Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Prosím, má k tomuto niekto námietky
alebo pripomienky? (Nikdo.) Budeme teda hlasovať podža
jednotlivých paragrafov.
Společný zpravodaj výborů SL T. Kopřiva:
Poslanec Richter podal pozměňující
návrh k čl. 1 - je to tisk 792 - a v čl.
I. navrhuje postupně vypustit body 2, 3, 4 a 5. Budeme
postupovat tím způsobem, že budeme o vypuštění
bodu 2, 3, 4 a 5 hlasovat zvlášť.
Navrhovatelé s vypuštěním bodu 2 souhlasí,
zpravodajové nechávají rozhodnutí
sněmovnám. Výbory hospodářské
a pro plán a rozpočet se k pozměňujícímu
návrhu poslance Richtera nevyjádřily.
Poslanec SN M. Tahy: Hospodárske výbory všetky
paragrafy, ktoré nie sú uvedené v ich stanovisku
neodporúčajú prijať.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Takže sa vyjadrili odporučením
a ostatné neodporúčajú. Teda v danom
prípade, hospodárske výbory neodporúčajú
tento pozmeňujúci návrh.
Poslanec SN P. Dostál: Prosil bych pana zpravodaje, kdyby
- pokud zná stanovisko vlády - je mohl k pozměňujícímu
návrhu také říci.
Společný zpravodaj výborů SL T. Kopřiva:
Vláda se k pozměňovacímu návrhu
poslance Richtera také nevyjádřila. Poslanec
Richter navrhoval vypuštění bodu 2. Bod 2,
jak je to obsaženo v tisku 772, obsahuje nové znění
§ 10. Podle znění bodu 2 by novela zněla
takto: "Nepodaří-li se provozní jednotku,
s níž se nedraží nemovitost, vydražit
způsobem uvedeným v § 9 a účastní-li
se na veřejné dražbě nejméně
pět osob, licitátor vyvolávací cenu
postupně snižuje, a to vždy o deset procent,
nejvýše však o padesát procent vyvolávací
ceny." Druhý odstavec: "Draží-li
se provozní jednotka spolu s nemovitostí a nepodaří-li
se tuto jednotku vydražit způsobem uvedeným
v § 9, licitátor dražbu ukončí.
Stejným způsobem licitátor dražbu ukončí,
nepodaří-li se provozní jednotku vydražit
způsobem uvedeným v odst. 1."
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Prajete si, pán poslanec, o vašich návrhoch
hlasovať? (Poslanec Richter všechny své návrhy
stahuje.) Ďakujem. Faktickú poznámku má
poslanec Benda.
Poslanec SL V. Benda: Omlouvám se, ale protože pohledem
kolem sebe zjišťuji, že nejsem sám, kdo
nemá k dispozici dostatečné podklady, a protože
od rozpravy, kdy byly předneseny pozměňujúce
návrhy, uplynul dlouhý čas, prosím
pány zpravodaje, aby alespoň rámcově
charakterizovali obsah pozměňovacích návrhů
jinak než označením čísla paragrafu.
V podstatě aby je zopakovali.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: V tomto prípade hovoríme o článku
I. a vypustenie bodov 2, 3, 4, 5. Tento pozmeňovací
návrh poslanec Richter stiahol.
Pristúpime k § 2 a to k pozmeňujúcemu
návrhu pána poslanca Jambora.
Poslanec SL P. Zahrádka: Chtěl bych se omluvit za
hospodářské výbory. V našem usnesení
není konstatováno, že to, co doporučujeme,
je jasné a že všechno ostatní nedoporučujeme.
Kde není napsáno naše doporučení,
berte jako že to nedoporučujeme.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem. Tak už sa vyjadril aj pán
predseda Tahy, takže je to súhlasné stanovisko
oboch predsedov hospodárskych výborov. Slovo má
poslanec Farkaš.
Společný zpravodaj výborů SN M. Farkaš:
Ďalší pozmeňovací návrh
bol od pána poslanca Jambora k § 2 pod poradovým
číslom 2 a týkal sa nového odseku
4, ktorý žiadal doplniť." Predmetom prevodu
vlastníctva, podža tohto zákona, nemôžu
byť objekty, vyhlásené za národné
kultúrne pamiatky". Uznesenie hospodárskych
výborov podporuje tento návrh, rovnako aj uznesenie
výborov pre plán a rozpočet. Vláda
odporúča prijať, navrhovatež a spravodajcovia
neodporúčajú schváliť tento pozmeňovací
návrh na základe toho, že táto problematika
už je riešená v našom právnom poriadku.
(Předsedající místopředseda
J. Stank: Takže vláda a hospodárske výbory
odporúčajú.)
Poslanec SN M. Tahy: Hospodárske výbory odporúčajú
dikciu, ktorú navrhla vláda. Vecne je to prakticky
niečo podobné, ako navrhol pán poslanec Jambor,
ale nie je to rovnaké. Pán spravodajca, prosím,
aby ste informovali správne.
Společný zpravodaj výborů SN M. Farkaš:
Prepáčte, kolegyne a kolegovia, ale vzhžadom
k tomu, že bola rozprava skončená, nemôžem
prednášať inú dikciu pozmeňovacích
návrhov, len tie, ktoré zazneli v rozprave. Preto
sa môžem skutočne vyjadriť len áno
alebo nie, aj keď to súvisí s touto dikciou.
Poslanec SN J. Vild: Procedurálně by to bylo možné
udělat tak, jestli by pan poslanec Jambor souhlasil s dikcí,
kterou navrhla vláda, protože to je vlastně
jen dopilování jeho návrhu, aby to bylo legislativně
správné, bylo by to možné.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Bohužiaž nie je prítomný,
takže procedurálne to nemôžeme vylepšiť.
Jedná sa o to - predsedovia hospodárskych výborov
by sa k tomu mali vyjadriť - či dikcia, ktorá
je predmetom pozmeňovacieho návrhu pána poslanca
Jambora, i keď nie je totožná s tým, čo
navrhuje vláda, je predsa len prijatežná v
zmysle stanoviska vlády a našich výborov.
Poslanec SL P. Zahrádka: Hospodářské
výbory dikci, kterou navrhuje pan poslanec Jambor, nedoporučily.
Místo ní doporučily stanovisko vlády.
Čili je to procedurálně pravděpodobně
nemožné. V tom případě nedoporučujeme.
Tak to chápu já.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Slovo má pán poslanec Špaček.
Poslanec SL J. Špaček: Prosím jen jedno. Od
legislativců vysvětlit. My jsme přerušili
hlasování o této novele zákona, protože
předseda federální vlády požádal
Federální shromáždění
o to, aby tento návrh projednávalo až poté,
kdy se k němu vyjádří vláda.
Nedovedu si představit, že jsme na poslední
společné schůzi rozhodli o tom, že předsedovi
federální vlády vyhovíme a dnes nebudeme
stanovisko federální vlády - vyjádřené
v usnesení hospodářských výborů
- brát v úvahu.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Áno, tu nejde o to. Ako viete, predseda federálnej
vlády, ako si pamätáte, ja som vtedy schôdzu
riadil, sa chcel vyjadriť k pozmeňujúcim návrhom
- a to tak, ako sme predpokladali - že povie: odporúčam,
neodporúčam. Stalo sa, že vláda vylepšila
niektoré pozmeňovacie návrhy, dala ich do
podoby v akej tu neboli prednesené. Tým sa dostávame
do procedurálnych problémov, pretože takto
prednesený pozmeňovací návrh nebol.
Jedine poslanec, ktorý návrh predniesol, by si ho
mohol osvojiť za predpokladu, že súhlasí
s tým,ako mu to spravodajcovia odporúčajú,resp.
ako mu do odporúčajú hospodárske výbory
a nakoniec aj federálna vláda.
Poslanec SL L. Vrchovský: Pane předsedající,
jsme skutečně ve složité situaci, neboť
pozměňující návrhy ze strany
federální vlády v podstatě nemění
věcně návrhy, které jsou obsaženy
v usneseních hospodářských výborů,
jen je dávají do souladu s kompetenčními
zákony, jako je to např. u § 2, kde vlastně
obsah pozměňující návrhu kolegy
Jambora je doplněn jen o působnost ústředního
orgánu republiky, která už vychází
z kompetenčního zákona. Jsme v procedurálním
problému, protože není dobře řešit
to otevíráním rozpravy - to je vyloučeno,
zákon by se nám začal rozpadávat.
Doporučil bych krátkou poradu buď předsednictva,
myslím, že názor federální vlády
musíme v úvahu vzít. Musíme to vyřešit,
jakým způsobem.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem, hlási sa pán poslanec
Kudláček.
Poslanec SL L. Kudláček: Omlouvám se, ale
musím prohlásit, že to, co nyní bylo
vzneseno, není zcela přesné. Přesné
bylo stanovisko předsedajícího schůze.
Zde je závažný věcný rozdíl.
Vláda doporučuje, aby prodej národní
kulturní památky, respektive nemovitostí
byl umožněn se souhlasem příslušného
orgánu, kdežto pozměňovací návrh
poslance Jambora to zcela vylučuje. To je vážný
rozdíl.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Taký návrh nebol prednesený,
ako nám predkladá federálna vláda.
Znovu opakujem, vážení kolegovia, že sa
jedná o iniciatívny návrh skupiny poslancov,
ktorý bol prejednaný a k pozmeňovacím
návrhom sa vyjadrovala federálna vláda. Rozprava
bola skončená. Myslím, že budeme hlasovať
o návrhoch, ktoré boli predložené.
Hlási sa poslanec Štern.
Poslanec SN J. Štern: Chci připomenout, že hospodářské
výbory projednávaly stanovisko vlády s tím,
že kterýkoliv poslanec hospodářského
výboru si mohl osvojit nebo zformulovat to, co tam vláda
předložila. Pokud tak neučinil, hospodářské
výbory zaujaly stanovisko, které zaujaly. V mnoha
případech si poslanci osvojili vládní
návrhy. Není o čem hovořit. Jde o
iniciativní návrh poslanců. Vláda
dala stano§ visko, a to je vlastně všechno. (Předsedající
místopředseda FS J. Stank: Pán poslanec,
mal by som iba malú poznámku k rokovaniu hospodárských
výborov. Tieto mali prerokovať pozmeňujúce
návrhy z pozície stanoviska federálnej vlády.Nie
osvojovať si akési nové návrhy. K tomu
neboli poverené ani kompetentné v tomto případě.
Prosím, hlási sa pán poslanec Vild, ďalej
Zeman a Fišera.)
Poslanec SN J. Vild: Pane předsedající, dámy
a pánové, podle mého názoru, ale možná,
že se mýlím, by nic nebránilo tomu,
aby sněmovny hlasováním vyjádřily
souhlas s tím, že by se usnesení hospodářských
výborů vzalo jako pozměňovací
návrhy. Jednací řád o tom nehovoří,
ale neznamená to, že to nemůžeme udělat.
Myslím, že to nikde není zakázáno
a že by takový postup byl možný. (Předsedající
místopředseda FS J. Stank: Ja neviem o takom ustanovení
v Rokovacom poriadku, podža ktorého by bolo možné,
aby výbory dávali pozmeňujúce návrhy
po skončení rozpravy.Prosím pána poslanca
Zemana.)
Poslanec SN M. Zeman: Pane předsedající,
mám návrh na zjednodušující postup.
(Tady už nefungují ani ty mikrofony. Funguje, jak
vidím, jen jeden, a jak je typické v tomto parlamentu,
funguje na pravici. Smích v sále.) Hospodářské
výbory a výbory pro plán a rozpočet
daly cosi jako expertízu. Znamená to, že v
některých případech se vyjádřily
za stanovisko vlády, a tedy proti návrhům
poslanců. V jiných případech obráceně.
Zpravodajové mají u obou výborů usnesení,
takže nic nebrání, aby u každého
z návrhů toto stanovisko uvedli. Jinak doporučuji
postup přesně podle série pozměňovacích
návrhů a neotevírat rozpravu. (Předsedající
místopředseda FS J. Stank: Inak sa ani postupovať
nemôže.)
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Hlasujeme o návrhu poslanca Jambora, na doplnenie
nového odseku 4, ktorý hovorí - predmetom
prevodu vlastníctva, podža tohto zákona, nemôžu
byť objekty vyhlásené za národné
kultúrne pamiatky. V tejto dikcii sa k tomu nepridala ani
vláda, ani hospodárske výbory. Sme schopní
sa uznášať. Hlasujú všetci poslanci.
Kto súhlasí s týmto návrhom, nech
zdvihne ruku a stlačí tlačidlo!
(Hlasuje se.)
SN - ČR pre 14, proti 3, zdržalo sa 34
SN - SR pre 13, proti 3, zdržalo sa 24
SL - pre 46, proti 10, zdržalo sa 23
Ďakujem, tento pozmeňujúci návrh nebol
prijatý ani v jednej snemovni. Prosím o ďalší
návrh.
Společný zpravodaj výborů SL T. Kopřiva:
Další pozměňovací návrh
podal poslanec Ševčík, který navrhuje
§ 3 upravit takto: Vlastníky provozních jednotek
se mohou stát fyzické osoby, čs. právnické
osoby, jejichž účastníky nebo společníky
jsou výlučně fyzické osoby, jakož
i zahraniční právnické osoby (dále
jen osoby).
Na to navazuje na další stránce (tam je tiskařská
chyba) u § 9, u pozměňovacího návrhu
poslance Ševčíka se věta - v souvislosti
s tím v § 13 - vypustit odst. 2 a 3, označit
jako odst. 2, patří do tohoto pozměňovacího
návrhu. Z legislativního hlediska je zároveň
nutné vypustit v § 18 odst. 1 část věty
za středníkem. Navrhovatelé nesouhlasí
s tímto pozměňovacím návrhem,
zpravodajové nedoporučují tento pozměňovací
návrh. Vláda nedoporučuje měnit na
základě návrhu pana poslance Ševčíka
a Dienstbiera ml. § 3 v tom smyslu, aby vydražiteli
v prvním kole mohli být cizinci nebo zahraniční
právnické osoby. Výbory hospodářské
nedoporučují tuto změnu. Výbory pro
plán a rozpočet souhlasí se stanoviskem vlády.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Budeme o tom hlasovať. Prepáčte
mi prosím, mýlne som uviedol výrok v predchádzajúcom
hlasovaní. Snemovňa žudu schválila návrh,
ale Snemovňa národov ani v jednej časti návrh
neschválila. Na konečnom výsledku to nič
nemení.
Teraz hlasujeme o pozmeňujúcom návrhu poslanca
Ševčíka, ako bol prednesený spravodajcom
poslancom Kopřivom. Kto súhlasí s týmto
pozmeňovacím návrhom, nech zdvihne ruku a
stlačí tlačidlo!
(Hlasuje se.)
SN - ČR pre 12, proti 10, zdržalo sa 31
SN - SR pre 1, proti 13, zdržalo sa 24
SL - pre 26, proti 18, zdržalo sa 37
Ďakujem. Dvaja poslanci Snemovne národov zvolení
v Slovenskej republike nehlasovali a jeden v Snemovni žudu.
Návrh prijatý nebol.
Společný zpravodaj výborů SN M. Farkaš:
Ďalší pozmeňujúci návrh
je pozmeňovací návrh pána poslanca
Dienstbiera ml., § 3 poradové číslo
8 - vypustiť slová, ktorí sú štátnymi
občanmi ČSFR alebo boli občanmi ČSSR
(?) po 25. februári 1948. Vzhžadom k tomu, že
de facto je to ten istý návrh, sú tam tie
isté stanoviská, ktoré pred chvížou
uviedol môj kolega.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Trváte na hlasovaní, pán poslanec?
Pán poslanec Dienstbier trvá na hlasovaní.
Budeme hlasovať o tomto pozmeňovacom návrhu
pána poslanca Jiřího Dienstbiera ml. Kto
je pre tento pozmeňovací návrh, nech zdvihne
ruku a stlačí tlačidlo!
(Hlasuje se.)
(SN - ČR 9, SR 0, SL 24) SN - ČR pre deväť,
SN
- SR nula, SŠ dvadsaťštyri.
Kto je proti? (SN - ČR 13, SR 17, SL 19) SN - ČR
trinásť, SR sedemnásť, SŠ devätnásť.
Kto sa zdržal hlasovania? (SN - ČR 30, SR 21, SL 35)
SN - ČR tridsať, SR dvadsaťjeden, SŠ tridsaťpäť.
Ignorovali hlasovanie dvaja poslanci v Snemovni národov,
u poslancov zvolených v Českej republike, zo Slovenska
tiež dvaja a päť zo Snemovne žudu. Prosím
ďalší návrh.
Společný zpravodaj výborů SL T. Kopřiva:
Další návrh přednesl poslanec Senjuk.
Do čtvrtého paragrafu prvního odstavce chce
doplnit slova "včetně nemovitostí vždy,
pokud by tím nedošlo k porušení jiných
zákonů". Následuje odkaz 1 na zákon
č. 87/1991 Sb., zákon č. 403/1990 Sb. a na
zákon ČNR a SNR o majetku měst a obcí.
Navrhovatel s tímto pozměňujícím
návrhem nesouhlasí. Zpravodajové nesouhlasí
z těchto důvodů:
1. K porušení zákonů nesmí dojít
nikdy.
2. Restituce, na které odkazuje odkaz, jsou v § 2
obsaženy.
3. Mohlo by docházet k tomu, že u některé
nemovitosti by vzniklo několik vlastníků
při jedné provozní jednotce a zatím
nelze dražit podle tohoto zákona spoluvlastnické
podíly.
4. Zasahuje principiálně do podstaty zákona.
Federální vláda tento pozměňující
návrh nedoporučuje z obdobných důvodů
jako zpravodajové. Výbory hospodářské
naopak ho doporučují a výbory pro plán
a rozpočet se přiklánějí ke
stanovisku vlády.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Hlasujeme o pozmeňujúcom návrhu
pána poslanca Senjuka, ktorý sa týka §
4, ktorý je odporučený hospodárskymi
výbormi.
Kto súhlasí s týmto pozmeňujúcim
návrhom, nech zdvihne ruku a stlačí tlačidlo!
(Hlasuje se.)
(SN - ČR 25, SR 27, SL 31) SN - ČR dvadsaťpäť,
SR dvadsaťsedem, SŠ tridsaťjeden.
Kto je proti? (SN - ČR 4, SR 4, SL 10) SN - ČR štyri,
SR štyri, SŠ desať.
Kto sa zdržal hlasovania? (SN - ČR 27, SR 10, SL 37)
SN ČR dvadsaťsedem, SR desať, SŠ tridsaťsedem.
Ďakujem.
Jeden ignoroval v českej časti Snemovne národov
a štyria v Snemovni žudu. Návrh nebol prijatý
ani v jednej snemovni. Pán poslanec Vild má technickú
poznámku.
Poslanec SN J. Vild: Pane předsedající, já
bych doporučoval, abychom svolali kolegy, protože
hlasovat o pozměňovacích návrzích,
když je tady ve Sněmovně národů
39 poslanců, nemá smysl, protože stačí
dva, kteří se zdrží hlasování,
a návrhy neprojdou.
Je lepší, abychom o tom teď nehlasovali, protože
tam jsou některé pozměňovací
návrhy, které jsou skutečně dobré,
a bylo by škoda, aby neprocházely.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Pán poslanec, sústavne využívam
všetkých možností predsedajúceho,
aby som zvolal poslancov, t.z. zvukovým signálom
a trvalými neustálymi výzvami. Bohužiaž,
táto snaha nie je korunovaná úspechom, ako
vidíte.
Pokračujeme ďalej, s faktickou poznámkou sa
prihlásil poslanec Valko.
Poslanec SL E. Valko: Ja dávam návrh na hlasovanie
o prerušenie schôdze.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Je tu procedurálny návrh. Prerušenie
znamená čo, podža vášho návrhu?
Aby sme odišli domov, áno ?
Poslanec SL E. Valko: Áno.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Je tu procedurálny návrh poslanca Valka,
aby sme dnešné rokovanie skončili. Prosím,
pán poslanec Hubálek.