Úterý 6. července 1999

Podpredseda NR SR I. Presperín:

Ďakujem podpredsedovi vlády pánu Fogašovi.

Chce k rozprave zaujať stanovisko pán poslanec Mészáros?

Nech sa páči.

Poslanec L. Mészáros:

Vážený pán predsedajúci,

vážený pán podpredseda vlády,

vážené poslankyne,

vážení poslanci,

dovoľte mi, aby som využil svoje oprávnenia, ktoré pre mňa ako navrhovateľa vyplývajú z rokovacieho poriadku, a aby som sa vecne a stručne vyjadril k niektorým skutočnostiam, ktoré odzneli v dlhej rozprave k návrhom o používaní jazykov národnostných menšín.

Predovšetkým chcem reagovať na pána poslanca Kalmana, ktorý uviedol, že pokiaľ by aj hranica používania menšinových jazykov bola iba 10-percentná, týkalo by sa to iba dvoch obcí, kde žijú menšiny. Toto tvrdenie nezodpovedá skutočnosti. Totiž v prípade, že 10-percentná hranica nebude akceptovaná, mimo úpravy tohto zákona sa ocitne 71 obcí, kde žijú občania rómskej národnosti, 38 obcí, kde žijú občania rusínskej národnosti, 25 obcí, kde žijú občania ukrajinskej národnosti, 5 obcí, kde žijú občania nemeckej národnosti, a 19 obcí s občanmi maďarskej národnosti. Celkovo ide o 158 obcí, v ktorých žije najmenej stotisíc občanov patriacich k národnostným menšinám.

Pán poslanec Orosz argumentoval v prospech vládneho návrhu zákona aj tým, že tvrdil, že predložený vládny návrh zákona je lepšou normou ako zákon o používaní jazykov v úradnom styku z roku 1990. S týmto jeho tvrdením by sa aj dalo súhlasiť, avšak v roku 1990 ešte neexistoval zákon o štátnom jazyku, ktorý bezpochyby obmedzuje používania jazykov národnostných menšín, a predložený návrh zákona nereaguje na ustanovenia zákona o štátnom jazyku, najmä na jeho ustanovenia, ktoré sa dotýkajú používania jazyka v kultúre, v školstve. Pritom štátnu správu treba považovať tiež za úradný styk.

Často v diskusii odznelo napríklad od pani Slavkovskej, pána poslanca Šťastného a ďalších, že po schválení predmetného návrhu zákona sa úradníci slovenskej národnosti budú musieť učiť menšinové jazyky na národnostne zmiešaných územiach. Je to neopodstatnené strašenie, lebo na národnostne zmiešaných územiach pracujú aj úradníci, ktorí ovládajú menšinové jazyky, najčastejšie bude stačiť, aby sa úradníkom umožnilo používať svoj materinský jazyk.

Čo sa týka samospráv, pokiaľ poukážem na to, že existujú obce ako napríklad Boheľov v okrese Dunajská Streda, kde sa 100 % obyvateľov v roku 1991 hlásilo k maďarskej národnosti, je jasné, že sa nikto nebude musieť v týchto obciach učiť jazyk národnostných menšín a nikto z občanov slovenskej národnosti nestratí svoju prácu.

Páni poslanci Kotian, Šepták a Engliš hovorili o tom, že menšinové jazyky budú povýšené na druhý štátny jazyk. Vzhľadom na to, že podľa predložených návrhov zákonov sa menšinové jazyky budú môcť používať iba v určitých regiónoch, a nie na celom Slovensku, tvrdenia o druhom štátnom jazyku neobstoja.

Podľa poslankyne Malíkovej v Európskej únii neexistujú podobné jazykové zákony ako tie, ktoré prerokúvame. Informačné materiály Parlamentného inštitútu Národnej rady Slovenskej republiky pod číslom 18/1999, ktoré má aj pani poslankyňa Malíková k dispozícii, analyzujú aspoň pol tucta takýchto zákonov.

Pani poslankyňa Tóthová a pán poslanec Gašparovič naďalej tvrdia, že nie je potrebné prijať zákon o používaní jazykov národnostných menšín, nakoľko jednotlivé oblasti života už upravujú zákony. Menovaní poslanci však veľmi dobre vedia, že jediný zákon u nás absentuje, a to je zákon o používaní jazykov v úradnom styku, ktorý bol zrušený. Predložené návrhy majú za cieľ iba vyplniť právne vákuum, ktoré vzniklo, a teda nejde o žiadne stupňovanie nárokov zo strán národnostných menšín. Však v týchto návrhoch sa zakotvujú iba také práva, ktoré národnostné menšiny na území Slovenskej republiky už v minulosti požívali.

Pán poslanec Húska hovoril o tom, že kroniky sú určené pre nasledujúce generácie, a preto ich netreba písať aj v menšinovom jazyku. Toto stanovisko naznačuje už takmer fašistické názory, ktoré rozhodne odmietame.

Pán poslanec Hudec a pán poslanec Števček sa obávajú toho, že maďarský jazyk, ktorý používajú menšiny na Slovensku, nie je kodifikovaný, a preto bude v úradnom styku podľa nich nepoužívateľný. Pána poslanca Hudeca a Števčeka uisťujeme, že menšinami používaná maďarčina na Slovensku je štandardizovaná a kodifikovaná, a teda s jej používaním v tomto smere žiadne problémy nebudú.

A pokiaľ bude prijatý návrh zákona, ktorý predložili poslanci Strany maďarskej koalície, použitie jazykov národnostných menšín bude upravené komplexne vo všetkých oblastiach života. Preto prosím o podporu tohto návrhu a navrhujem, aby sa Národná rada Slovenskej republiky rozhodla podľa § 73 ods. 3 písm. c) zákona o rokovacom poriadku, to znamená, aby prerokovala zákon v druhom čítaní.

Ďakujem.

Pán predsedajúci, skončil som.

Podpredseda NR SR I. Presperín:

Ďakujem pánu poslancovi Mészárosovi.

Pýtam sa, či si žiada k rozprave zaujať stanovisko pán spravodajca.

Pán spravodajca, žiadate si zaujať stanovisko k rozprave?

Pán spravodajca, nech sa páči, ak si žiadate zaujať stanovisko, prosím stručne.

Poslanec F. Halmeš:

Vážený pán predsedajúci,

vážený pán podpredseda vlády,

vážené kolegyne poslankyne, kolegovia poslanci,

z môjho záverečného vystúpenia, ktoré som plánoval po takej bohatej rozprave a pozornom počúvaní zhrnúť najmenej v polhodinovom vystúpení, poviem len tri vety, aby sme to stihli podľa časového harmonogramu, ktorý sa predpokladá v dopoludňajších hodinách. To znamená, že si svoje vystúpenie nechám na záver druhého čítania tohto zákona.

Čo sa týka merita veci, získal som nie spravodajským spôsobom, ale normálnym spôsobom štyri alebo päť pozmeňujúcich návrhov, o ktorých budem pri hlasovaní informovať poslaneckú snemovňu. Chcem pripomenúť - pán poslanec Slobodník, oslovili ste ma -, že v prvom čítaní rokovací poriadok neumožňuje z mojej strany reagovať na zmenu návrhu uznesenia k predloženému zákonu, ale rokovať len o troch variantoch uznesenia, to znamená, buď prijať a schváliť do druhého čítania, vrátiť návrh predkladateľovi na dopracovanie, alebo nepokračovať v rokovaní. Všetky tieto varianty sú v pozmeňujúcich návrhoch obsiahnuté.

Ďalej pripomínam, pretože keď som predkladal návrhy uznesení vo svojom prvom vystúpení, poslanecká snemovňa práve spontánne reagovala na výsledok hlasovania o skrátenom legislatívnom konaní, že som predložil dva návrhy uznesenia: vládny návrh schváliť do druhého čítania a pri poslaneckom návrhu, ktorý podpísali poslanci Strany maďarskej koalície, nepokračovať v rokovaní o tomto zákone. Samozrejme, pri predkladaní návrhu na hlasovanie to uvediem presnejšie.

Skončil som, pán predsedajúci.

Podpredseda NR SR I. Presperín:

Ďakujem, pán spravodajca.

Vážení páni poslanci, pani poslankyne, na žiadosť troch poslaneckých klubov teraz vyhlasujem 10-minútovú prestávku s tým, že budeme hlasovať ešte pred obedňajšou prestávkou, tak vás žiadam, aby sme sa o 12.00 hodine zhromaždili všetci v rokovacej sále.

(Po prestávke.)

Podpredseda NR SR P. Hrušovský:

Prosím pani poslankyne a pánov poslancov, aby zaujali miesta v rokovacej sále. Pristúpime k hlasovaniu o návrhoch zákonov, ktoré sme prerokúvali v prvom čítaní, a to je vládny návrh zákona o používaní jazykov národnostných menšín (tlač číslo 275) a druhý zákon, ktorý sme tiež prerokúvali, lebo sme mali spojenú rozpravu do jednej, je návrh skupiny poslancov na vydanie zákona o používaní jazykov národnostných menšín.

Prosím o pokoj v rokovacej sále a prosím teraz pána spoločného spravodajcu, aby jednotlivé hlasovania uvádzal.

Pán poslanec Cuper, nech sa páči.

Poslanec J. Cuper:

Ďakujem pekne za slovo, pán podpredseda, pretože váš kolega mi odoprel slovo pred prestávkou.

Mám procedurálny návrh, aby sa odložilo toto hlasovanie na budúci týždeň alebo na neurčito. Odôvodňujem to tým, že prijať takýto hanebný zákon v deň po sviatku sv. Cyrila a Metoda je pre slovenský národ a každého pravoverného Slováka potupou.

Po druhé, dajte o ňom hlasovať aspoň poobede, aby ste všetkým dobrým Slovákom nepokazili chuť k obedu svojou kapitulantskou politikou.

A pánu predsedovi odporúčam, aby sa učil viazať radšej rákosové strechy, a nie strúhať šindle ako minule vo Východnej, lebo to už nebude slovenská koliba, ale zrejme maďarská čárda.

(Ruch v sále.)

Podpredseda NR SR P. Hrušovský:

Prosím, prezentujme sa, budeme hlasovať o procedurálnom návrhu pána poslanca Cupera, ktorý odporúča, aby sme hlasovanie o tomto návrhu odložili až na budúci týždeň. Prezentujme sa a hlasujme.

Pán poslanec Cuper, chcem vás len upozorniť, že nehlasujeme o návrhu zákona, ale hlasujeme o schválení uznesenia, ktorým odporúčame, prípadne neodporúčame prerokovať tento návrh zákona v druhom čítaní, a v tom je zásadný rozdiel.

(Hlasovanie.)

Prezentovalo sa 136 poslancov.

Za návrh hlasovalo 51 poslancov.

Proti návrhu hlasovalo 65 poslancov.

Hlasovania sa zdržalo 17 poslancov.

Nehlasovali 3 poslanci.

Konštatujem, že návrh sme neschválili.

Pán spoločný spravodajca, nech sa páči, uvádzajte jednotlivé hlasovania. Najskôr budeme hlasovať o vládnom návrhu zákona o používaní jazykov národnostných menšín (tlač 175). Uveďte prvé hlasovanie v zmysle § 73 ods. 3 zákona o rokovacom poriadku.

Poslanec F. Halmeš:

Vážený pán predsedajúci,

vážený pán premiér,

vážený pán podpredseda vlády,

kolegovia a kolegyne,

už pred rozpravou som navrhol, aby spojená rozprava, pochopiteľne, neviedla k spoločnému hlasovaniu o obidvoch návrhoch. Preto predkladám návrh spôsobu hlasovania takýmto spôsobom. Najskôr budeme hlasovať o pozmeňujúcich návrhoch k uzneseniu k vládnemu návrhu zákona a o prijatí uznesenia k tomuto návrhu a potom by sme pristúpili k hlasovaniu o pozmeňujúcich návrhoch k poslaneckému návrhu a prijali uznesenie k tomuto návrhu. Na samom začiatku bolo schválené poradie, ktoré som oznámil.

Ako spravodajca som dostal k vládnemu návrhu zákona dva pozmeňujúce návrhy, resp. tri, ale dva sú totožné. Predovšetkým poslanec Paška navrhol pozmeňujúci návrh, aby podľa § 73 ods. 3 písm. a) Národná rada Slovenskej republiky vrátila návrh zákona navrhovateľovi na dopracovanie. Rovnaký pozmeňujúci návrh mi doručil aj poslanec Národnej rady Lajos Mészáros. Preto navrhujem, aby sa spoločne hlasovalo o týchto rovnakých návrhoch.

Podpredseda NR SR P. Hrušovský:

Pani poslankyne, páni poslanci, počuli ste návrh pána spoločného spravodajcu na zlúčenie hlasovania o návrhoch, ktoré podal pán poslanec Paška, ktorého návrh je totožný s návrhom, ktorý podal v rozprave pán poslanec Mészáros. Prezentujme sa, budeme hlasovať o návrhoch, ktorým páni poslanci odporúčajú Národnej rade, aby Národná rada vrátila návrh zákona navrhovateľovi na dopracovanie. Prezentujme sa a hlasujme.

(Hlasovanie.)

Prezentovalo sa 138 poslancov.

Za návrh hlasovalo 64 poslancov.

Proti návrhu hlasovalo 71 poslancov.

Hlasovania sa zdržali 3 poslanci.

Konštatujem, že sme tento návrh neschválili.

Uvádzajte ďalšie hlasovanie.

Poslanec F. Halmeš:

Za poslanecký klub HZDS podal pozmeňujúci návrh k vládnemu návrhu zákona o používaní jazykov národnostných menšín pán poslanec Kalman v tomto znení:

Národná rada Slovenskej republiky vládny návrh zákona o používaní jazykov národnostných menšín nepostupuje do druhého čítania.

V návrhu, ktorý som dostal písomne, je aj odporúčajúce uznesenie. Upozornil som, že môžeme prijať len uznesenie, ktoré predpokladá rokovací poriadok, a to sú tri varianty uznesenia. Ak trváte na prečítaní, druhá časť tohto uznesenia je, že "Národná rada Slovenskej republiky odporúča vláde Slovenskej republiky predložiť návrh zákona do Národnej rady Slovenskej republiky po verejnej diskusii k zákonu a všeobecnej zhode jeho prijatia vo verejnosti."

Podpredseda NR SR P. Hrušovský:

Prosím, pán spoločný spravodajca, zopakujte ešte raz návrh, ktorý podal pán poslanec Kalman v rozprave.

Poslanec F. Halmeš:

Znenie návrhu uznesenia: Národná rada Slovenskej republiky nepostupuje vládny návrh zákona o používaní jazykov národnostných menšín do druhého čítania.

(Ruch v sále.)

Podpredseda NR SR P. Hrušovský:

Vážené pani poslankyne, páni poslanci, môj názor, opierajúc sa o ustanovenie § 73 ods. 3 zákona o rokovacom poriadku, je, že takýto návrh nie je možné podať poslancom Národnej rady, pretože § 73 ods. 3 zákona o rokovacom poriadku hovorí o tom, že Národná rada môže rozhodnúť o vrátení zákona jeho navrhovateľovi na dopracovanie alebo o nepokračovaní v rokovaní o návrhu zákona, alebo že ho prerokuje v druhom čítaní. Teda zákon o rokovacom poriadku nepredpokladá, že je možné podať takýto návrh v rámci rozpravy k prvému čítaniu, preto nedám hlasovať o tomto návrhu pána poslanca Kalmana.

Nech sa páči, uvádzajte ďalšie hlasovania. Prečítajte ďalšiu alternatívu, pán spoločný spravodajca.

Poslanec F. Halmeš:

Nerozumel som dobre akú alternatívu, odporúčanie som čítal. Návrh zákona som s pánom poslancom Kalmanom konzultoval, pretože som si uvedomil, že nie je presne v súlade s rokovacím poriadkom. Pán poslanec Kalman, rozumel som tomu tak, že podstata vášho návrhu je, aby sa nepokračovalo v rokovaní o vládnom návrhu zákona o používaní jazykov národnostných menšín. (Hlasy v sále.)

Ale ja som prečítal formuláciu, tak ako je napísaná.

Podpredseda NR SR P. Hrušovský:

Pani poslankyne, páni poslanci, tak ako som povedal, § 73 ods. 3 zákona o rokovacom poriadku písmená a), b), c) presne formulujú, ako môžu byť v rámci prvého čítania podávané pozmeňujúce návrhy k návrhu zákona, ktorý sa prerokúva v prvom čítaní. V rámci tohto ustanovenia nie je možné podať taký pozmeňujúci návrh, aký podal pán poslanec Kalman, preto nemôžem dať o ňom hlasovať.

Pán spoločný spravodajca, prosím, aby ste uvádzali ďalšie hlasovania.

Poslanec F. Halmeš:

Tým som uviedol všetky pozmeňujúce návrhy.

Teraz predkladám návrh uznesenia, ktorý som predložil pred rozpravou ako spravodajca. Uznesenie znie, že vládny návrh zákona o používaní jazykov národnostných menšín (tlač 275) prerokuje Národná rada Slovenskej republiky v druhom čítaní.

Podpredseda NR SR P. Hrušovský:

Prosím, prezentujme sa a hlasujme o návrhu spoločného spravodajcu o tom, že Národná rada v zmysle § 73 ods. 3 písm. c) prerokuje tento návrh v druhom čítaní.

(Hlasovanie.)

Prezentovalo sa 138 poslancov.

Za návrh hlasovalo 74 poslancov.

Proti návrhu hlasovalo 49 poslancov.

Hlasovania sa zdržalo 15 poslancov.

Konštatujem, že Národná rada sa uzniesla, že tento vládny návrh zákona prerokuje v druhom čítaní.

Pán spoločný spravodajca, uvádzajte druhé hlasovanie.

Poslanec F. Halmeš:

Pán predsedajúci, odporúčam v zmysle § 74 rokovacieho poriadku a v súlade s rozhodnutím predsedu Národnej rady Slovenskej republiky číslo 272 z 24. júna 1999 prideliť tento návrh zákona (tlač 275) v druhom čítaní na prerokovanie Ústavnoprávnemu výboru Národnej rady Slovenskej republiky, Výboru Národnej rady Slovenskej republiky pre verejnú správu, Zahraničnému výboru Národnej rady Slovenskej republiky, ďalej Výboru Národnej rady Slovenskej republiky pre vzdelanie, vedu, mládež a šport, Výboru Národnej rady Slovenskej republiky pre kultúru a médiá, Výboru Národnej rady Slovenskej republiky pre ľudské práva a národnosti a Výboru Národnej rady Slovenskej republiky pre európsku integráciu. Za gestorský výbor navrhujem v súlade s citovaným rozhodnutím predsedu Národnej rady Slovenskej republiky Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre ľudské práva a národnosti, pričom odporúčam, aby výbory návrh prerokovali ihneď.

Podpredseda NR SR P. Hrušovský:

Pani poslankyne, páni poslanci, počuli ste návrh pána spoločného spravodajcu na pridelenie tohto návrhu zákona výborom, určenie gestorského výboru, ako aj určenie lehoty na prerokovanie vládneho návrhu zákona vo výboroch. Prezentujme sa a hlasujme o návrhu na uznesenie.

(Hlasovanie.)

Prezentovalo sa 95 poslancov.

Za návrh hlasovalo 88 poslancov.

Proti návrhu hlasoval 1 poslanec.

Hlasovania sa zdržalo 6 poslancov.

Konštatujem že Národná rada pridelila vládny návrh zákona výborom, určila gestorský výbor a lehotu výborom na prerokovanie návrhu zákona v druhom čítaní.

Teraz, panie poslankyne, páni poslanci, pristúpime k hlasovaniu o návrhu skupiny poslancov Národnej rady Slovenskej republiky na vydanie zákona o používaní jazykov národnostných menšín, ktorý sme prerokúvali ako tlač 259.

Prosím pána spoločného spravodajcu, aby najskôr uvádzal hlasovanie v zmysle § 73 ods. 3 zákona o rokovacom poriadku.

Poslanec F. Halmeš:

K poslaneckému návrhu zákona o používaní jazykov národnostných menšín som dostal tri pozmeňujúce návrhy. Ako prvý, a ten predkladám ako prvý v zmysle pravidiel rokovacieho poriadku, bol predložený pozmeňujúci návrh poslancom Jaroslavom Paškom, ktorý navrhuje podľa § 73 ods. 3 písm. b), že Národná rada Slovenskej republiky nebude pokračovať v rokovaní o návrhu zákona. Podobný návrh som dostal aj od klubu poslancov Hnutia za demokratické Slovensko a rovnaký návrh uznesenia som ako spravodajca predložil pred rozpravou k tomuto návrhu zákona, teda aby Národná rada nepokračovala v rokovaní o tomto návrhu.

Podpredseda NR SR P. Hrušovský:

Najskôr musíme, pán poslanec, hlasovať o návrhoch, ktoré vzišli z rozpravy.

Pani poslankyne, páni poslanci, budeme hlasovať o návrhu, ktorý uviedol pán spoločný spravodajca a ktorý podal v rozprave pán poslanec Paška.

Prezentujme sa a hlasujme.

Prosím, vypnite mobilné telefóny.

(Hlasovanie.)

Prezentovalo sa 137 poslancov.

Za návrh hlasovalo 106 poslancov.

Proti návrhu hlasovalo 18 poslancov.

Hlasovania sa zdržalo 11 poslancov.

Nehlasovali 2 poslanci.

Konštatujem, že tento návrh sme schválili a Národná rada sa uzniesla, že o návrhu skupiny poslancov Národnej rady Slovenskej republiky na vydanie zákona o používaní jazykov národnostných menšín (tlač 259) nebude pokračovať rokovanie.

Ďakujem pánu spoločnému spravodajcovi a pánu navrhovateľovi za spoluprácu.

Pani poslankyne, páni poslanci, pred obedňajšou prestávkou by som ešte prosil o pozornosť.

Teraz bude prestávka jednak na obed, ale aj na rokovanie výborov. Prosil by som tých predsedov výborov, ktorým boli pridelené návrhy na skrátené legislatívne konanie, ktoré boli dodatočne zaradené do programu 17. schôdze, aby v rámci teraz vyhlásenej prestávky do 15.00 hodiny prerokovali tieto návrhy zákonov.

Budeme pokračovať o 15.00 hodine.

Ešte prosím o chvíľku pozornosti - páni poslanci Prokopovič, Budaj, Orosz.

Poslanec P. Prokopovič:

Ďakujem pekne.

Chcem oznámiť členom Výboru Národnej rady Slovenskej republiky pre hospodárstvo, privatizáciu a podnikanie, že zasadnutie výboru sa uskutoční o 14.00 hodine v miestnosti číslo 30.

Ďakujem.

Podpredseda NR SR P. Hrušovský:

Pán poslanec Budaj.

Poslanec J. Budaj:

Ďakujem.

Zasadanie výboru pre kultúru a médiá bude o 11.00 hodine v budove na Hrade, v zasadačke v hradnom areáli.

Podpredseda NR SR P. Hrušovský:

Pán poslanec Orosz.

Poslanec L. Orosz:

Ďakujem pekne.

Schôdza ústavnoprávneho výboru k tlači číslo 274 sa uskutoční o 14.00 hodine v zasadačke ústavnoprávneho výboru.

Podpredseda NR SR P. Hrušovský:

Pán poslanec Kovačič.

Poslanec D. Kovačič:

Výbor pre verejnú správu zasadne o 13.00 hodine. Prosím členov výboru, aby sa zúčastnili na zasadnutí.

Ďakujem.

Podpredseda NR SR P. Hrušovský:

Pán poslanec Ambróš.

Poslanec L. Ambróš:

Výbor pre životné prostredie zasadne o 14.00 hodine v zasadačke výboru pre životné prostredie.

Podpredseda NR SR P. Hrušovský:

Pán poslanec Harach.

Poslanec Ľ. Harach:

Výbor pre vzdelanie, vedu, mládež a šport zasadne o 13.30 hodine v miestnosti výboru.

Podpredseda NR SR P. Hrušovský:

Pán poslanec Šebej.

Poslanec F. Šebej:

Výbor pre európsku integráciu zasadne o 14.00 hodine spolu so zahraničným výborom v zasadačke zahraničného výboru.

Podpredseda NR SR P. Hrušovský:

Pán poslanec Weiss.

Poslanec P. Weiss:

Ďakujem za slovo.

Teda zahraničný výbor bude o 14.00 hodine v miestnosti zahraničného výboru.

Podpredseda NR SR P. Hrušovský:

Pán podpredseda vlády ešte požiadal o slovo.

Podpredseda vlády SR Ľ. Fogaš:

Chcem len povedať výborom, ktoré budú prerokúvať návrh vlády na skrátené legislatívne konanie o vládnom návrhu zákona o technických požiadavkách na výrobky a posudzovanie zhody, že vo výboroch to predloží pán štátny tajomník Brňo, aby ste ho kontaktovali.

(Po prestávke.)

Predseda NR SR J. Migaš:

Vážené pani poslankyne, páni poslanci, pokračujeme v rokovaní 17. schôdze Národnej rady.

Teraz pristúpime k prerokovaniu návrhu textu

návrhu textu Deklarácie Národnej rady Slovenskej republiky k zahraničným Slovákom.

Návrh ste dostali ako tlač 276, spoločnú správu výborov máte ako tlač 276a, v ktorej je pripravený i návrh uznesenia Národnej rady.

Návrh vlády uvedie minister školstva Slovenskej republiky Milan Ftáčnik.

Nech sa páči, pán minister.

Minister školstva SR M. Ftáčnik:

Vážený pán predseda Národnej rady,

vážené pani poslankyne, páni poslanci,

dovoľte mi, aby som v zastúpení ministra kultúry Slovenskej republiky z poverenia vlády Slovenskej republiky predložil návrh Deklarácie Národnej rady k zahraničným Slovákom.

Predložená deklarácia je akousi preambulou ku kvalitatívne novému prístupu vlády Slovenskej republiky k otázkam vzťahov a k riešeniu problematiky zahraničných Slovákov. Vypovedá o jasnom štátnopolitickom záujme Slovenskej republiky v ďalšom procese starostlivosti, spolupráce a rozvíjaní integrovanej národnej identity zahraničných Slovákov. Nadväzuje zároveň na už definovaný postoj Slovenskej republiky k zahraničným Slovákom.

Potrebu predloženia deklarácie na rokovanie Národnej rady a jej následného schválenia potvrdilo aj spoločné stretnutie predstaviteľov vlády, ministerstva kultúry, ministerstva školstva, ministerstva zahraničných vecí, ministerstva vnútra a ministerstva spravodlivosti so zástupcami krajanských spolkov a združení v rámci práve v týchto dňoch prebiehajúcich Dní zahraničných Slovákov. Obe strany sa dohodli na vzniku spoločného inštitútu - Stála konferencia k otázkam vzájomných vzťahov a spolupráce, Slovenská republika a zahraniční Slováci. To je názov stálej konferencie.

Jej prvé zasadnutie sa konalo 2. júla 1999 v Bratislave a vyšlo z neho spoločné vyhlásenie reflektujúce aj na otázky obsiahnuté v Deklarácii Národnej rady Slovenskej republiky. Deklarácia, ktorú schválila na rokovanie Národnej rady a predkladá ju vláda Slovenskej republiky, je súčasťou materiálu, ktorý bol ako celok predložený na rokovanie vlády pod názvom Návrh transformácie systému zabezpečenia vzťahov Slovenskej republiky k zahraničným Slovákom. Záverečnými výstupmi tohto materiálu by malo byť okrem iného vytvorenie organizačných, materiálno-technických, personálnych a finančných podmienok na vznik Úradu pre zahraničných Slovákov ako orgánu štátnej správy komplexne zabezpečujúceho požiadavky a potreby zahraničných Slovákov vo vzťahu k Slovenskej republike.

Súčasťou tohto procesu by malo byť aj vypracovanie a predloženie návrhu novely zákona číslo 70/1997 Z. z. o zahraničných Slovákoch. V súlade s uvedeným by Úrad pre zahraničných Slovákov a predmetná novela zákona o zahraničných Slovákoch mali nadobudnúť účinnosť k 1. 7. budúceho roku, teda roku 2000.

V zmysle spomínaných súvislostí si dovoľujem požiadať v mene vlády Slovenskej republiky Národnú radu o schválenie textu Deklarácie Národnej rady Slovenskej republiky k zahraničným Slovákom.

Predseda NR SR J. Migaš:

Ďakujem, pán minister. Prosím, zaujmite miesto pre navrhovateľa.

Prosím spoločného spravodajcu z výboru pre kultúru a médiá poslanca Františka Mikloška, aby podal informáciu o prerokovaní tohto vládneho návrhu vo výboroch.

Nech sa páči, pán poslanec.

Poslanec F. Mikloško:

Vážený pán predseda,

vážené kolegyne,

vážení kolegovia,

návrh textu Deklarácie Národnej rady Slovenskej republiky k zahraničným Slovákom pridelil predseda Národnej rady Slovenskej republiky rozhodnutím číslo 273 z 24. júna 1999 na prerokovanie Zahraničnému výboru Národnej rady Slovenskej republiky a Výboru Národnej rady Slovenskej republiky pre kultúru a médiá. Súčasne poveril Výbor Národnej rady pre kultúru a médiá, aby podal informáciu o výsledku prerokovania uvedeného návrhu vo výboroch.

Výsledky prerokúvania správy sú tieto. Výbory prerokovali v stanovenom termíne návrh textu Deklarácie Národnej rady Slovenskej republiky k zahraničným Slovákom, uznesením ho podporili a odporučili Národnej rade Slovenskej republiky vysloviť súhlas s návrhom textu Deklarácie Národnej rady Slovenskej republiky k zahraničným Slovákom. Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre kultúru a médiá ako gestorský výbor odporúča Národnej rade Slovenskej republiky prijať návrh na uznesenie Národnej rady Slovenskej republiky, ktorý je prílohou tejto správy.

Uznesenie k tejto deklarácii je také, že Národná rada Slovenskej republiky vyslovuje súhlas s návrhom textu Deklarácie Národnej rady Slovenskej republiky k zahraničným Slovákom.

Ďakujem.

Predseda NR SR J. Migaš:

Ďakujem, pán poslanec. Zaujmite miesto pre spravodajcov.

Otváram rozpravu o tomto bode programu. Písomne sa neprihlásil nikto. Pýtam sa, či sa chce do rozpravy niekto prihlásiť ústne. Nie je to tak. Vyhlasujem rozpravu o tomto bode programu za skončenú.

Pristúpime k hlasovaniu o tomto návrhu. Neboli žiadne pozmeňujúce a doplňujúce návrhy, preto budeme hlasovať o návrhu uznesenia Národnej rady Slovenskej republiky, tak ako ho predniesol pán minister Ftáčnik, ako ho uviedol spoločný spravodajca pán poslanec Mikloško.

Prosím, prezentujme sa a hlasujme o návrhu uznesenia. Hlasujeme o návrhu uznesenia k Deklarácii Národnej rady Slovenskej republiky k zahraničným Slovákom.

(Hlasovanie.)

Prezentovalo sa 89 poslancov.

Za návrh hlasovalo 81 poslancov.

Proti návrhu nehlasoval nikto.

Hlasovania sa zdržalo 6 poslancov.

Nehlasovali 2 poslanci.

Konštatujem, že sme schválili uznesenie Národnej rady Slovenskej republiky k návrhu Deklarácie Národnej rady Slovenskej republiky k zahraničným Slovákom.

Ďakujem pánom poslancom.

Poslanec F. Mikloško:

Pán predseda, pokiaľ chcete, aby aj ďalšie body rokovania prechádzali takto hladko, poverte ma spravodajstvom.

Predseda NR SR J. Migaš:

Vážené pani poslankyne,

vážení páni poslanci,

pristúpime k druhému čítaniu o

návrhu skupiny poslancov Národnej rady Slovenskej republiky na vydanie zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky číslo 212/1995 Z. z. o koncesionárskych poplatkoch a o zmene zákona číslo 468/1991 Zb. o prevádzkovaní rozhlasového a televízneho vysielania v znení neskorších predpisov.

Návrh zákona ste dostali pred prvým čítaním ako tlač 211 a spoločnú správu výborov schválenú gestorským výborom máte ako tlač 211a.

Za skupinu poslancov návrh zákona uvedie poslanec Ľubomír Andrassy.

Prosím pána poslanca, aby sa ujal slova, nech sa páči.

Poslanec Ľ. Andrassy:

Vážený pán predseda,

vážené pani poslankyne,

vážení páni poslanci,

novela zákona o koncesionárskych poplatkoch, ktorá je v druhom čítaní, bola širšie zdôvodnená v prvom čítaní, preto dnes sa vyjadrím len k základnej filozofii novely zákona.

Novela má za cieľ zlepšiť dnes viac ako kritickú situáciu vo financovaní verejnoprávnych inštitúcií, akými sú Slovenská televízia a Slovenský rozhlas. Základným zdrojom príjmov pre Slovenskú televíziu a Slovenský rozhlas sú príjmy z koncesionárskych poplatkov a z dôvodu nedostatočnej právnej normy prichádzajú televízia a rozhlas bezmála o 1,5 mld. Sk ročne neplatením koncesionárskeho poplatku. Keďže táto položka je základným príjmom oboch inštitúcií, bolo potrebné vypracovať novelu, ktorá pomôže znížiť počet neplatičov a zároveň vytvorí zdroje na rozvoj Slovenskej televízie a Slovenského rozhlasu.

Pani poslankyne, páni poslanci, uvedená novela zákona zlepšuje súčasný právny stav. Treba však zdôrazniť, že tak ako je uložené ministerstvu kultúry v legislatívnom pláne vlády, bude do konca roka pripravený nový zákon o poplatkoch na zabezpečenie fungovania verejnoprávnych inštitúcií, akými sú Slovenská televízia a Slovenský rozhlas.

Ďakujem.

Predseda NR SR J. Migaš:

Ďakujem, pán poslanec.

Dávam slovo určenému spoločnému spravodajcovi výborov poslancovi Jánovi Budajovi.

Prosil by som, kto videl pána poslanca Budaja, aby ho upozornil, že má predniesť spoločnú správu výborov.

Vyhlasujem 5-minútovú prestávku.

(Po prestávke.)

Predseda NR SR J. Migaš:

Budeme pokračovať v prerokovaní bodu o koncesionárskych poplatkoch. Predtým dávam slovo na procedurálne návrhy.

Pán poslanec Moric, nech sa páči.

Poslanec V. Moric:

Ďakujem za slovo, pán predseda.

Navrhol by som, aby ste v budúcnosti mysleli na zmenu rokovacieho poriadku v tom zmysle, že treba, aby ste určovali nielen alebo aby parlament určoval nielen spravodajcu, ale aj náhradníka za spravodajcu. Predišlo by sa dnešnej situácii. Čiže aby sa vždy navrhovali aj náhradníci. Pokiaľ sa to bude dať, tak vždy najmenej traja.

Predseda NR SR J. Migaš:

Dávam slovo určenému spoločnému spravodajcovi výborov poslancovi Františkovi Mikloškovi a prosím ho, aby podľa § 80 ods. 2 zákona o rokovacom poriadku informoval Národnú radu o výsledku rokovania výborov o tomto návrhu zákona a odôvodnil stanovisko gestorského výboru. Ale najprv dám hlasovať o zmene spravodajcu k tomuto bodu programu.

Vážené pani poslankyne, páni poslanci, prezentujme sa, budeme hlasovať o zmene spravodajcu za výbory k tomuto bodu. Prezentujme sa a hlasujme. Hlasujeme o zmene spoločného spravodajcu výborov. Za pána poslanca Jána Budaja navrhujem pána poslanca Mikloška.

(Hlasovanie.)

Prezentovalo sa 86 poslancov.

Za návrh hlasovalo 85 poslancov.

Proti návrhu nehlasoval nikto.

Hlasovania sa nezdržal nikto.

Nehlasoval 1 poslanec.

Konštatujem, že sme tento návrh schválili.

Teraz prosím schváleného alebo určeného spoločného spravodajcu pána Mikloška, aby v súlade s § 80 ods. 2 zákona o rokovacom poriadku informoval Národnú radu o výsledku rokovania výborov o tomto návrhu zákona, aby odôvodnil návrh a stanovisko gestorského výboru.

Nech sa páči, pán poslanec.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP