(16.50 hodin)
(pokračuje M. Svoboda)
Pokud jde o vložení slov "celní úřady", je třeba začátek věty formulovat takto: V § 34 odst. 1 větě první se za slova "dopravní úřady" vkládají slova "celní úřady" a ve větě druhé se za slova "dopravní úřady" vkládají slova "a celní úřady".
Za druhé. K bodu dvě. Před vkládaná slova "celní úřad" vložit čárku.
K části šesté. Slova v článku římská devět nahradit slovy v části deváté článku římská devět.
K části sedmé. Novelizováno paragrafem 31 se týkají pouze zákony č. 308/1993 Sb., 113/1997 Sb. a 238/2000 Sb. Ostatní citované zákony vypustit a doplnit zákon č. 362/2003 Sb.
K části osmé. Novelizováno paragrafem 29 se týkají pouze zákony č. 10/1993 Sb., 307/1993 Sb., 241/1994 Sb., 160/1995 Sb., 113/1997 Sb. a 238/2000 Sb. Ostatní citované zákony vypustit.
V části deváté z návětí vypustit slova ve znění zákona 204/2002 Sb., protože se tento zákon novelizovaného paragrafu 22 netýká.
K části desáté. Za prvé. § 23 zákona č. 643/1992 Sb., o ochraně spotřebitele, byl dotčen pouze těmito novelami: 104/1995 Sb., 356/1999 Sb., 64/2000 Sb., 145/2000 Sb., 258/2000 Sb., 320/2002 Sb. a 227/2003 Sb. Ostatní citované zákony vypustit a doplnit poslední novelu, zákon č. 227/2003 Sb.
Za druhé. V § 23 odst. 7 "jím" nahradit slovem "kterým" a odkaz na poznámku 21b) umístit za slova "zvláštní právní předpis".
K části jedenácté. Do výčtu novel atomového zákona doplnit poslední novelu č. 279/2003 Sb.
V části dvacáté první opravit název zákona, který zní: o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně některých zákonů.
V části dvacáté třetí § 39 odst. 2 zákona č. 218/2000 Sb. se z uvedených novel zákona týká pouze zákon č. 320/2001 Sb. Ostatní zákony vypustit.
A konečně v části dvacáté čtvrté před slova "článku jedna" vložit slova "části první".
Děkuji za pozornost.
Místopředseda PSP Vojtěch Filip: Děkuji panu zpravodaji. Slovo má pan poslanec Karel Vymětal. Konstatuji, že nemám žádnou další přihlášku do podrobné rozpravy.
Prosím, pane poslanče, máte slovo.
Poslanec Karel Vymětal: Děkuji za slovo, pane místopředsedo. Dámy a pánové, vidím, že vládní koalice skutečně nemá žádný problém projednávat a schvalovat věci s jakoukoliv legislativní a právní kolizí a ve zmatcích, vůbec jí to nevadí.
Nicméně tisk 506 vlastně rozšiřuje pravomoci celníků o další a další pravomoci, aby nové celní procedury, které znamenají snížení počtu funkčních míst, byly nějak nahrazeny. Vláda konstatuje ve zdůvodnění u všech těch tisků, že změnou celních procedur dojde ke snížení počtu funkčních míst o 2 344 osob. Má to být v průběhu let 2004 a 2005. Hlavní tíha stejně leží v roce 2004, v tom roce 2005 už budou nepodstatné zbytečky řešeny.
Vláda v té souvislosti hovoří také o tom, že z těchto likvidovaných funkčních míst bude uplatněno 255 funkčních míst u finanční policie a 140 funkčních míst u Úřadu pro zastupování státu ve věcech majetkových nebo tak nějak. V praxi to tak docela nevypadá, ono to tak neprobíhá, i k policii by něco mělo jít. Kdyby se převáděla tabulková místa včetně osob, tak by to fungovalo. Pokud se převedou tabulková místa, tak prostě ani těch 500 osob fungovat nebude. Takže je třeba říct, že toto se vládě řešit nedaří. V každém případě zůstává 1950 pracovníků, kteří se prostě vyhodí ze zaměstnání.
Vláda v odůvodňovací zprávě píše toto: Sociální dopad představuje ztrátu zaměstnání pro 1949 zaměstnanců, a to z hlediska zaměstnanosti v těch nejproblémovějších regionech. Registrace propuštěných zaměstnanců Celní správy na úřadech práce způsobí zvýšení míry nezaměstnanosti a přímý dopad na státní rozpočet, a to zvýšené výdaje spojené s vyplácením hmotného zabezpečení uchazečů o práci. Já bych řekl - to je skutečně lakonické konstatování. Prostě ty státní zaměstnance vyhodíme, a dělejte si, co chcete. Chybí jakýkoliv sociální program. Když jsme řešili hutě, tak sociální program byl k dispozici, připraven. Můžeme snad jen diskutovat o jeho účinnosti, ale v tomto případě jde o pracovníky státní správy, o celníky, tak o to se postarat nemusíme?
Já si myslím, že musíme, že je třeba i v tomto případě naposledy tedy vrátit tento tisk do výboru k novému projednání, aby předkladatel tuto část v novelizovaných zákonech mohl doplnit a samozřejmě využít jí k tomu, že legislativní zmatky napraví. Takže naposledy už předkládám návrh na vrácení tohoto tisku výboru k novému projednání. Děkuji.
Místopředseda PSP Vojtěch Filip: Děkuji poslanci Karlu Vymětalovi. Ještě jednou se přihlásil do podrobné rozpravy pan zpravodaj pan poslanec Miroslav Svoboda. Prosím, pane zpravodaji.
Poslanec Miroslav Svoboda: Vážený pane předsedající, vážená vládo, kolegyně, kolegové, dovolte, abych vám přednesl ještě jednu legislativně technickou připomínku. Došlo k upřesnění, a proto si dovolím ji v tuto chvíli přečíst.
K části jedna k bodu 4 § 20a odst. 4 slova "patnácti bezprostředně následujících kalendářních dnů" nahradit slovy "patnáctého kalendářního dne".
Děkuji za pozornost.
Místopředseda PSP Vojtěch Filip: Děkuji panu zpravodaji a konstatuji, že nemám žádnou další přihlášku do podrobné rozpravy. Z místa také nevidím nikoho, že by se hlásil.
Připomínám, že kromě pozměňovacích návrhů v podrobné rozpravě padl návrh na vrácení návrhu zákona výborům k novému projednání.
Všechny vás odhlásím a požádám ty, kteří mají zájem se zúčastnit hlasování, aby se přihlásili svými hlasovacími kartami, a o návrhu pana poslance Karla Vymětala na vrácení návrhu zákona výboru k novému projednání rozhodneme v hlasování pořadové číslo 75.
Ptám se ještě pana ministra nebo zpravodaje, jestli mají zájem vystoupit na závěr podrobné rozpravy. Není tomu tak.
Proto zahájím hlasování pořadové číslo 75 a ptám se, kdo je pro návrh vrátit zákon výboru k novému projednání. Kdo je proti? Děkuji vám.
V hlasování pořadové číslo 75 z přítomných 169 pro 80, proti 82. Návrh nebyl přijat.
Jiný návrh k hlasování nebyl předložen. Děkuji panu zpravodaji, děkuji ministru financí a končím bod číslo 23.
***