Ministr zahraničních věcí Jozef Zieleniec
zaslal odpověď na interpelaci poslance Vratislava
Votavy dopisem ze dne 23. června 1994.
Podle § 89 zákona ČNR č. 35/1989 Sb.,
o jednacím řádu České národní
rady, v platném znění, předkládám
Poslanecké sněmovně odpověď ministra
zahraničních věcí Jozefa Zieleniece
na interpelaci poslance Vratislava Votavy. Odpověď
je přílohou tohoto sněmovního tisku.
Příloha
V Praze dne 23. června 1994 | |
Č.j.: 95.330/94 - 1 |
Vážený pane poslanče,
v odpovědi na Vaši interpelaci, týkající
se aktuálních otázek česko-německých
vztahů, bych chtěl uvést:
V uplynulých osmnácti měsících
bylo pro zahraniční politiku české
republiky důležité vymezit svou pozici ve vztahu
k jiným zemím, především k sousedům,
na základě národních zájmů.
Znamenalo to potvrdit kontinuitu demokratických tradic
českého státu i navázat na prestiž,
kterou měla tato země ve světě. Dnes
můžeme konstatovat, že tato důležitá
etapa byla v naší zahraniční politice
úspěšná a že naši sousedé
jasně vnímají postavení, zájmy
a hodnoty, které česká republika vyznává.
Tak je nutno chápat moji poznámku na pražské
konferenci "Evropa a my" v květnu t.r.
Toto pozitivní hodnocení vůbec neznamená,
že bychom na mezinárodní scéně
nemuseli čelit různým tlakům. Každý
mladý stát je přirozeně vystaven určitému
druhu "testování", čímž
si jeho sousedé snaží pojistit pro budoucnost
co nejlepší výchozí pozici.
V této souvislosti bych, vážený pane
poslanče, chtěl zopakovat svou myšlenku z odpovědi
na interpelaci pana poslance Drápely z října
minulého roku: česká zahraniční
služba zaznamenává na německé
lokální úrovni určité snahy
ovlivnit dosavadní pozitivní vývoj v česko-německých
vztazích vytyčováním požadavků
poplatných duchu hluboké minulosti. Naše diplomacie
pečlivě analyzuje případné
projevy podpory ústavních činitelů
SRN zmíněným požadavkům a v případě
potřeby (naposledy v souvislosti s nedávným
45. Sudetoněmeckým sněmem v Norimberku),
na ně odpovídajícím způsobem
reaguje. Přitom si je vědoma skutečnosti,
že neustálé komentování výroků
sudetoněmeckých předáků by
mohlo nadhodnocovat skutečný význam jejich
požadavků.
Při jednáních s německými ústavními
činiteli hovoříme o dědictví
minulosti velmi otevřeně a při těchto
rozhovorech nelze ani náznakem vysledovat jakékoli
prvky podřízenosti - naše veřejnost
by ostatně na podobné projevy právem reagovala
odmítavě. Zároveň se však s německými
partnery shodujeme v tom, že česko-německé
vztahy nelze budovat na pocitech historické zatrpklosti
a dějinné nesmiřitelnosti. Obě strany
si uvědomují, že neochota naslouchat partnerovi
a vyhrocování ultimativních požadavků
vzájemnému poznání a dialogu neprospějí.
Extrémní hlasy, ozývající se
na sudetoněmecké scéně, proto považujeme
za marginální. Nebylo by šťastné,
kdyby se některá občanská sdružení
na české politické scéně situovala
do stejně fundamentalistické pozice. Je mnoho důvodů
pro tvrzení, že konfrontační hlasy nepatří
a nemohou patřit u nás ani v Německu k nosným
proudům zahraniční politiky. Diplomacie obou
států dnes jednoznačně vycházejí
z potřeby orientovat vzájemné vztahy především
do budoucna.
Závěrem mi dovolte, vážený pane
poslanče, abych Vám popřál mnoho dalších
úspěchů ve Vaši odpovědné
práci.
S přátelským pozdravem
Vážený pan
Vratislav Votava
Poslanecká sněmovna
Parlamentu České republiky