82. § 89 se doplňuje odstavcem 4 a 5, které znějí:

"(4) Přestávky na jídlo a oddech se neposkytují na začátku a konci směny.

(5) Poskytnuté přestávky na jídlo a oddech se započítávají do pracovní doby v rozsahu 30 minut za směnu. V kolektivní smlouvě lze dohodnout, že při směně přesahující deset a půl hodiny se do pracovní doby započte dalších nejvýše patnáct minut; to platí i pro organizace, které neprovozují podnikatelskou činnost.".

83. V § 92 odst. 3 úvodní část věty zní: "Vláda České a Slovenské Federativní Republiky pro organizace řízené federálními ústředními orgány, vláda České republiky a vláda Slovenské republiky pro ostatní organizace mohou stanovit nařízením,".

84. V § 93 se slova "krajského národního výboru" nahrazují slovy "příslušného orgánu státní správy" a slova "v dohodě" se nahrazují slovy "po projednání".

85. § 95 odst. 1 zní:

"(1) Pracovní pohotovost může organizace pracovníku nařídit pouze v případech, za podmínek a v rozsahu stanoveném v pracovněprávním předpisu nebo v kolektivní smlouvě; to platí i pro organizace, které neprovozují podnikatelskou činnost. V ostatních případech lze s pracovníkem pracovní pohotovost dohodnout.".

86. V § 95 odst. 2 první věta zní: "Federální ústřední orgány v dohodě s federálním ministerstvem práce a sociálních věcí a ústřední orgány republik v dohodě s příslušným ministerstvem práce a sociálních věcí republiky mohou stanovit pracovněprávním předpisem, v kterých případech, za jakých podmínek a v jakém rozsahu mohou organizace nařídit pracovníkům pracovní pohotovost a v jakém rozsahu se pracovní pohotovost započítává do pracovní doby.".

87. V § 95 odst. 2 věta druhá se na konci připojují slova "nebo příslušné ministerstvo práce a sociálních věcí republiky.".

88. § 95 se doplňuje odstavci 3 a 4, které znějí:

"(3) V kolektivní smlouvě vyššího stupně lze stanovit úpravu příznivější pro pracovníky, než stanoví pracovněprávní předpis, v podnikové kolektivní smlouvě lze stanovit úpravu příznivější pro pracovníky, než stanoví pracovněprávní předpis nebo kolektivní smlouva vyššího stupně.

(4) Odměňování pracovní pohotovosti se řídí mzdovými předpisy a kolektivními smlouvami (§ 20 odst. 2 a § 112 odst. 1).".

89. § 97 odst. 4 zní:

"(4) Ústřední orgány po projednání s příslušnými ústředními odborovými orgány a příslušnými organizacemi zaměstnavatelů mohou pro organizace svých odvětví stanovit, v kterých činnostech a v jakém rozsahu se na přechodnou dobu z vážných důvodů povoluje výkon dohodnuté práce přesčas nad hranice stanovené v předchozích odstavcích. V kolektivních smlouvách lze stanovit bližší podmínky výkonu této práce.".

90. § 98 zní:

"§ 98

Celkový rozsah přesčasové práce pro organizaci, jednotlivé organizační útvary nebo pracoviště a jeho případné překročení stanoví vedoucí organizace po projednání s příslušným odborovým orgánem.".

91. § 99a zní:

"§ 99a

Pokud opatření týkající se hromadné úpravy pracovní doby (§ 84 odst. 1, § 85 odst. 1 a 2, § 85b, 87 odst. 2 a 3 a § 89 odst. 2 a 3), nařízení práce ve dnech pracovního klidu (§ 91 odst. 2) a práce přesčas (§ 98) jsou upravena v kolektivní smlouvě, nevyžaduje se k jejich uplatnění projednání s příslušným odborovým orgánem.".

92. V § 102 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:

"(3) V kolektivní smlouvě lze prodloužit nárok na dovolenou o jeden týden nad výměru uvedenou v předchozích odstavcích. Vláda České a Slovenské Federativní Republiky, vláda České republiky a vláda Slovenské republiky mohou v rozsahu své působnosti stanovit nařízením prodloužení dovolené podle předchozí věty v organizacích, které neprovozují podnikatelskou činnost.".

Dosavadní odstavce 3 až 5 se označují jako odstavce 4 až 6.

93. § 102 odst. 4 zní:

"(4) Dovolená učitelů včetně ředitelů škol a jejich zástupců činí osm týdnů [§ 2 odst. 1 zákona č. 29/1984 Sb., o soustavě základních a středních škol (školský zákon), ve znění zákona č. 171/1990 Sb. Zákon č. 172/1990 Sb., o vysokých školách.]; dovolená učitelů mateřských škol včetně ředitelů těchto škol a jejich zástupců, vychovatelů a mistrů odborné výchovy činí šest týdnů v kalendářním roce.".

94. § 103 odst. 1 písm. a) zní:

"a) trvalé péče o dítě ve věku do tří let,".

95. V § 103 odst. 1 písm. b) se na konci připojují tato slova: "nebo výkonu civilní služby,".

96. § 103 odst. 1 písm. e) zní:

"e) členství v družstvu, kde součástí členství je též pracovní vztah,".

97. V § 103 odst. 1 písm. h) se vypouštějí slova "národního výboru".

98. V § 103 odst. 1 se na konci připojuje ustanovení písmene j), které zní:

"j) činnosti osob samostatně výdělečně činných [§ 61 vyhlášky federálního ministerstva práce a sociálních věcí č. 149/1988 Sb., kterou se provádí zákon o sociálním zabezpečení, ve znění vyhlášky č. 123/1990 Sb. a č. 260/1990 Sb.].".

99. § 103 odst. 2 zní:

"(2) Doba trvání pracovního poměru v cizině, popřípadě jiné započitatelné doby strávené v cizině, se započítávají do doby rozhodné pro délku dovolené za stejných podmínek, jako kdyby pracovník pracoval na území České a Slovenské Federativní Republiky.".

100. V § 103 odst. 3 se vypouštějí slova "daným po dohodě s Českou odborovou radou nebo Slovenskou odborovou radou".

101. V § 105 odst. 2 a 3 se vypouštějí slova "v dohodě s Ústřední radou odborů" a v odstavci 2 se slova "zdravotnictví a sociálních věcí republik" nahrazují slovy "zdravotnictví republik".

102. § 108 odst. 1 věta třetí zní: "Poskytuje-li se pracovníku dovolená v několika částech, musí alespoň jedna část činit nejméně dva týdny, pokud se pracovník s organizací nedohodne jinak.".

103. V § 108 odst. 3 se za slova "vojenskou činnou službu" vkládají tato slova: "nebo civilní službu".

104. V § 110 odst. 1 se za slova "v ozbrojených silách" vkládají tato slova: "nebo civilní službu".

105. V § 110a se vypouští odstavec 2; zároveň se zrušuje číslování odstavců.

106. § 110b odst. 4 zní:

"(4) Pracovníkům uvedeným v § 102 odst. 4 přísluší náhrada mzdy nejvýše za čtyři týdny nevyčerpané dovolené.".

107. § 111 zní:

"§ 111

(1) Pracovníkům přísluší za vykonanou práci mzda.

(2) Mzdou se rozumí tarifní mzda (základní mzda, mzdový tarif), mzdové příplatky a ostatní mzdové složky stanovené ve mzdových předpisech, popřípadě v kolektivních smlouvách.

(3) Mzda nesmí být nižší než minimální mzda. Vláda České a Slovenské Federativní Republiky stanoví nařízením výši, popřípadě podmínky pro určení minimální mzdy a její výše.

(4) Organizace samostatně rozhodují o uplatnění příslušné formy základní mzdy (úkolové, podílové nebo časové), popřípadě vedle ní o uplatnění dalších mzdových forem stanovených ve mzdových předpisech, popřípadě v kolektivních smlouvách.".

108. § 112 zní:

"§ 112

(1) Organizace poskytují pracovníkům mzdu podle kolektivních smluv vyššího stupně a v jejich rámci podle podnikových kolektivních smluv, popřípadě vnitřních mzdových předpisů nebo pracovních smluv. Pokud poskytování mzdy není upraveno v kolektivních smlouvách vyššího stupně, poskytují organizace pracovníkům mzdu podle mzdových předpisů a v jejich rámci podle podnikových kolektivních smluv, popřípadě vnitřních mzdových předpisů nebo pracovních smluv.

(2) Pracovníkům se nezávisle na celkových výsledcích organizace zaručují nároky vzniklé na tarifní mzdu a mzdové příplatky stanovené ve mzdových předpisech, popřípadě v kolektivních smlouvách vyššího stupně.

(3) Organizace může poskytovat pracovníkům v souvislosti s pracovním poměrem jiná plnění peněžité hodnoty, naturální požitky, popřípadě jiná nepeněžitá plnění pouze tehdy, stanoví-li to právní předpis.".

109. § 113 včetně nadpisu zní:

"§ 113

Osobní účet mzdy

(1) Organizace, která provozuje podnikatelskou činnost, může pracovníku v dohodě s ním zřídit osobní účet mzdy.

(2) Na osobní účet se převádí dohodnutá část mzdy, na kterou by jinak pracovníku vznikl nárok; nelze však na něj převádět tarifní mzdu a mzdové příplatky, popřípadě další mzdové složky, o nichž to stanovní mzdový předpis nebo kolektivní smlouva. V kolektivní smlouvě lze též omezit okruh pracovníků, jimž lze osobní účet mzdy zřídit.

(3) Dohoda musí obsahovat určení části mzdy, která se na osobní účet převádí, rozsah a podmínky krácení převedené části mzdy a termíny výplaty mzdy z osobního účtu. Dohoda o zřízení osobního účtu musí být uzavřena písemně, jinak je neplatná. Mzdový předpis, popřípadě kolektivní smlouva vyššího stupně může stanovit závazné podmínky krácení převedené části mzdy.

(4) Skončí-li pracovní poměr před uplynutím výplatního termínu uvedeného v dohodě, vyplatí se mzda z osobního účtu v rozsahu odpovídajícím dohodnutým podmínkám nejpozději do tří kalendářních měsíců po skončení pracovního poměru. Mzda na osobním účtu se zahrnuje do průměrného výdělku až při její výplatě.".

110. § 114 včetně nadpisu zní:

"§ 114

Normování práce

(1) Organizace může stanovit normy spotřeby práce; přitom musí vzít v úvahu pracovní tempo přiměřené fyziologickým a neuropsychickým možnostem, předpisy o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci a čas na přirozené potřeby, jídlo a oddech.

(2) Organizace je povinna zabezpečit, aby předpoklady pro uplatnění norem byly vytvořeny před zahájením práce. Normy spotřeby práce a jejich změny musí být pracovníkům oznámeny vždy před zahájením práce a nesmějí být uplatněny se zpětnou platností.".

111. V § 115 se v odstavci 1 za slova "mzdové předpisy" vkládají slova "popřípadě kolektivní smlouvy vyššího stupně" a v odstavci 2 větě druhé se slova "Ve mzdových předpisech, popřípadě v souladu s nimi v kolektivních smlouvách se stanoví" nahrazují slovy "Ve mzdových předpisech, v kolektivních smlouvách vyššího stupně, popřípadě v jejich rámci se v podnikových kolektivních smlouvách stanoví".

112. § 115 odst. 6 věta druhá zní: "Vláda České republiky a vláda Slovenské republiky mohou stanovit nařízením, za jakých podmínek uhradí příslušný orgán státní správy náklady na případný doplatek mzdy organizaci, která jej poskytla.".

113. § 116 včetně nadpisu zní:

"§ 116

Mzda a náhradní volno za práci přesčas

(1) Za práci přesčas (§ 96) poskytuje organizace pracovníku vedle dosažené mzdy příplatek ve výši nejméně 25% mzdového tarifu, a jde-li o práci přesčas v noci nebo ve dnech nepřetržitého odpočinku v týdnu, příplatek ve výši nejméně 50% mzdového tarifu.

(2) Organizace může pracovníku po dohodě s ním poskytnout za dobu práce přesčas místo příplatku náhradní volno, a to nejpozději v době tří kalendářních měsíců po výkonu práce přesčas, pokud nebyla sjednána jiná doba. Neposkytne-li organizace pracovníku náhradní volno v době uvedené v předchozí větě, přísluší mu vedle dosažené mzdy za práci přesčas příplatek podle odstavce 1.

(3) Ve mzdových předpisech nebo v kolektivních smlouvách vyššího stupně, popřípadě v jejich rámci v podnikových kolektivních smlouvách lze stanovit, ve kterých případech lze za práci přesčas poskytovat vyšší příplatky než stanoví odstavec 1, jednotný příplatek ve výši nejméně 33% mzdového tarifu, popřípadě též přiměřenou paušální částku.

(4) Některým skupinám pracovníků, zejména konajícím práce řídící nebo spojené se zvýšenou odpovědností, lze ve mzdových předpisech, popřípadě v kolektivních smlouvách vyššího stupně stanovit mzdu tak, aby v ní již bylo přihlédnuto k případné práci přesčas. To neplatí o práci přesčas konané v noci nebo v den pracovního klidu, popřípadě v dalších případech stanovených mzdovými předpisy, popřípadě kolektivními smlouvami vyššího stupně. Ve mzdě vedoucího organizace je vždy přihlédnuto k veškeré práci přesčas.".

114. Za § 116 se vkládá nový § 116a, který včetně nadpisu zní:

"§ 116a

Mzda za noční práci a za práci ve výškách

Za noční práci (§ 99) a za práci ve výškách je organizace povinna poskytovat pracovníkům mzdové příplatky. Jejich výši a podmínky pro jejich poskytování stanoví mzdové předpisy nebo kolektivní smlouvy vyššího stupně.".

115. V § 118 se vypouští odstavec 2; zároveň se zrušuje číslování odstavců.

116. § 119 odst. 1 zní:

"(1) Mzda a náhrada mzdy je splatná pozadu za měsíční období, pokud v podnikové kolektivní smlouvě nebo v pracovní smlouvě nebylo dohodnuto jiné období, a to v nejbližším výplatním termínu po uplynutí období, za něž se poskytuje. V podnikové kolektivní smlouvě nebo pracovní smlouvě lze též dohodnout, že se některé složky mzdy s výjimkou zaručené mzdy vyplatí v pozdějším výplatním termínu, nejpozději však v době tří měsíců po uplynutí období, za něž se poskytují. Mzda a náhrada mzdy se vyplácí ve výplatních termínech určených podle zásad stanovených vyhláškou federálního ministerstva financí vydanou v dohodě s federálním ministerstvem práce a sociálních věcí.".

117. V § 121 odst. 1 písm. j) se slova "mateřského" a "mateřském" nahrazují slovy "rodičovského" a "rodičovském".

118. § 122 včetně nadpisu zní:

"§ 122

Účast odborových orgánů při provádění mzdových opatření

Uplatnění mzdových složek, forem mzdy a jejich změn, stanovení konkrétních podmínek pro poskytování příslušné mzdové složky, zavádění a změny norem spotřeby práce a opatření k použití prostředků na mzdy provádí organizace po projednání s příslušným odborovým orgánem, není-li příslušná úprava provedena v kolektivní smlouvě.".

119. § 123 zní:

"§ 123

(1) Podle zásad schválených vládou České a Slovenské Federativní Republiky stanoví federální ministerstvo práce a sociálních věcí mzdovými a dalšími pracovněprávními předpisy:

a) podmínky usměrňování vývoje mezd,

b) příspěvky, popřípadě postup organizací v souvislosti se vznikem, změnou a skončením pracovního poměru,

c) náhrady výdajů spojených s výkonem práce včetně výše náhrady mzdy za čas strávený cestou v pracovní době na pracovní cestě a náhrady za používání vlastních vozidel, nářadí, zařízení a předmětů potřebných pro výkon práce,

d) naturální požitky,

e) minimální mzdové tarify a mzdové příplatky a jejich minimální výši pro pracovníky organizací, které provozují podnikatelskou činnost.

(2) Podle zásad schválených vládou České a Slovenské Federativní Republiky stanoví federální ministerstvo práce a sociálních věcí mzdovými předpisy pro pracovníky organizací řízených federálními ústředními orgány:

a) které provozují podnikatelskou činnost

1. odměny za pracovní pohotovost, popřípadě jiné mzdové složky, než jsou uvedeny v odstavci 1,

2. druhy mzdových forem,

3. podmínky hmotné zainteresovanosti vedoucího organizace,

4. podmínky pro převádění mzdových složek na osobní účet mzdy,

b) které neprovozují podnikatelskou činnost

1. mzdové tarify, hodnocení a třídění prací, mzdové příplatky, odměny za pracovní pohotovost, popřípadě jiné mzdové složky, než jsou vedeny v odstavci 1,

2. druhy mzdových forem,

3. hmotnou zainteresovanost vedoucího organizace.

(3) Podle zásad schválených vládou České republiky a vládou Slovenské republiky vydává příslušné ministerstvo práce a sociálních věcí republiky pracovněprávní předpisy podle odstavce 1 písm. b) až d), pokud není vydán předpis federálního ministerstva práce a sociálních věcí, a podle odstavce 2 pro pracovníky organizací, které nejsou řízeny federálními ústředními orgány.

(4) Ostatní federální ústřední orgány v dohodě s federálním ministerstvem práce a sociálních věcí a ústřední orgány republik v dohodě s příslušným ministerstvem práce a sociálních věcí republiky mohou podle zásad schválených příslušnou vládou vydávat pracovněprávní předpisy uvedené v odstavci 1 písm. b) až d) a v odstavci 2.".

120. V § 124 odst. 2 věta první zní:

"Krátkodobě uvolněnému pracovníku k výkonu veřejné funkce a občanské povinnosti poskytne organizace, u níž je pracovník v pracovním poměru, náhradu mzdy ve výši průměrného výdělku.".

121. V § 124 odst. 4 se slova "rozsah a podmínky poskytování pracovního volna." nahrazují slovy "rozsah a podmínky krátkodobého uvolnění a poskytování náhrady mzdy.".

122. § 124 se doplňuje odstavcem 5, který zní:

"(5) V kolektivních smlouvách lze zvýšit nároky pracovníků na pracovní volno, popřípadě náhradu mzdy nad rozsah stanovený v pracovněprávním předpisu vydaném podle odstavce 4, popřípadě rozšířit jejich okruh o další případy, které organizace posuzuje jako jiné úkony v obecném zájmu, a stanovit pro pracovníky příznivější podmínky poskytování pracovního volna a náhrady mzdy; náhrada mzdy nesmí přitom překročit výši průměrného výdělku. Pro organizace, které neprovozují podnikatelskou činnost, lze takto stanovit pouze nároky na pracovní volno bez náhrady mzdy, popřípadě stanovit příznivější podmínky pro jeho poskytování.".

123. V § 125 nadpis zní:

"Náhrada mzdy při výkonu služby v ozbrojených silách a civilní služby".

124. V § 125 odst. 1 se ve větě první za slova "vojenskou základní (náhradní) službu" vkládají slova "nebo civilní službu" a na konci věty se tečka nahrazuje středníkem a připojují se tato slova: "v kolektivních smlouvách lze stanovit nárok pracovníka na náhradu mzdy za další dobu, popřípadě možnost organizace náhradu mzdy za další dobu poskytnout.", ve větě druhé se vypouští slovo "vojenské".

125. V § 125 odst. 2 se za slova "vojenské služby" vkládají slova "nebo civilní služby" a slova "krátí mu organizace náhradu mzdy za jeden až tři dny;" se nahrazují slovy "může mu organizace zkrátit náhradu mzdy za jeden až tři dny;".

126. V § 125 odst. 3 se za slova "s výjimkou vojenské základní (náhradní) služby" vkládají slova "a při výkonu civilní služby místo vojenského cvičení," a na konci se připojuje tato věta: "V kolektivních smlouvách lze výši náhrady mzdy stanovené podle předchozí věty zvýšit; náhrada mzdy nesmí přitom překročit výši průměrného výdělku.".

127. V § 125 odst. 4 se za slova "službu téhož nebo jiného druhu" vkládají slova "nebo civilní službu" a v části věty za středníkem se za slovo "vykonává-li" vkládá slovo "vojenskou" a za slovo "části" se vkládá slovo "této".

128. V § 125 odst. 5 a 6 se za slova "služby v ozbrojených silách" vkládají slova "nebo civilní služby".

129. § 125 se doplňuje odstavcem 7, který zní:

"(7) Náhradu mzdy vyplacenou pracovníkovi podle odstavce 1 až 4 při výkonu služby v ozbrojených silách uhradí organizaci příslušný státní orgán vojenské správy a při výkonu civilní služby příslušný orgán státní správy. Nehradí se náhrada mzdy vyplacená rozpočtovou organizací a náhrada mzdy vyplývající z kolektivní smlouvy nad rozsah stanovený právním předpisem.".

130. § 126 se doplňuje odstavcem 5, který zní:

"(5) Nejsou-li pracovní úlevy a hmotné zabezpečení pracovníků při účasti na školení a studiu při zaměstnání uvedených v odstavci 2 upraveny právním předpisem, lze je stanovit v kolektivní smlouvě vyššího stupně; lze v ní též stanovit pro pracovníky příznivější podmínky poskytování pracovních úlev a hmotného zabezpečení, než stanoví právní předpis. Náhrada mzdy nesmí přitom překročit výši průměrného výdělku a náhrada cestovních výdajů výši stanovenou pracovněprávními předpisy. Pro organizace, které neprovozují podnikatelskou činnost, lze takto stanovit či příznivěji upravit pouze nároky na pracovní volno bez náhrady mzdy."

131. V § 127 odst. 2 se slova "o mateřském příspěvku" nahrazují slovy "o rodičovském příspěvku, nejdéle však do tří let věku dítěte;".

132. V § 128 odst. 2 se vypouštějí slova "za podmínek uvedených v § 125 odst. 4".

133. § 128 se doplňuje odstavcem 3, který zní:

"(3) V kolektivních smlouvách lze zvýšit nároky pracovníků na pracovní volno, popřípadě náhradu mzdy nad rozsah stanovený v pracovněprávním předpisu vydaném podle odstavce 2, popřípadě rozšířit jejich okruh o další případy, kdy pracovníku vznikne nárok na pracovní volno, popřípadě na náhradu mzdy; náhrada mzdy nesmí přitom překročit výši průměrného výdělku. Pro organizace, které neprovozují podnikatelskou činnost, lze takto stanovit pouze nároky na pracovní volno bez náhrady mzdy.".

134. V § 133 odst. 1 se ve větě první za slovo "jsou" vkládají slova "v rozsahu své působnosti" a na konci věty druhé se tečka nahrazuje čárkou a připojuje se ustanovení písmene f), které zní:

"f) neposuzovat jako nesplnění povinnosti, jestliže pracovník nevykonal práci, o níž měl důvodně za to, že bezprostředně a vážně ohrožuje život nebo zdraví.".

135. V § 133 odst. 2 ve větě první se slova "ochrannou stravu" nahrazují slovy "specifické účinné doplňky stravy".

136. V § 133 odst. 3 ve větě druhé se vypouštějí slova "v pracovních řádech".

137. § 133 odst. 6 zní:

"(6) Vláda České a Slovenské Federativní Republiky může stanovit nařízením další povinnosti organizacím na úseku bezpečnosti a ochrany zdraví při práci. Podle zásad schválených vládou České a Slovenské Federativní Republiky může příslušné ministerstvo práce a sociálních věcí republiky stanovit pracovněprávním předpisem další povinnosti organizací na úseku bezpečnosti a ochrany zdraví při práci. Příslušné ministerstvo práce a sociálních věcí republik v dohodě s příslušným ministerstvem zdravotnictví a ministerstvem financí republiky stanoví pracovněprávním předpisem rozsah a bližší podmínky poskytování osobních ochranných pracovních prostředků, mycích, čisticích a dezinfekčních prostředků, ochranných nápojů a specifických účinných doplňků stravy.".

138. § 135 odst. 1 věta druhá zní: "Tuto aktivní účast zabezpečují odborové orgány ve spolupráci s organizací.".

139. V § 135 odst. 2 písm. g) se na konci připojují tato slova: "popřípadě ve vnitřním předpisu vydaném v dohodě s příslušným odborovým orgánem.".

140. V § 135 odst. 4 se slova "v dohodě s ministerstvy zdravotnictví a sociálních věcí republik" nahrazují slovy "v dohodě s ministerstvy práce a sociálních věcí a s ministerstvy zdravotnictví republik".

141. V § 136 nadpis zní: "Kontrola odborových orgánů" a v odstavci 1 se slova "orgány Revolučního odborového hnutí" nahrazují slovy "odborové orgány".

142. V § 137 se slova "Ve výrobních družstvech a v jednotných zemědělských družstvech" nahrazují slovy "V družstvech, kde součástí členství je též pracovní vztah".

143. § 139 odst. 3 zní:

"(3) Organizace zřizují, udržují a zlepšují zařízení pro pracovníky podle právních předpisů. Organizace zřizují a udržují zdravotnická zařízení v rozsahu a za podmínek stanovených právními předpisy.".

144. V § 139 se vypouští odstavec 4.

145. V § 140 odst. 2 se vypouští slova "v dohodě s Ústřední radou odborů".

146. V § 140 se vypouštějí odstavce 3 a 4.

147. § 141 zní:

"§ 141

Organizace pečují o prohlubování kvalifikace pracovníků (§ 126 odst. 3), popřípadě o její zvyšování (§ 126 odst. 2 a § 142b) a dbají, aby pracovníci byli zaměstnáváni pracemi odpovídajícími dosažené kvalifikaci.".

148. V § 142 se vypouští odstavec 3.

149. § 142a se vypouští.

150. V § 142b v odst. 1 se vypouštějí slova "jen tehdy,".

151. V § 142b v odst. 2 se v části věty za středníkem slova "je povinna" nahrazuje slovem "může".

152. V § 143 odst. 4 věta první zní: "Do doby setrvání v pracovním poměru se nezapočítává doba základní (náhradní) vojenské služby a civilní služby konané místo ní, doba další mateřské dovolené a doba, po kterou organizace podle § 127 odst. 2 omluvila nepřítomnost muže v práci, protože mu příslušel rodičovský příspěvek.".

153. § 143 se doplňuje odstavcem 8, který zní:

"(8) V kolektivní smlouvě lze stanovit další případy, kdy nevzniká povinnost pracovníka k úhradě nákladů; přitom je rozhodná kolektivní smlouva, který byla účinná v době uzavření dohody podle odstavce 1. To platí i pro organizace, které neprovozují podnikatelskou činnost.".

154. V § 144 se vypouští odstavec 2; současně se zrušuje číslování odstavců.

155. V § 147 se slova "s výjimkou základní služby" nahrazují slovy "s výjimkou vojenské základní a civilní služby".

156. § 148a zní:

"§ 148a

Federální ministerstvo práce a sociálních věcí v dohodě s federálním ministerstvem financí, ministerstvy práce a sociálních věcí, ministerstvy zdravotnictví a ministerstvy financí republik stanoví vyhláškou okruh pracovníků v hornictví dlouhodobě nezpůsobilých k dosavadní práci ze zdravotních důvodů, podmínky jejich pracovního uplatnění, hmotného zabezpečení, jakož i povinnosti organizací s tím související.".

157. § 149 zní:

"§ 149

Organizace jsou povinny zřizovat, udržovat a zlepšovat hygienická a jiná zařízení pro ženy.".

158. V § 150 odst. 2 se ve větě druhé slova " zdravotnictví a sociálních věcí republiky" nahrazují slovy "zdravotnictví republiky".

159. V § 152 odst. 1 se za slovy "starší než 18 let" nahrazuje čárka středníkem a před slova "jde-li" se vkládají slova "noční práci jim lze nařídit, jen".

160. § 152 odst. 2 zní:

"(2) Pokud to vyžaduje naléhavý zájem společnosti a jde-li o práce méně namáhavé, mohou ústřední orgány po dohodě s ústředními odborovými orgány a příslušnými organizacemi zaměstnavatelů stanovit pro organizace ve svých odvětvích, v kterých činnostech a za jakých podmínek se povoluje výkon dohodnuté noční práce žen starších 18 let.".

161. § 152 odst. 3. zní:

"(3) Organizace potřebuje k zaměstnávání žen noční prací předchozí souhlas příslušného odborového orgánu, který může vázat udělení souhlasu na splnění podmínek.".

162. V § 162, 206 odst. 2 a § 270a odst. 5 se vypouští slovo "národní".

163. V § 163 větě druhé se vypouštějí slova "se společenskými organizacemi, zejména s Revolučním odborovým hnutím a Socialistickým svazem mládeže, a".

164. V § 165 se vypouští odstavec 2; současně se zrušuje číslování odstavců.

164a. V § 167 odstavci 1 se vypouští část věty za středníkem.

165. V § 167 odst. 2 se slova "zdravotnictví a sociálních věcí republiky" nahrazují slovy "zdravotnictví republiky".

166. V § 168 odst. 1 písm. b) se slova "zdravotnictví a sociálních věcí" nahrazují slovy "zdravotnictví" a slova "v dohodě s Českou odborovou radou nebo se Slovenskou odborovou radou" se vypouštějí.

167. V § 176 odst. 4 se slovo "stanoví" nahrazuje slovy "mohou stanovit".

168. V § 178a odst. 3, § 179 odst. 3, § 187 odst. 1 a § 240 odst. 3 se slovo "socialistického" nahrazuje slovy "slušnosti a občanského".

169. V § 183 odst. 1 se vypouštějí ve větě první slova ", rozhodčí komise" a ve větě druhá slova "rozhodčí komisí nebo".

170. V § 183 odst. 2 se vypouštějí slova "a k socialistickému vlastnictví".

171. V § 195 odst. 2 se v poslední větě vypouštějí slova "rozhodčí komise nebo".

172. V § 202 odst. 2 se vypouštějí slova "v dohodě s Ústřední radou odborů".

173. V § 203 se slova "zdravotnictví a sociálních věcí republik" nahrazují slovy "zdravotnictví republik".

174. Nadpis nad § 207 "Pravomoc k projednávání pracovních sporů" se vypouští.

175. § 207 zní:

"§ 207

Spory mezi organizací a pracovníkem o nároky z pracovního poměru projednávají a rozhodují soudy.".

176. § 208 až 216 včetně nadpisů se vypouštějí.

177. V § 227 se ve větě první slova "(zvláštního odborného učiliště)" nahrazují slovy "učiliště nebo odborného učiliště (dále jen "učiliště")".

178. V § 227a odst. 1 se ve větě první slova "středního odborného učiliště (zvláštního odborného učiliště)" nahrazují slovem "učiliště".

179. V § 227a odst. 2 se slova "k výrobnímu družstvu nebo jednotnému zemědělskému družstvu" nahrazují slovy "k družstvu, kde součástí členství je též pracovní vztah".

180. V § 227a odst. 3 se slova "ve středním odborném učilišti (zvláštním odborném učilišti)." nahrazují slovy "v učilišti.".

181. V § 227a odst. 4 se na konci tečka nahrazuje čárkou a připojuje se ustanovení písmene f), které zní:

"f) z údajů předchozí organizace v potvrzení o zaměstnání nevyplývá, že další organizaci vznikne povinnost uhradit tyto náklady.".

182. § 239 se vypouští.

183. § 239b zní:

"§ 239b

Podle zásad schválených vládou České republiky ministerstvo práce a sociálních věcí České republiky a podle zásad schválených vládou Slovenské republiky ministerstvo práce a sociálních věcí Slovenské republiky stanoví vyhláškou odměňování prací prováděných na základě dohod o pracích konaných mimo pracovní poměr.".

184. § 243a se vypouští.

185. V § 261 odst. 1 se vypouštějí slova "u rozhodčí komise nebo".

186. V § 261 se v odstavcích 3 a 4 vypouštějí slova "rozhodčí komise nebo" a v odstavci 4 slova "§ 70a odst. 3, § 79 odst. 1 a 2, § 81 odst. 1 a 5, § 118 odst. 2, § 239 odst. 3 a § 243a odst. 2". V § 261 odst. 4 se slova "§ 102 odst. 4" nahrazují slovy "§ 102 odst. 5".

187. V § 265 se vypouští odstavec 1; zároveň se zrušuje číslování odstavců.

188. V § 266 odst. 4 se vypouštějí slova "rozhodčí komisi nebo".


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP