Kto je proti? (Tři.)
Kto sa zdržal? (Čtyři.) Ďakujem.
Konštatujem, že bola schválená táto
úprava textu § 10 odst. 3, jako ju navrhoval pán
poslanec Skalický.
Prikročíme k § 11.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
J. Jurečka: Ještě před hlasováním
o těchto variantách tak, jak byly časově
podány, bych chtěl upozornit, že základní
variantou původního textu nejsou nějaké
změny, ale včera jsme přišli na určité
nedostatky, možnosti chybného výkladu, takže
tady ta varianta jedna tak,jak je navrhována, je pouze
zpřesněním.Tudíž zásada
30 dní - dávali jsme tam termín, ale neřekli
jsme, odkdy ten termín platí. Takže v obou
případech je třeba vložit slova "ode
dne dražby", aby bylo zřejmé, odkdy lhůta
běží. Pak je tady také věcné
zpřesnění v odstavci 1. Nikoli účet
obce, ale přesnější je příslušný
orgán republiky.Takto se to uvádí v dalším
znění zákona, takže je to správnější
formulace, kterou jste měli včera v lavicích.
Takže, to je vysvětlení k textu 214.
Prvním návrhem, o kterém budeme hlasovat,
bude další z těch návrhů, které
by zásadním způsobem měnily filozofii
tohoto návrhu. Je to návrh kolegy Zemana o možnosti
úhrady kupní ceny formou splátek.Tato textace,
kterou máte před sebou, byla formulována
včera, proběhla pracovní skupinou, dnes ráno,
ale pan poslanec Zeman přišel se zpřesněním,
konzultoval svůj návrh s právníky
a nové znění celého § 11 tak,
jak je navrhováno, vám přečte kolega
Kopřiva.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Budeme hlasovať o tomto návrhu teraz
jako o prvom, áno? (Souhlas.)
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
T. Kopřiva: Ve variantě kolegy Zemana zní
§ 11 takto: "Odstavec 1 tisku 214 zůstává
v nezměněném znění. Místo
odstavce 2 se vkládají nové odstavce 2 a
3 a odstavec 3 v tisku 214 se stane odstavcem číslo
4." Teď přečtu nové odstavce 2
a 3, které nahrazují odstavec druhý.
Odstavec 2: "Vydražitel může část
kupní ceny do výše 75 % uhradit formou splátek,
a to nejpozději do 3 let od dražby, s tím,
že tyto splátky budou podléhat zúročení;
v takovém případě sepíše
příslušný orgán republiky prostřednictvím
svého zástupce zúčastněného
na veřejné dražbě s vydražitelem
dohodu o splátkách."
Tady bude následovat odkaz, který nám slíbil
ještě pan poslanec Zeman dodat do celého znění
na ustanovení občanského zákoníku.
Tato dohoda musí obsahovat závazek vydražitele,
že nepřevede provozní jednotku na jiného,
dokud nebude zaplacena celá kupní cena.
Odstavec 3: "Nedodrží-li vydražitel podmínky
dohody, přechod vlastnictví vydražené
provozní jednotky se od počátku ruší.
První splátka propadá státu a provozní
jednotka se znovu vydraží."
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Áno, ešte chce doplniť pán
poslanec Zeman?
Poslanec SN M. Zeman: Vážení kolegové,
jenom jednu větu. Věcně je to naprosto totéž
a právničtí experti nabídli, že
to zformulují v přesně právním
jazyce, to znamená místo "ode dne smlouvy ode
dne dražby", a pod. Čili jde pouze o formální
změny, o převedení do striktně právní
terminologie, která na věcném návrhu
nic nemění.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Takže hlasujeme o takto upravenej alternatíve
č. 2, o návrhu pána poslanca Zemana.
Kto z poslancov Snemovne národov zvolených v Českej
republike súhlasí s jeho návrhom, nech stlačí
tlačítko! (Hlasuje se.) (Dvacet devět.) Ďakujem.
Kto je proti? (Dvacet osm.) Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Pět.) Ďakujem. Hlasujú
poslanci Snemovne národov zvolení v Slovenskej republike.
Kto súhlasí s návrhom pána poslance
Zemana, nech zdvihne ruku. (Hlasuje se.) (Šestnáct.)
Ďakujem.
Kto je proti? (Čtrnáct.) Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Šestnáct.) Ďakujem.
Snemovňa národov túto alternatívu
neprijala.
Teraz prosím poslancov Snemovne ľudu. Kto z nich súhlasí
s touto alternatívou, nech zdvihne ruku! (Hlasuje se.)
(Dvacet osm.) Ďakujem.
Kto je proti? (Padesát dva.) Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Dvacet.) Ďakujem.
Ani Snemovňa ľudu tento návrh neprijala.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
J. Jurečka: Teď jsem na rozpacích, protože
správně časově bychom měli
rozhodovat o variantě IV, která hovoří
o tom, je-li vydražitelem pracovník či pracovníci
vydražované provozní jednotky, případně
důchodci, kteří u organizace pracovali po
dobu 10 let. Dále následuje text, který hovoří
o preferenci této skupiny občanů formou splátek.
Jestli jsem správně rozuměl, v diskusi ústavně-právních
výborů poslanec Magyar byl toho mínění,
že důchodci by měli být včleněni
do preferencí v případě, když
budou preferování zaměstnanci vydražovaných
provozních jednotek. Jsem toho názoru, že by
se varianta IV a III dala spojit v jedno znění.
Poslanec SL Z. Masopust: Myslím, že to by zkomplikovalo
rozhodovací proces. Měli bychom hlasovat o variantě
lll, bude-li přijata, pak o variantě IV, která
by tam důchodce nasunula. Opak by zkomplikoval naše
rozhodování.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
J. Jurečka: Samozřejmě máte věcně
pravdu. Snažím se v těchto miniblocích
paragrafů dodržet pořadí, v jakém
byly návrhy podávány.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Myslím, že je všeobecný súhlas
s takýmto postupom. Takže budeme hlasovať o alternatíve
III.
Prosím poslancov Snemovne národov zvolených
v Českej republike. Kto z nich je za variant III, nech
zdvihne ruku a stlačí tlačítko. (Hlasuje
se.) (Sedemnáct.) Ďakujem.
Kto je proti? (Třicet tři.) Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Sedm.) Ďakujem.
Prosím teraz poslancov Snemovne národov, zvolených
v Slovenskej republike. Kto je za túto alternatívu?
(Hlasuje sa.) (Šest.) Ďakujem.
Kto je proti? (Dvacet osm.) Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Deset.) Ďakujem.
Teraz prosím poslancov Snemovne ľudu. Kto je za variantu
III? (Hlasuje se.) (Dvacet tři.) Ďakujem.
Kto je proti? (Šedesát.) Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (Šestnáct.) Ďakujem.
Ak som dobre rozumel doktorovi Masopustovi, nemá teda zmysel
hlasovať o variante IV.
V úvode spravodajca Jurečka nás oboznámil
s tým, že ústavno-právne výbory
upravili text tlače 214 tak, jako ho vidíte v alternatíve
č. 1, to znamená, že o tomto nebudeme hlasovať.
Myslím si, že sa nedopustíme žiadnej chyby.
Je to úprava ústavno-právnych výborov,
musíme to chápať jako súčasť
ich spravodajskej správy. Takže zostáva v platnosti
text, ktorý je uvedený v alternatíve I.
Môžeme prikročiť teda k 13.
lsteže by sme všetci radi odišli na prestávku,
ale dozvedel som sa, že niektorí poslanci, predovšetkým
zo Slovenska, majú už rôznym spôsobom
zabezpečenú dopravu. Prosil by som napopoludňajšie
hodiny, pokiaľ by doprava bola tak, žeby mali odísť
před ukončením hlasovania, aby ju zrušili,
pretože si myslím, že odhlasovať to musíme.
Ale aby sme vyšli v ústrety tejto požiadavke,
tak by som vám odporúčal, keby sme mohli
hlasovanie ukončiť a až potom ísť
na obed. Súhlasíte? (Ano.)
Takže pristúpimc k § 13.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
J. Jurečka: První variantou, o které bychom
měli hlasovat,je varianta II - vypuštění
odstavce 2 v tisku 214. Podmínkou je ale přijetí
alternativy II v § 3, a ta přijata nebyla, takže
není třeba o ní hlasovat.
Časově další byla podána varianta
IIl. tj. úprava odstavce 2 tisk 214 ve znění:
"Draží-li se opakovaně tatáž
provozní jednotka, mohou být účastníci
dražby nejen osoby uvedené v § 3, ale i další
fyzické a právnické osoby, jejichž účastníky
nebo společníky jsou výlučně
fyzické osoby."
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Prosím vás, keby ste sa vyjadrili ešte
k alternatíve I. Môžeme to chápať
ako doplnenie vašej pôvodnej spravodajskej správy?
Je to stanovisko ústavnoprávnych výborov?
Čiže keď neprijmeme variant III, zostane v platnosti
alternatíva č. I s úpravou odseku 2, ako
je tu uvedené. Je to tak? (Ano.)
Súhlasia obidvaja predsedovia ústavno-právnych
výborov? (Ano.)
(Hlas z pléna: Pane předsedající,
mohl byste vyzvat poslance mimo sál, aby se vrátili?
Počty jsou velice minimální.)
Předsedající místopředesda
FS J. Stank: Ja sa obávam, že moje výzvy nepomôžu.
Ale vyzývam všetkých poslancov, ktorí
ma počujú, aby sa okamžite dostavili k hlasovaniu.
(Hlas z pléna: Já se obávám, že
tyto výzvy se minou účinkem, protože
značná část poslanců, ať
VPN nebo za SNS, odletěla na Slovensko demoštrovať
za jazykový zákon.)
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Odporúčam, aby sme nerozvíjali
diskusiu. Sú tu predstavitelia VPN, môžu sa
k tomu vyjadriť.
Poslanec SL O. Balgavý: Prosím váženého
pána kolegu, aby takéto deklaratívne vyhlásenie
dával až po overení toho, kto tu je a kto nie
je prítomný. Menom poslancov VPN sa proti jeho vyhláseniu
ohradzujem. (Potlesk.)
Poslanec SL J. Černý: Obávám se, že
alternativa I. jako stanovisko ústavně právních
výborů je dosti značným průlomem
do filozofie tohoto zákona, protože se ve druhém
kole pouští do dražby kdokoliv, tedy i družstva
a státní podniky. Já bych navrhoval, aby
o této alternativě bylo hlasováno.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Pokiaľ to bude vaša žiadosť,
môžme samozrejme o zmene tejto alternatívy hlasovať.
Chápal som to ako doplnenie spravodajskej správy.
Společný zpravodaj výborů SL poslanecT.
Kopřiva: Obě znění, alternativa I.
i alternativa lIl. jsou po ústavně-právní
stránce v pořádku a předkladatel s
oběma alternativami souhlasí v tom smyslu, že
sněmovny rozhodnou ekonomicko-politicky ke které
z těchto dvou variant se přiklánějí.
Alternativa I. připouští, aby se široce
otevřel prostor pro družstva a další společnosti.
Pokud poslanci nechtějí přijmout alternativu
I., musejí hlasovat pro alternativu III. (Hlasy v sále:
Nemusejí.)
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Budeme hlasovat, o alternatíve llI. Hlasujú
najprv poslanci SN zvolení v Českej republike. Kto
je za alternatívu IIl., nech zdvihne ruku a stlačí
tlačítko. (Hlasuje se.) (Čtyřicet
tři.) Kto je proti? (Dva.)
Kto sa zdržal hlasovania? (Osmnáct.)
Teraz prosím o hlasovanie poslancov SN zvolených
v Slovenskej republike. Kto je za alternatívu Ill., nech
zdvihne ruku a stlačí tlačítko! (Hlasuje
se.) (Čtyřicet.)
Kto je proti? (Nikto.)
Kto sa zdržal hlasovania? (Devět.)
Teraz hlasujú poslanci Snemovne ľudu. Kto znich je
za alternatívu č.III? (Hlasuje se.) (Osmdesát
sedm.)
Kto je proti? (Tři.)
Kto sa zdržal hlasovania? (Šestnáct.)
Alternatíva IlI. bola prijatá v obidvoch snemovniach.
Stechnickou poznámkou sa prihlásil poslanec Valko.
Místo předseda SL E. Valko: Došlo k menšej nezrovnalosti. Tak, jako sme to prijali, to je v poriadku, nemôžu tam byť družstvá ani štátne podniky. Vypadla nám otázka vlastníctva. § 3 a § 13 sú absolútne kontradiktórne.Treba
si to uvedomiť. (Hlasy v sále: Je tam "pokiaľ
tento zákon nestanoví inač".) Áno,
ale my sme to nestanovili. Bolo by najlepšie kombinovať
alternatívu III a I. (Hlasy v sále: Už sme
hlasovali.) Ano, ale po právnej stránke je to takto
katastrofálne.
Poslance SL P. Balgavý: Po právnej stránke
je to zmätené.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Prosím, aby sa predsedovia ústavno-právnych
výrobov poradili. My zatiaľ budeme pokračovať.
Keď vznikol nejaký vnútorný právnický
rozpor, prosím, aby nám ho neskôr predsedovia
ústovno-právnych výborov vyložili a
doporučili riešenie. Pristupujeme k § 15. Slovo
má poslanec Jurečka.
Společný zpravodaj výborů SL poslanecJ.
Jurečka: Časově jako první byla podána
varianta III. Původní znění "po
dobu dvou let, pokud se nedohodnou jinak" nahrazuje zněním
"po dobu deseti let". Formulace uvedená v materiálu
není příliš šťastná.
Kolega Němec navrhuje vypustit slova "pokud se nedohodnou
jinak" a dobu změnit na 10 let.
Poslanec SL V. Benda: Vážené Federální
shromáždění, já se domnívám
z legislativního hlediska, že pokud bychom souhlasili
s variantou II. nebo III., museli bychom je upravit. Jsou totiž
v rozporu se zákonem o nájmu a pronájmu nebytových
prostor, kdeje pro OPBH stanovena maximální lhůta
smlouvy na 2 roky. Bylo by nutno nějakým způsobem
suspendovat.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Toje závažná pripomienka. Keby
sme to schválili, museli by sme potom schváliť
úpravu toho zákona.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
T. Kopřiva: Pokud hlasováním neprojde ani
varianta II. ani varianta III., pak jsme v pracovní skupině
technicky doplnili text. Za slova "proti vlastníku"
dát slova "nebo proti tomu, kdo má právo
hospodaření", abychom byli v souladu s již
citovaným zákonem č. l 16/90 Sb.
Poslanec SN I. Němec: Já nejsem právník,
a proto bych se chtěl zeptat: Nedá se tento §
v rámci zákona č. l 16/90 Sb., zrušit
na 2 roky?
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem. Chcete na to reagovať, pán
poslanec Valko? (Odpoveď poslanca Valka nepočutelná.)
Chcem sa opýtať poslanca Němca, či po
vyjadrení predovšetkým poslanca Bendy trvá
na svojom pozmeňovacom návrhu.
Poslanec SN I. Němec: Jestli se to zrušit nedá,
tak na návrhu netrvám, protože by to byl nesmysl.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem, hlasovať nebudeme.
Teraz sa pýtam, kto je navrhovateľom alternatívy
II. Navrhovateľom je poslanec Borguľa. Nie je momentalne
prítomný. Budeme o altematíve II. hlasovať.
Prosím poslancov Snemovne národov zvolených
v Českej republike. Ktoje za alternatívu č.
2, nech zdvihne ruku. (Třináct.) Kto je proti? (Třicet.)
Zdržal sa niekto hlasovania? (Sedmnáct.)
Teraz budú hlasovať poslanci Snemovne národov
zvolení v Slovenskej republike. Kto z nich je za túto
alternatívu? (Čtyři.) Je niekto proti? (Třicet
devět.) Zdržal sa niekto hlasovania? (Sedm.)
Teraz hlasujú poslanci Snemovne ľudu. Kto je za tento
návrh? (Deset.) Je niekto proti? (Sedmdesát devět.)
Zdržal sa niekto hlasovania? (Sedemnásť.)
Konštatujem, že ani jedna snemovňa neprijala
túto alternatívu. Platí pôvodný
text, ako ho prečítal poslanec Kopřiva.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
T. Kopřiva: Ještě je tu jeden pozměňovací
návrh kolegy Kudláčka k § 15 tohoto
znění:
"Není-li vlastníkem nebytového prostoru,
v němž je provozní jednotka umístěna,
fyzická osoba nebo právnická osoba, jejíž
účastníky nebo společníky jsou
výlučně fyzické osoby, má vydražitel
právo na uzavření smlouvy o nájmu
nebytového prostoru. Právo na užívání
má vydražitel proti tomuto vlastníku popřípadě
proti jeho právnímu nástupci, a to po dobu
dvou let, pokud se nedohodnou jinak."
Jak už kolega zpravodaj předeslal, ústavně
právní výbory jsou za původní
znění tisku 214.
Předsedající místopředseda
FS J.Stank: Hlasujeme o ďalšom pozmeňovacom návrhu
a sice o návrhu pána poslanca Kudláčka.