosím poslancov Snemovne ľudu. Kto je za tento návrh? (Sedm.) Kto je proti? (Osmdesát jedna.) Kto sa zdržal hlasovania? (Devět.)

Zostáva v platnosti pôvodné znenie podľa tlače 214, § 9.

Pristúpime k § 10. Boli tu určité poznámky, prosím, keby ste stanovili, v akom poradí budeme hlasovať o alternatívach a ako sa upravia.

Společný zpravodaj výborů SL poslanec J. Jurečka: Varianta II padá, protože je podán s připomínkou, a tak by to jedině mělo smysl, když by byla schválena ta druhá varianta k § 8. Takže mám pocit, že o této variantě nemusíme hlasovat. A hlasujeme o variantě tři - kde text v tisku 214 se nahradí původní text slovy licitátor vyvolávací cenu postupně snižuje.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Teda hlasujeme o takto upravenom znení. Sú nejaké pripomienky, alebo je to jasné? Môžeme hlasovať? Licitátor vyvolávaciu cenu postupne znižuje. A ďalej ten text nepokračuje. Čiže tá pôvodne navrhnutá oprava bola korigovaná na základe pripomienky pána poslanca, který tento pozmeňovací návrh predkladá.

Společný zpravodaj výborů SL poslanec J. Jurečka: Ta komplikace vzniká tím, že kolega Skalický navrhuje úpravu tohoto znění: "(Hlasy z pléna: Ta zůstává.) Takže ta formulace místo "může licitátor vyvolávací cenu snižovat" se mění na "licitátor vyvolávací cenu postupně snižuje až na nejnižší hranici 50 % vyvolávací ceny".

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Pán poslanec Skalický.

Poslanec SN J. Skalický: Já to upřesním. Návrh spočívá v tom, že se formulace předlohy, kde licitátor vyvolávací cenu může postupně snižovat, mění na "licitátor vyvolávací ceny postupně snižuje".

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Áno. Inak zostáva všetko v pôvodnom znení. Hlasujeme o tomto pozmeňovacom návrhu. Pán poslanec Soldát.

Poslanec SL M. Soldát: Já si myslím, protože pan Skalický nenavrhl zrušit těch 10 %, čili to zůstává... Pokud to chápu správně, pak celý § 10 zní: "Nepodaří-li se provozní jednotku vydražit způsobem uvedeným v § 9 a účastní-li se na veřejné dražbě nejméně 5 osob, licitátor vyvolávací cenu postupně snižuje, a to vždy o 10 %, nejvýše však o 50 % vyvolávací ceny. Nepodaří-li se ani takto provozní jednotku vydražit, licitátor veřejnou dražbu skončí." Je to tak, ano?

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Áno, je to jasné, teda hlasujeme.

Pýtam sa poslancov Snemovne národov zvolených v Českej republike, kto je za, nech zdvihne ruku! (Padesát tři.)

Kto je proti? (Tři.)

Kto sa zdržal hlasovania? (Jeden.)

Prosím teraz poslancov Snemovne národov zvolených v Slovenskej republike. Kto je pre tento návrh? (Čtyřicet sedm.)

Kto je proti? (Jeden.)

Kto sa zdržal hlasovania? (Tři.)

Prosím poslancov Snemovne ľudu, kto je pre tento návrh? (Devedesát sedm.)

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP