Fond hradí náklady spojené se svou činností ze svého majetku, a to v rámci svého rozpočtu schváleného Federálním shromážděním.

Část pátá - varianta II

Vypouští se.

Část šestá

§ 41

(1) Za účelem privatizace i s použitím kupónů vláda České a Slovenské Federativní Republiky a vlády republik vypracují nejpozději do tří měsíců od nabytí účinnosti tohoto zákona zásady, na základě nichž předloží příslušné ústřední orgány státní správy a obce příslušné vládě ke schválení seznamy podniků a seznamy majetkových účastí státu na podnikání jiných právnických osob, které budou zahrnuty do privatizace.

(2) Seznamy podniků předkládané ke schválení obsahují zejména název podniku, sídlo podniku, zakladatele, ocenění majetku a počet zaměstnanců podniku. Seznamy majetkových účastí státu na podnikání jiných právnických osob předkládané ke schválení obsahují zejména název právnické osoby, její právní formu, předmět podnikání a rozsah majetkové účasti státu na tomto podnikání.

(3) Vláda České a Slovenské Federativní Republiky a vlády republik stanoví lhůty pro vypracování privatizačních projektů.

§ 42

(1) Majetek podniků zahraničního obchodu, účelových organizací zahraničního obchodu, státních peněžních ústavů, kromě Státní banky československé a státních spořitelen, založených do dne účinnosti tohoto zákona bude podle privatizačního projektu podniku převeden na fond národního majetku té republiky, ve které má privatizovaný podnik sídlo a vložen do základního kapitálů akciových společností, které tento fond založí.

(2) Jestliže majetek privatizovaného podniku přejde na Fond národního majetku České republiky, převede tento fond po založení akciové společnosti jednu třetinu akcií na Fond národního majetku Slovenské republiky. Jestliže majetek privatizovaného podniku přejde na Fond národního majetku Slovenské republiky, převede tento fond po založení akciové společnosti dvě třetiny akcií na Fond národního majetku České republiky.

(3) Pokud podniky uvedené v odstavci 1 byly převedeny na akciové společnosti přede dnem účinnosti tohoto zákona nebo byly jako akciové společnosti založeny, přejdou účasti státu na jejich podnikání dnem schválení privatizačního projektu účastí ze dvou třetin na Fond národního majetku České republiky a z jedné třetiny na Fond národního majetku Slovenské republiky.

§ 43

Ustanovení tohoto zákona, která se týkají federálních ústředních orgánů státní správy, se týkají obdobně i Státní banky československé.

§ 44

Ocenění majetku podniku, obsažené ve schváleném privatizačním projektu, nahrazuje ocenění nepeněžního vkladu do základního kapitálu akciové společnosti provedené soudním znalcem a vyžadované podle zvláštních předpisů. [Zákon č. 104/1990 Sb., o akciových společnostech]

§ 45

(1) Podniky nemohou mimo obvyklé hospodaření [Zákon č. 109/1964 Sb., hospodářský zákoník, ve znění pozdějších předpisů] uzavírat smlouvy o převodu vlastnictví majetku, k němuž mají právo hospodaření, nakládat se svými majetkovými účastmi na podnikání právnických osob, ani tyto zakládat.

(2) Výjimky z ustanovení odstavce 1 může v odůvodněných případech povolit příslušná vláda.

(3) S majetkovými účastmi státu na podnikání právnických osob lze nakládat pouze podle schváleného privatizačního projektu účasti.

(4) Ustanovení odstavce 1 a 2 se nevztahuje na právnické osoby uvedené v § 1 odst. 2 a na rozpočtové a příspěvkové organizace.

§ 46

(1) Právní poměry fondů republik, jejich činnost a způsoby žití jejich majetku upraví zákony národních rad, které rovněž stanoví, ve kterých případech lze majetku fondů republik použít k jiným účelům než k privatizaci.

(2) Vláda České a Slovenské Federativní Republiky po dohodě s vládami republik stanoví nařízením způsob vydávání kupónů, způsob vyjádření rozsahu nároku na akcie a způsob použití kuponu.

Alternativa I:

§ 47

(1) Je-li zakladatelem podniku orgán státní správy republiky nebo obec, může tento zakladatel zrušit podnik bez likvidace a jeho majetek vložit do základního kapitálu jedné nebo více obchodních společností. Tento postup nelze uplatnit pokud se všechny organizační složky podniku nenacházejí na území jedné republiky.

(2) Na tyto obchodní společnosti přecházejí práva a povinnosti podniku, včetně práv a povinností vyplývající z pracovněprávních vztahů.

(3) Postup podle odstavce 1 je možný pouze po předchozím souhlasu příslušné vlády republiky.

(4) S majetkovými účastmi obchodních společností založených podle odstavce 1 lze nakládat pouze podle schváleného privatizačního projektu účastí.

Alternativa II:

§ 47 se vypouští

§ 48

Zrušuje se:

1. § 28 zákona č. 111/1990 Sb., o státním podniku.

2. Zákonné opatření č. 364/1990 Sb., o nakládání s majetkem svěřeným státnímu podniku.

§ 49

Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. března 1991.

Ing. Michal Borguľa

Ing. Miloš Zeman

předseda výboru

předseda výboru

pro plán a rozpočet SL

pro plán a rozpočet SN

Josef Wagner

RNDr. Igor Němec

tajemník výboru

tajemník výboru

pro plán a rozpočet SL

pro plán a rozpočet SN

Doc. Ing. Rudolf Zukal, CSc.

Ing. Miroslav Tahy

předseda výboru

předseda výboru

hospodářského SL

hospodářského SN

Ing. Miroslav Tyl

Prof. Judr. Martin Kontra, CSc.

tajemník výboru

tajemník výboru

hospodářského SL

hospodářského SN

 

Pozměňovací návrhy k tisku 452

Pozměňovací návrhy k zákonu 452

§ 000, poř. č. 1, Košnár:

Změnit název zákona na:

"Ústavní zákon o prevode majetku štátu na iné osoby pre účely podnikania."

§ 1

§ 1, poř. č. 24, Borguľa:

§ 1 odst. 3 doplnit:

Podmínky převodu majetku státu stanovené tímto zákonem se nevztahují na majetek podniků, jejichž zakladatelem je obec, a na majetek, který podle ústavních nebo zvláštních zákonů může být jen ve vlastnictví státu.

§ 2

§ 2, poř. č. 13, Bobovnický:

§ 2 doplnit ve znění:

"Majetkem podniku pro účely tohoto zákona je souhrn věcí a finančních prostředků, ke kterým má podnik právo hospodaření nebo které jsou v jeho vlastnictví, stejně jako souhrn práv a jiných majetkových hodnot kromě finančních závazků podniku."

§ 3

§ 3, poř. č. 15, Motyčka:

Do § 3 se vkládá nový odstavec 2, a další odstavce se přečíslují.

Nový odstavec 2 zní:

"Předmětem tohoto zákona není majetek, který byl před 25. únorem 1948 ve vlastnictví církví, řádů a kongregací a náboženských společností."

Pozměňovací návrhy k tisku 452 2

§ 5

§ 5, poř. č. 24, Borguľa:

§ 5 rozšířit o odstavec 2 následného znění:

U majetku státu, ke kterému má právo hospodaření státní podnik s více jak 1000 zaměstnanci, musí být zachována účast státu v rozsahu minimálně 40 % v období do tří let od nabytí účinnosti tohoto zákona. Výjimky z tohoto ustanovení mohou v odůvodněných případech udělit vlády republik.

§ 6

§ 6, poř. č. 17, Sedlák:

§ 6 odstavec 2

Zrušit číslování a větu "privatizační projekt podniku ........ obsahovat."

Požadavky uvedené v tomto odstavci pod písmeny a), b), c), d) přečíslovat jako písmena l), m), n), o) odstavce 1. Odstavec 3 přečíslovat na číslo 2.

§ 6, poř. č. 20, Svoboda:

Text uvedený v § 6 odstavec 2 pod písm. c) a d) převést do odstavce 1 téhož paragrafu a označit je jako písmena k) a l); dosavadní písm. k) označit jako písm. m).

§ 6, poř. č. 24, Borguľa: V § 6 odst. 1 písm. g) v alt. I i II doplnit následovně:

g) alt. I - Při založení akciové společnosti způsob rozdělení akcií, jejich podíly, popř. druhy s jmenovitým vyčíslením podílu akcií, které zůstanou v majetku státu, jakož i podílu těch akcií, které mohou být odprodány zahraničním fyzickým a právnickým osobám, jakož i údaje o tom, zda a v jakém rozsahu bude použito investičních kupónů.

g) alt. II - dtto bez poslední části věty, od slova "jakož".

§ 6 bod 1) rozšířit o písmeno l) následujícího znění:

"l) stanovisko příslušného odborového orgánu."

Pozměňovací návrhy k tisku 452

§ 6, poř. č. 27, Richterek:

§ 6 odstavec 1 rozšířit o další písm. l)

"l) podnikatelský záměr podniku."

§ 7

§ 7, poř. č. 13, Bobovnický:

§ 7 odstavec 1 přeformulovat ve znění:

"1) Za vypracování návrhu privatizačního projektu odpovídá resortní privatizační komise, zřízená ministrem resortu, do které jmenuje Federální shromáždění dva členy, příslušná republiková národní rada dva členy a příslušné ministerstvo pro hospodářskou soutěž jednoho člena. Návrhy privatizačního projektu, včetně celkové průmyslové strategie resortu jsou předkládány resortní privatizační komisí. (Pro účely tohoto zákona dále jen zakladatel)."

§ 7, poř. č. 16, Lacina:

§ 7 odstavec 2 Připojit za tečku novou větu ve znění:

"Podnik je povinen poskytnout zpracovateli privatizačního projektu potřebné podklady."

§ 7 odstavec 3 nové znění

"(3) Zakladatel uloží podniku vypracování návrhu privatizačního projektu a stanoví mu k tomu přiměřenou lhůtu. Při nesplnění stanovené lhůty uplatní zakladatel vůči podniku sankční postih ve formě penále. Předloží-li podnik opakovaně nedostatečný návrh projektu, zajistí zakladatel vypracování privatizačního projektu na náklady podniku."

§ 7, poř. č. 17, Sedlák:

§ 7 odstavec 4 přeformulovat takto:

"Podnik projedná návrh privatizačního projektu podniku s příslušným odborovým orgánem a se zastupitelstvem obce v místě sídla podniku."

Pozměňovací návrhy k tisku 452

§ 7, poř. č. 24, Borguľa:

§ 7 odst. 4 upravit a doplnit:

Podnik projedná návrh privatizačního projektu podniku s příslušným odborovým orgánem. Stanovisko příslušného odborového orgánu je součástí privatizačního projektu.

§ 8

§ 8, poř. č. 17, Sedlák:

§ 8 odstavec 1 přeformulovat takto:

".......... se svým stanoviskem a se stanoviskem příslušného odborového orgánu a zastupitelstva obce v místě sídla podniku bez zbytečného ........."

§ 8, poř. č. 24, Borguľa:

§ 8 odst. 1 upravit:

Zakladatel posuzuje ......... ke schválení presidiu příslušného fondu. Další část odstavce 1 vypustit.

§ 8, poř. č. 27, Richterek:

§ 8 za odstavec 1 vsunout odstavec 2 a stávající odstavec 2 přečíslovat na odstavec 3.

"2) Zakladatel je povinen využívat výsledky odborných expertíz při posuzování privatizačních projektů."

§ 9

§ 9, poř. č. 24, Borguľa:

§ 9 odstavec 2 vypustit "nebo obce".

§ 10

§ 10, poř. č. 20, Svoboda:

Zařadit nový odstavec 1 v tomto znění:

"1) Fond schvaluje privatizační projekt podniku a privatizační projekt účasti.

Pozměňovací návrhy k tisku 452

Uvozovací věta dosavadního odstavce 1 k § 10 se nahrazuje tomto zněním:

"2) Privatizační projekt podniku a privatizační projekt účasti posuzuje a s doporučením příslušnému fondu předkládá: ......" Dosavadní označení odstavce 2 a 3 se mění na odstavec 3 a 4.

§ 10, poř. č. 24, Borguľa:

§ 10 odst. 1 upravit: Privatizační projekt podniku a privatizační projekt účasti schvaluje a zveřejňuje presidium příslušného fondu. Další text odstavce 1 vypustit.

§ 11

§ 11, poř. č. 8, Šedivý:

§ 11 odst. 3 doplnit o další větu:

"N fond republiky přechází i majetek privatizovaného podniku, ve které má tento podnik sídlo, pokud není zakladatelem federální ústřední orgán státní správy."

Odst. 4 se vypouští, ostatní odstavce se přečíslují.

§ 11 odst. 8 zní:

"a) výtěžek z prodeje privatizovaného majetku se rozdělí mezi fondy republik tak, že do Fondu České republiky přejdou dvě třetiny výtěžku a do Fondu Slovenské republiky jedna třetina výtěžku z prodeje,

b) fondy republik se mohou, v případech zvláštního zřetele hodných, dohodnout o rozdělení výtěžku z prodeje jinak."

§ 11 zařazuje se nový odstavec 9, který zní:

"Postup uvedený v odstavci 8 se týká i podniků, které byly založeny jako akciové společnosti, nebo na akciové společnosti přešly přede dnem účinnosti tohoto zákona."

§ 11 odst. 2, 2. věta se vypouští.

Pozměňovací návrhy k tisku 452

§ 11, poř. č. 20, Svoboda:

Z ustanovení § 11 odst. 3 ve variantě I vypustit slova "nebo obec" nebo z ustanovení § 11 odst. 7 ve variantě II vypustit slova "a obce".

K tomu připojit v § 11 odst. 3 (I. var.) nebo § 11 odst. 7 (II. var.) novou větu: "Případy, kdy zakladatel podniku je obec, upravuje zákon o majetku obcí."

§ 11, poř. č. 24, Borguľa:

§ 11 alt. I odst. 3 vypustit "nebo obce". § 11 alt. I odst. 8 vypustit "nebo obce".

§ 12

§ 12, poř. č. 3, Zeman:

Doplnit § 12 (v obou variantách) odstavcem 5 v tomto znění: "Výnosy z privatizace mohou být na základě rozhodnutí vlády ČR a vlády SR použity k financování mimořádných rozvojových programů v oblasti ochrany životního prostředí, školství a zdravotnictví v souladu s projednanými strategiemi obou republik. Toto financování provádějí fondy (republik) formou veřejné soutěže."

§ 12, poř. č. 17, Sedlák:

§ 12 (v obou variantách) do odstavce 2 písm. c) vložit text ve znění:

"c) k pronájmu majetku podniku nebo jeho části."

§ 12, poř. č. 27, Richterek:

§ 12 odst. 4 varianta I

Odstavec 4 se doplňuje takto

".......... u nichž byl schválen privatizační projekt."

§ 12, poř. č. 34, Klaus:

§ 12 odstavec 2 se doplňuje takto:

"c) k převodu privatizovaného majetku na obce".

(Požadováno rovněž p. posl. Kontrou poř. č. 4)

Pozměňovací návrhy k tisku 452

Do § 12 se zařazuje nový odstavec 3, který zní:

"3) K použití majetku podle § 2 se nevyžaduje povolení podle zvláštních předpisů."

§ 12, poř. č. 38, Wágner:

(2) písm. c) k založení pojišťovnických fondů (důchodových a nemocenských).

§ 13

§ 13, poř. č. 13, Bobovnický:

Navrhované varianty I a varianta II k § 13 navrhuji přeformulovat takto:

"Při prodeji majetku fondů není možné poskytovat zvýhodnění a to ani v případě převodu majetku formou akcií. Akcie je však možné zakoupit za kupóny, popřípadě za kupóny s přídavkem peněžní hotovosti."

§ 13, poř. č. 20, Svoboda:

Za § 12 se vkládá nový § 13 v tomto znění:

"(1) Rozhodne-li fond, že svého majetku použije k plnění závazků podniku, který je určen k privatizaci, doplní privatizační projekt závaznou směrnicí o způsobu plnění těchto závazků. Rozhodnutí fondu v této věci je konečné a majetku fondu nelze dodatečně použít k plnění závazků podniku, jehož privatizační projekt schválil.

(2) Fond zveřejňuje schválené privatizační projekty tak, aby byly v plném znění přístupné všem účastníkům privatizačního procesu."

§ 15

§ 15, poř. č. 13, Bobovnický:

Bez ohledu na to, která z variant I a II bude přijata navrhuji přeformulování odstavce 3 takto:

"3) K přechodu závazku se nevyžaduje souhlas věřitele."

(ostatní vynechat)

Pozměňovací návrhy k tisku 452

§ 22

§, poř. č. 3, Zeman:

Před § 22 zařadit nový paragraf v tomto znění:

"Všechny privatizační postupy (například prodej akcií za hotové nebo na splátky, zaměstnanecké akcie, leasing, investiční kupóny apod.) jsou rovnocenné. Jejich konkrétní použití, případně časová následnost vyplývají ze schváleného privatizačního projektu."

§ 22, poř. č. 6, Tahy:

§ 22, odst. 3

"Kupóny je možné získat i formou bezúročných splátek."

§ 22, poř. č. 33, Šilhán V.:

Navrhuji část čtvrtou označit takto:

"Způsoby a formy privatizace"

Nahradit dosavadní § 22 tímto zněním:

(1) Při privatizaci budou zvoleny metody podle povahy privatizovaného podniku a zpravidla jejich kombinací.

Jsou to především

a) preferenční prodej majetkových podílů (akcií) zaměstnancům popřípadě majetkovým fondům měst a obcí,

b) prodej majetkových podílů, nebo celé hodnoty podniku tuzemským či zahraničním investorům za tržní ceny,

c) vložení akciového kapitálu do společných podniků ze zahraniční kapitálovou účastí,

d) leasingový pronájem části nebo celých podniků zaměstnaneckým kolektivům nebo soukromým podnikům zahraničním či tuzemským,

d) kupónová metoda opravňující ke koupi akcií občany.

(Ostatní paragrafy přečíslovat.)

§ 23

§ 23 odst. 2 Vládní návrh:

"Vydavatelem kupónu je federální ministerstvo financí."

(původní § 24 odst. 2) tisk 257

Pozměňovací návrhy k tisku 452

Pozměňovací návrh - společná zpráva (tisk 452)

"(2) Kupóny vydává Státní banka československá na základě zvláštního zákona Federálního shromáždění, který rovněž stanoví nabývací cenu kupónů."

§ 23, poř. č. 11, Lux:

§ 23 odstavec 3:

"výnosy z prodeje kupónů připadnou podniku, v kterém se hodnota kupónů realizuje."

§ 24

Vládní návrh: (původní § 25 odst. 2 a 3, tisk 257)

"(2) Vláda České a Slovenské Federativní Republiky stanoví nařízením, za jakých podmínek mohou občané uvedení v odstavci 1 nabývat kupóny nad základní hodnotu 1 000 investičních bodů.

(3) Při použití kupónů podle odstavce 1 a 2 se nečiní rozdílu."

Pozměňovací návrh - společná zpráva (tisk 452)

Vypouští odstavce 2 a 3.

§ 24, poř. č. 19, Hanák:

§ 24 škrtnout slova:

"........... a který k datu vydání kupónů dovršil 18. rok svého věku," pak ponechat slovo "má" a škrtnout následující slovo "stejný".

§ 27

§ 27, poř. č. 11, Lux:

§ 27 vypustit.

§ 27, poř. č. 17, Sedlák:

§ 27 vložit nový paragraf ve znění:

"Mimo tuto nestandardní privatizační techniku budou dále využity standardní, mezi které patří:

Pozměňovací návrhy k tisku 452

- preferenční prodej majetkových podílů (akcií) zaměstnancům, popř. i majetkovým fondům měst a obcí,

- prodej majetkových podílů nebo celé hodnoty privatizovaných podniků tuzemským i zahraničním investorům za tržní ceny,

- vložením akciového kapitálu do společných podniků se zahraniční kapitálovou účastí,

- leasingovým pronájmem částí nebo celých podniků zaměstnaneckým kolektivům nebo soukromým podnikatelům."

§ 28

§ 28, poř. č. 10, Kvačkaj:

§ 28 odstavec 1 doplnit písmeno i) ve znění:

"i) volné zdroje používá pro podnikatelskou činnost."

§ 28, poř. č. 11, Lux:

§ 28 vypustit.

§ 28, poř. č. 20, Svoboda:

Za část čtvrtou se vkládá nová část pátá v tomto znění:

"Část pátá

Participační formy vlastnictví

§ 28

(1) Připouští se privatizace prostřednictvím zaměstnaneckých akcií, akcií pro obyvatele spádového regionu a leasingového pronájmu.

(2) Při využití forem uvedených v předchozím odstavci lze převádět majetek na fyzické osoby za zvýhodněných podmínek.

(3) Participační formy vlastnictví uvedené v odstavci 1 upraví zákony národních rad. Dokud tyto zákony nenabudou účinnosti, nepoužije se ustanovení § 23 odst. 2 tohoto zákona." (Po změně číslování § 24 odst. 2.)

§ 29

§ 29, poř. č. 11, Lux:

§ 29 vypustit.

Pozměňovací návrhy k tisku 452

§ 30

§ 30, poř. č. 11, Lux:

§ 30 se vypouští.

§ 30, poř. č. 34, Klaus:

Navrhuji nahradit:

"Nejvyšším orgánem Fondu je presidium, které se skládá z devíti členů, které jmenuje a odvolává vláda České a Slovenské Federativní Republiky."

§ 30, poř. č. 33, Šilhán V.:

V § 30 nahradit druhou větu větou:

"Předsedu presidia Fondu jmenuje na návrh vlády ČSFR prezident republiky. Ostatní členy presidia jmenuje vláda ČSFR na dobu pěti let." ......... Ostatní text zůstává v platnosti

§ 31

§ 31, poř. č. 11, Lux:

§ 31 se vypouští.

§ 32

§ 32, poř. č. 11, Lux:

§ 32 se vypouští.

§ 33

§ 33, poř. č. 11, Lux:

§ 33 se vypouští.

§ 34

§ 34, poř. č. 11, Lux:

§ 34 se vypouští.

Pozměňovací návrhy k tisku 452

§ 35

§ 35, poř. č. 11, Lux:

§ 35 se vypouští.

§ 35, poř. č. 33, Šilhán V.:

Do § 35 vložit nový odstavec 3 tohoto znění:

"(3) Federální shromáždění ustaví z poslanců zvláštní výbor pro sledování privatizace a jejího postupu s příslušnými kontrolními pravomocemi."

§ 36

§ 36, poř. č. 11, Lux:

§ 36 se vypouští.

§ 37

§ 37, poř. č. 11, Lux:

§ 37 se vypouští.

§ 38

§ 38, poř. č. 11, Lux:

§ 38 se vypouští.

§ 39

39, poř. č. 11, Lux:

§ 39 se vypouští.

§ 40

§ 40, poř. č. 11, Lux:

§ 40 se vypouští.

§ 41 § 41, poř. č. 4, Kontra:

Do § 41 přesunout odstavec 1 z § 46.

Pozměňovací návrhy k tisku 452

§ 41, poř. č. 27, Richterek:

Stávající § 4 vypustit v celém rozsahu a nahradit:

"Vláda ČSFR a vlády republik se zmocňují dnem účinnosti tohoto zákona zahájit privatizační proces. K tomu vydají potřebné prováděcí předpisy."

§ 41, poř. č. 34, Klaus:

Vypustit spojku "i".

§ 42

§ 42, poř. č. 8, Šedivý:

§ 42 vypustit. Stejný způsob řešení jako jsem navrhl v § 11 navrhuji pro podniky uvedené doposud v § 42 odst. 1.

§ 45

§ 45, poř. č. 13, Bobovnický:

V § 45 odstavec 1 a 2 navrhuji přeformulovat takto:

"1) Podniky nemohou kromě obvyklého hospodaření [Zákon č. 109/1964 Sb., hospodářský zákoník, ve znění pozdějších předpisů] uzavírat smlouvy o převodu vlastnictví majetku, ke kterému mají právo hospodařen. Podniky však mohou s peněžní hotovostí nebo částí majetku, ke které mají právo hospodaření, založit právnické osoby za účelem efektivnějšího podnikání

"2) odprodej majetku může v odůvodněných případech povolit příslušná vláda."

§ 45, poř. č. 34, Klaus:

§ 45 odstavec 2 doplnit druhou větu takto: "Udělená výjimka nahrazuje povolení podle zvláštních předpisů."

§ 46

§ 46, poř. č. 34, Klaus:

K § 46 odstavec 2 doplnit za slova ....... "způsob vydávání kupónů," slova "různé typy kupónů, nabývací cenu kupónů."

Pozměňovací návrhy k tisku 452

§ 47

§ 47, poř. č. 24, Borguľa: § 47 odst. 1 vypustit "nebo obce".

§ 48

§ 48, poř. č. 31, Němec:

Změna odstavce 2.

"Svůj nárok je oprávněná osoba povinna uplatnit u orgánu, příslušného ke schválení privatizačního projektu do 6 měsíců ode dne účinnosti tohoto zákona, jinak nárok zaniká. Příslušný fond národního majetku je povinen nárok podle odst. 1 vypořádat podle časového plánu uskutečnění privatizačního projektu, nejpozději však do jednoho roku ode dne schválení privatizačního projektu."

§ 48, poř. č. 34, Klaus:

Do zvláštních, závěrečných a přechodných ustanovení navrhujeme začlenit nový § 48 tohoto znění:

(1) V případě, že k odnětí vlastnického práva k privatizovanému majetku nebo jeho části došlo způsobem uvedeným v § 2 odst. 3 zákona ........../1991 Sb., o mimosoudních rehabilitacích, vzniká osobám oprávněným podle uvedeného zákona nárok, jehož způsob vypořádání stanoví privatizační projekt týkající se tohoto majetku.

(2) Oprávněné osoby podle odstavce 1 jsou povinny svůj nárok uplatnit u příslušného fondu národního majetku do šesti měsíců od schválení příslušného privatizačního projektu, jinak jejich nárok zanikne.

(3) Na stanovení rozsahu, způsobu uplatnění a vypořádání nároku podle odstavců 1 a 2 se jinak použijí přiměřeně ustanovení zákona č. ...../1991 Sb., o mimosoudních rehabilitacích.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP