Úterý 1. července 2008

M. Hort, podpredseda NR SR: Ďakujem pekne.

Otváram rozpravu. Konštatujem, že do rozpravy som dostal písomné prihlášky. Sú to títo páni poslanci: pán poslanec Martin Fronc, ďalej, Rudolf Bauer, Jaroslav Ivančo a Peter Markovič. Po vystúpení pani spravodajkyne a týchto štyroch prihlásených písomne bude možnosť prihlásiť sa do rozpravy ústne.

Skôr než vám dám slovo, pani poslankyňa, je ešte jedna vec. Vidím tu pána Mikloška. Pán poslanec ja som na úvod popoludňajšieho rokovania oboznámil Národnú radu, aký bude ďalší postup prerokovávania bodov. A ten bod, ktorý sa týka vás a pána Minárika, nebude dnes popoludní na rokovaní Národnej rady. To hovorím len, aby ste boli informovaný. O ďalšom postupe vo vzťahu k tomu vášmu bodu vám viac nepoviem, lebo o ňom neviem. Ďakujem pekne.

Pani poslankyňa Smolková, nech sa páči, máte slovo.

M. Smolková, poslankyňa: Ďakujem. Vážený pán predsedajúci, vážené panie poslankyne, vážení páni poslanci, dovoľte mi, aby som predniesla pozmeňujúci návrh k predloženému vládnemu návrhu zákona o podpore práce s mládežou (tlač 589). Podávam tento pozmeňujúci návrh.

Po prvé. V § 15 ods. 2 písmeno g) znie: "g) materská škola18)". Poznámka pod čiarou k odkazu 18 znie: "18) § 28 zákona č. .../2008 Z. z.," zatiaľ nemá číslo, je to nový školský zákon, "o výchove a vzdelávaní (školský zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov."

Odôvodnenie. Cieľom navrhovanej zmeny je zosúladenie okruhu žiadateľov o dotáciu so znením nového zákona o výchove a vzdelávaní (školský zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov, podľa ktorého sú materské školy zaradené do sústavy škôl.

Po druhé. V § 15 ods. 2 sa za písmeno g) vkladajú nové písmená h) až l), ktoré znejú: "h) školský klub detí19), i) školské stredisko záujmovej činnosti20), j) centrum voľného času21), k) školský internát22), l) škola v prírode23)". Doterajšie písmeno h) sa označuje ako písmeno m). Poznámky pod čiarou k odkazom 19 až 23 znejú: "19) § 114 zákona ... (školský zákon)," ktorý nemá ešte číslo, "20) § 115 školského zákona, 21) § 116 školského zákona, 22) § 117 školského zákona, 23) § 138 školského zákona." Doterajšie poznámky pod čiarou k odkazom 19 až 22 sa označujú ako poznámky pod čiarou k odkazom 24 až 27.

Odôvodnenie. Navrhuje sa explicitný výpočet školských výchovno-vzdelávacích zariadení a školského účelového zariadenia, ktoré môžu byť žiadateľom o dotáciu, z dôvodu zosúladenia ich zaradenia medzi školské výchovné zariadenia a školské účelové zariadenia podľa nového zákona č. .../2008 Z. z. o výchove a vzdelávaní (školský zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Ďakujem, skončila som.

M. Hort, podpredseda NR SR: Ďakujem pekne.

S faktickou poznámkou sa neprihlásil nikto, a preto teraz dávam slovo prvému písomne prihlásenému do rozpravy, ktorým je pán poslanec Fronc. Konštatujem, že nie je prítomný v sále, takže stráca poradie.

Ďalej vystúpi pán poslanec Rudolf Bauer. Nech sa páči, pán poslanec.

R. Bauer, poslanec: Ďakujem pekne, pán podpredseda, za slovo. Vážený pán minister, kolegyne a kolegovia, k predloženému vládnemu návrhu zákona o podpore práce s mládežou mám niekoľko pozmeňujúcich návrhov. Väčšina z nich sa týka dopadov na obce a vyššie územné celky.

Ide v podstate len o vylepšenie formulácie okrem prvého návrhu, ktorý sa týka § 2 písm. c), kde je vymedzenie základných pojmov. V tom písmene c) je definovaný mladý vedúci. Podľa súčasného návrhu je to osoba, ktorá dovŕšila vek najmenej 15 rokov a najviac 17 rokov. Navrhujem, aby sme nedávali dolnú hranicu 15 rokov, ale aby sme miesto textu "dovŕšila vek najmenej 15 rokov a najviac 17 rokov" nahradili slovami "ešte nedovŕšila vek 18 rokov".

Toto je v súlade aj s európskym kontextom, kde vidno snahu posúvať vek aktívneho zapojenia mladých ľudí do života spoločnosti aj pred pätnástym rokom v zmysle výchovy k aktívnemu občianstvu. Je to v súlade aj s vývojom mládeže, keď naozaj vidno už vo veku 13 rokov veľmi vyspelých aktívnych mladých ľudí. Preto nevidím dôvod na to, aby sme určovali spodnú hranicu, vek najmenej 15 rokov pre definovanie mladého vedúceho.

Toto je môj prvý pozmeňujúci návrh.

Ďalšie pozmeňujúce návrhy (štyri) sa týkajú už § 5, ktorý sa týka vyššieho územného celku.

Čiže vo svojom druhom pozmeňujúcom návrhu navrhujem, aby v § 5 písm. b) sa slová "organizovanie práce" nahradili slovom "prácu". Čiže celé to písmeno b) bude znieť: "b) podporuje prácu s mládežou".

Zdá sa mi to trošku lepšie. Okrem toho nie je úplne jasné, čo to je organizovanie práce s mládežou, preto navrhujem, aby vyšší územný celok podporoval prácu s mládežou. Je to omnoho jednoduchšie a je to v takej všeobecnejšej a širšej rovine ako podpora práce s mládežou ako takej.

Môj ďalší pozmeňujúci návrh sa týka tiež § 5. Navrhujem, aby za písmeno b) sa vložilo písmeno c), ktoré znie: "c) vytvára mechanizmy pre spoluúčasť mládeže na politickom rozhodovaní v otázkach, ktoré sa jej bezprostredne dotýkajú". Doterajšie písmená c) až k) by sa označili ako písmená d) až l).

Napriek tomu, že písmeno h) ukladá alebo umožňuje spoluprácu s rôznymi subjektmi, ktoré s mládežou pracujú, samotnú mládež stavia do pasívnej úlohy. Preto si myslím, že je potrebné venovať priestor i samotnej mládeži. A takisto je to v nadväznosti na Európsku chartu participácie mládeže na živote miestnej a regionálnej samosprávy. Čiže tento odsek by vlastne umožnil aktívnu spoluúčasť mládeže na politickom rozhodovaní v tých otázkach, ktoré sa bezprostredne mládeže dotýkajú.

Štvrtý pozmeňujúci návrh sa týka tiež § 5. Navrhujem preformulovať písmeno c). Súčasné znenie je: "c) podporuje aktivitu zdravotne postihnutej mládeže". Navrhujem takéto znenie: "c) venuje zvláštnu pozornosť mládeži so znevýhodnením a zo znevýhodneného prostredia".

Je to širšia definícia ako súčasné znenie. Čiže dáva sa priestor pre deti a mladých ľudí so znevýhodnením vo všeobecnosti a takisto aj zo znevýhodneného prostredia, a nie iba užšej skupine, zdravotne postihnutým.

Ďalší môj pozmeňujúci návrh sa týka § 5 písm. d), kde navrhujem doplniť ešte okrem tých piatich bodov, ktoré sú tam vymenované, ďalšie body 6, 7, 8. Čiže v tomto doterajšom písmene d), ktoré znie: "d) podporuje iniciatívy v rámci práce s mládežou zamerané na 1. ..., 5. ...," navrhujem doplniť body, ktoré znejú: "6. výchovu k aktívnemu demokratickému občianstvu, 7. spoločenské a sociálne aktivity, 8. dobrovoľnícke aktivity".

Tieto oblasti dotvárajú charakter práce s mládežou na regionálnej úrovni a takisto odrážajú realitu práce s mládežou na Slovensku a priority v oblasti mládežníckej práce definované Európskou komisiou. Čiže zase ide o európsky kontext a doplnenie ďalších odsekov.

Ďalšie štyri pozmeňujúce návrhy sa týkajú § 6, obce. A sú podobné, ako to bolo v prípade vyšších územných celkov.

Čiže šiesty pozmeňujúci návrh sa týka § 6. Čiže písmeno a) má súčasné znenie: "a) podporuje organizovanie práce s mládežou". Navrhujem, aby sme mali text: "a) podporuje prácu s mládežou".

To zdôvodnenie je podobné ako v predchádzajúcom § 5.

V siedmom pozmeňujúcom návrhu navrhujem, aby sa v § 6 vložilo za písmeno a) nové písmeno b), ktoré takisto ako pri vyššom územnom celku by znelo: "b) vytvára mechanizmy pre spoluúčasť mládeže na politickom rozhodovaní v otázkach, ktoré sa jej bezprostredne dotýkajú". Doterajšie písmená b) až f) sa označia ako písmená c) až g).

Takisto ako v predchádzajúcom paragrafe aj v tomto, myslím, môže obec aj na úrovni v tejto oblasti alebo úseku starostlivosti o mládež vytvárať mechanizmy, ktoré by umožnili mládež postaviť viac do aktívnej úlohy v tých otázkach, ktoré sa jej bezprostredne týkajú. Takisto je to v nadväznosti na Európsku chartu participácie mládeže na živote miestnej a regionálnej samosprávy.

Ôsmy pozmeňujúci návrh sa týka § 6 písm. b), kde namiesto textu "b) podporuje aktivitu zdravotne postihnutej mládeže" navrhujem textáciu: "b) venuje zvláštnu pozornosť mládeži so znevýhodnením a zo znevýhodneného prostredia".

Zase podobne ako to bolo v prípade vyššieho územného celku, je aj toto rozšírenie tejto oblasti alebo pôsobnosti na mládež so znevýhodnením, ale aj zo znevýhodneného prostredia, čiže netýka sa to len zdravotne postihnutých, ale, samozrejme, ich do toho začleňuje.

Deviaty pozmeňujúci návrh sa týka § 6 písm. d), kde za iniciatívy, ktoré sú tam vymenované, navrhujem podobne ako v predchádzajúcom paragrafe doplniť ešte body 8 až 10, ktoré znejú: "8. výchovu k aktívnemu demokratickému občianstvu, 9. spoločenské a sociálne aktivity, 10. dobrovoľnícke aktivity".

Podobne ako v prechádzajúcom bode navrhujem, aby aj tu boli doplnené oblasti, ktoré dotvárajú charakter práce s mládežou na miestnej úrovni a takisto odrážajú realitu súčasnej práce s mládežou na Slovensku a priority v oblasti mládežníckej práce definovanej Európskou komisiou.

Posledný môj, desiaty pozmeňujúci návrh sa týka § 15 ods. 1. Tento paragraf sa týka účelu poskytnutia dotácie. Navrhujem, aby na poskytnutie dotácie na podporu za písmeno o) sa vložili nové písmená p) až u), ktoré znejú takto: "p) výchovy k aktívnemu demokratickému občianstvu, r) ďalších spoločenských a sociálnych aktivít, s) dobrovoľníckych aktivít, t) spolupráce príslušných orgánov verejnej správy a právnických osôb na miestnej, regionálnej a národnej úrovni v oblasti práce s mládežou, u) odborných aktivít a podujatí zaoberajúcich sa mládežou ako sociálnou skupinou a prácou s mládežou". Doterajšie písmeno p) sa označí ako písmeno v).

Tieto navrhované oblasti sú naviazané na pozmeňujúce návrhy predchádzajúce, ktoré sa týkali pôsobnosti vyššieho územného celku a obce. A takisto dotvárajú rozmanité a rozsiahle pole práce s mládežou, taktiež spoluprácu v rámci sektora, vykonávanie strešných činností a výmenu skúseností.

Verím, že tieto pozmeňujúce návrhy nebudú brané čiernobielo, tak, že prichádzajú z opozície, a preto a priori sú zlé. Ale mojím zámerom a úmyslom je, aby vylepšili existujúci text, spresnili ho a precizovali v tomto čítaní, keď vlastne spoločne by sme mali hľadať čo najlepšiu textáciu jednotlivých paragrafov navrhovaného zákone o podpore práce s mládežou. Ďakujem za pozornosť.

M. Hort, podpredseda NR SR: Ďakujem pekne.

S faktickými poznámkami na vystúpenie pána poslanca Bauera sa neprihlásil nikto.

Ďalším písomne prihláseným do rozpravy je pán poslanec Jaroslav Ivančo. Nech sa páči.

J. Ivančo, poslanec: Ďakujem pekne za slovo. Vážený pán podpredseda Národnej rady, vážený pán podpredseda vlády, pán minister, ctená pani spravodajkyňa, dovoľte mi, aby som sa pár slovami vyjadril k predloženému vládnemu návrhu zákona o podpore práce s mládežou pod tlačou 589. Predtým však, ako prejdem k svojim dvom bodom, ktoré obsahujú pozmeňujúci návrh, si dovolím aj krátky komentár.

Začnem najprv s dôvodovou správou, v ktorej sa o. i. píše, že cieľom návrhu je právne vymedzenie súčasného stavu práce s mládežou, a teda aj definovanie a zjednotenie základných pojmov vyskytujúcich sa pri práci s mládežou. Myslím, že to už bolo aj spomínané pri prvom čítaní predloženého návrhu. A takisto podľa môjho názoru trošku ma zaráža terminológia, celkový jazyk zákona, kde sa používajú slová, ktoré až nápadne pripomínajú podľa nášho názoru časy, ku ktorým by sme sa neradi vracali. Ale je to vecou predkladateľa, aký jazyk použije.

Pri definovaní pojmov by bolo možno vhodné, a to je vecná výhrada, zadefinovať, čo je to vzdelávacie zariadenie pre prácu s mládežou, pretože v zákone sa tento pojem vyskytuje viackrát, ale nie je jednoznačne uvedené, čo máme pod daným zaradením rozumieť. A preto podľa mňa môže byť interpretácia rôzna. Môže to dokonca viesť až k účelovosti, a tým aj k zneužitiu tejto interpretácie pre účelové vzdelávacie zariadenie.

Ďalej, špecializované činnosti pre prácu v oblasti práce s mládežou budú môcť vykonávať len osoby definované v zákone, teda mladý vedúci, mládežnícky vedúci, dobrovoľník a podobne. Na výkon tejto funkcie je však podľa zákona potrebné získať doklad o odbornej spôsobilosti, ktorý sa získa, ak sa získa v akreditovaných vzdelávacích zariadeniach, po absolvovaní špeciálneho vzdelávania. Samozrejme, ak máme hovoriť o akreditovaných vzdelávacích zariadeniach, tak treba najprv vytvoriť na to nejakú špeciálnu akreditačnú komisiu. Tu mi chýba takisto jednoznačnosť, koľko má mať členov táto komisia, na základe akých kritérií budú obsadzované tieto posty tých členov komisie alebo kto bude viesť akreditačnú komisiu a dokonca aj to, ako bude financovaná, pretože síce v osobitnej časti, myslím, dôvodovej správy sa hovorí, že bude financovaná ministerstvom školstva, ale zdá sa mi, že by to mohlo byť jednoznačnejšie, ak zriaďujeme takýto vážny orgán, ktorý bude posudzovať činnosť ďalších organizácií a orgánov a dokonca vydávať osvedčenia o odbornej spôsobilosti.

Navyše však ale s odbornou spôsobilosťou chcem povedať to, že podľa mňa práve ustanovenie odbornej spôsobilosti, aj keď je snaha zo strany predkladateľa cez výbor a cez spoločnú správu riešiť stav cez odbornú prax, podľa môjho názoru, a musím ho vysloviť, bude likvidovať takú skutočnú neformálnu dobrovoľnú aktívnu činnosť mnohokrát založenú aj na náhodnej práci s deťmi a mladými ľuďmi. V tejto súvislosti však, keďže som povedal, že vítam túto snahu o zaradenie aj odbornej praxe, môj pozmeňujúci návrh obsahuje aj to, aby odborná prax bola dokladovaná, aby nevznikol tam zbytočný zmätok, niektorým zo zariadení, ktoré už v praxi s mládežou podľa predloženého návrhu budú pracovať, to sú vyššie územné celky, nadácie, občianske združenia, cirkvi, aby jednoducho osoba, ktorá už má predložiť nejaký doklad o odbornej spôsobilosti, ten doklad nepredložila úplne scestne a úplne len tak, že si ho vytiahne z vlastného šuplíka, ale aby niekde bolo nadviazanie na to, kde tá osoba odbornú prax vykonala, kde pracovala s mládežou. To je bod 1 môjho pozmeňujúceho návrhu, ktorý o chvíľku prečítam.

Pre mňa zarážajúcou skutočnosťou je aj financovanie práce s mládežou, pretože podľa mňa ide síce o pekné vety v návrhu zákona, ale súčasne dôvodová správa hovorí, že zákon nemá dopad možnože na tento štátny rozpočet v tomto roku a že o poskytnutí dotácie rozhoduje minister. Tá prvá časť, že nemá dopad na štátny rozpočet, nehovorí, že na prácu s mládežou viac peňazí nepôjde. Pri tej druhej časti, že o poskytnutí dotácie v zmysle zákona rozhoduje minister, tu mi nedá ako poslancovi opozície nepovedať, že tam si myslím, že by mohlo byť stanovisko nejakej odbornej komisie, lebo predpokladám, že tých žiadostí bude veľa a ten... (Hlas z pléna.) Len v zákone sa nehovorí o tom, že bude nejaká komisia, rozhoduje len minister, to bolo vo výnose len, toto je zákon. Takže mám taký pocit, že bude to viesť k politickému rozhodovaniu pána ministra. A koniec koncov nedá mi nepovedať, že to je aj možno cielené, aby tieto dotácie sa takto rozdeľovali.

Ďalej, v § 15 sa píše, že "dotácia sa poskytne na podporu ďalšej aktivity v rámci práce s mládežou". Podľa mňa je to opäť nejednoznačná formulácia, ktorá môže vyústiť do netransparentného poskytnutia dotácie, pretože nie je jasné, čo je to tá ďalšia aktivita v rámci práce s mládežou. Chýba tam jasné kritérium, čo je prvotná, čo je sekundárna aktivita, keďže sa na ňu majú dať ďalšie peniaze. Takže nehnevajte sa, pán minister, ale skutočne to bude viesť k tomu, že budete len vy udeľovať dotácie na prácu s mládežou, a to bez jednoznačných kritérií.

Zákon, ako som už naznačil, prináša podľa mňa obmedzenia pre mládežnícke dobrovoľníctvo. A síce rieši súčasný stav, ako hovorí dôvodová správa, definuje základné pojmy terajšie, ale aj uvaľuje ďalšie byrokratické postupy a neúnosné finančné náklady a nerieši problémy dobrovoľníckeho sektora, ktoré sú. Očakávali sme, že napr. sa bude riešiť poskytnutie adekvátneho sociálneho zabezpečenia dobrovoľníkom, či sa nebude riešiť zarátanie času výkonu dobrovoľníckej služby do odpracovaných rokov na účely napr. dôchodkového zabezpečenia. To by možno privítali dobrovoľníci. Ale súčasne by to nezaťažovalo nadácie, občianske združenia, všetkých, ktorí idú pracovať dobrovoľne s mládežou. A bol by to istý motivačný prvok pre takýchto dobrovoľníkov. Od dobrovoľníkov sa vyžaduje aj výpis z registra trestov, povinnosť písať dohody s dobrovoľníkmi, pričom povinnosťou organizácie je poskytovať vreckové, náhradu cestovného a platenie poistného, čo si mnohé organizácie, myslím, v súčasnej dobe ani nemôžu dovoliť. A takisto si to nebudú môcť dovoliť ani po poskytnutí týchto dotácií. A nastane ešte iný problém, že ani tí samotní dobrovoľníci možnože nepôjdu tam s cieľom takým pracovať, aby takéto náhrady dostávali. Ale zákon takúto možnosť neupravuje, teda aby to bola skutočná plnohodnotná dobrovoľnícka práca.

K § 13 písm. g). Musím povedať, že mne osobne vyznieva trošku až komicky a úsmevne. Predmetom činnosti je práca s mládežou. A je organizácia povinná zabezpečiť dobrovoľníkovi, ktorý nie je občanom SR, základy štátneho jazyka Slovenskej republiky a základné vzdelávanie o dejinách Slovenskej republiky. Keďže sa bavíme o zákone, ktorý predloží ministerstvo školstva, tak rozumiem základnému vzdelávaniu ako absolvovaniu základnej školy. Možnože je to pritiahnuté za vlasy, ale je tu doslovne napísané základné vzdelávanie o dejinách Slovenskej republiky. A základné vzdelávanie je absolvovanie základnej školy. Neviem si predstaviť, ako teda v praxi sa bude toto ustanovenie realizovať, kto bude platiť to vzdelávanie, kto bude učiť slovenský jazyk zahraničných dobrovoľníkov a v akom rozsahu sa má poskytnúť dané vzdelávanie o dejinách v slovenskom jazyku. Skutočne to je len také ustanovenie, že, pán minister, reprezentujete Slovenskú národnú stranu, tak z takej slušnosti voči svojim kolegom sa tam dostalo ustanovenie o týchto jazykoch, aby vedeli, že kde sú. Len v zákone tak nejednoznačné formulácie podľa mňa by nemali byť. A skutočne vyznievajú úsmevne. A uvidím, ako na to budú reagovať zahraniční dobrovoľníci.

Čo sa týka § 20 Prechodné ustanovenia. Tu budem mať opäť pozmeňujúci návrh. Krátka poznámka k tomu je, že je tam momentálne veta, že žiadosti podané do účinnosti tohto zákona sa posudzujú podľa tohto zákona. Môj pozmeňujúci návrh technicky dáva šancu tým, ktorí podali už si žiadosti, pokiaľ bude vôľa prijať tento pozmeňujúci návrh, do 30 dní, aby ministerstvo vyzvalo žiadateľov, aby si mohli alebo mali šancu doplniť žiadosti podľa ustanovení tohto zákona, aby sa nestalo to, že títo ľudia, ktorí pracujú s mládežou, mnohokrát, ako som povedal, dobrovoľne, si podajú žiadosť na základné naplnenie svojich cieľov, na finančnú dotáciu, pričom táto žiadosť sa im zmietne zo stola, lebo povie sa, že sa nesplnili podmienky podľa tohto zákona, ktorý bude účinný, predpokladám, niekedy možno že až 15. júla. To je tak, počítam, plus-mínus.

Takže z mojej strany je to všetko, na záver musím konštatovať, že zákon neprináša nič nové, nič nové do celej politiky práce s mládežou. Vy ste síce, pán minister, v úvodnom slove povedali, že riešenia vyplývajúce z Koncepcie štátnej politiky vo vzťahu k mládeži, ktoré boli do roku 2007 prijaté ešte minulou vládou, nepriniesli dostatočné pozitívne efekty, chýba mi však ale také vecné odôvodnenie, prečo to tak konštatujete. A súčasne vy hovoríte, že chcete poukázať na nové strategické kroky aj týmto zákonom. Opakujem, že podľa môjho názoru tento zákon nové, ako aj sa uvádza v dôvodovej správe, strategické kroky neprináša. A tým pádom je pre mňa aspoň jasné, že tento zákon, takisto ako aj vy ste konštatovali pri našej koncepcii, nenaplní základné predstavy, ako zlepšiť prácu s mládežou. A v podstate sa týmto zákonom v práci s mládežou nič vážne nezmení ani sa nič nevyrieši.

Vecná vec. Bod 9 spoločnej správy by som rád vyňal na osobitné hlasovanie.

A môj pozmeňujúci návrh k vládnemu návrhu zákona o podpore práce s mládežou znie:

Bod 1. V § 10 ods. 2 sa na konci pripájajú slová "alebo odbornou praxou potvrdenou aspoň jedným zo subjektov uvedených v § 15 ods. 2 písm. a) až g)".

Odôvodnenie. Rozširuje sa možnosť získania odbornej spôsobilosti aj na základe odbornej praxe, ktorej výkon potvrdzuje aspoň jeden zo subjektov, ktorý môže byť príjemcom dotácie pre prácu s mládežou v zmysle zákona.

Bod 2. § 20 Prechodné ustanovenie znie:

Odsek 1: "Ministerstvo v lehote do 30 dní od účinnosti zákona vyzve žiadateľov, ktorí podali žiadosti do 31. augusta 2008, na doplnenie žiadosti podľa tohto zákona."

Odsek 2: "Žiadosti podané do účinnosti tohto zákona sa posudzujú podľa tohto zákona."

Odôvodnenie. Dopĺňa sa možnosť žiadateľov zosúladiť svoju žiadosť podanú pred účinnosťou zákona podľa znenia zákona pre objektívne posúdenie žiadosti ministerstvom.

Ďakujem pekne za pozornosť. Ďakujem pekne.

A. Belousovová, podpredsedníčka NR SR: Faktickú poznámku na vystúpenie pána poslanca Ivanča má pani poslankyňa Rosová. Končím možnosť prihlásiť sa s faktickými poznámkami. Pani poslankyňa, máte slovo, nech sa páči.

T. Rosová, poslankyňa: Ďakujem pekne za slovo. Myslím si, že pán kolega Ivančo sa dotkol prakticky všetkých problémových oblastí tohto zákona. Ja by som sa pozastavila pri dvoch bodoch, ktoré spomenul.

Po prvé, hovoril o tom, že jeden z dôležitých pojmov, ktorý je v tom zákone rôznymi spôsobmi rozpracúvaný, je vzdelávacie zariadenie mládeže, ak sa nemýlim. A má pravdu v tom, že medzi definovaním základných pojmov takýto pojem nenájdeme. Ja si myslím osobne, že je to ďalší dôkaz toho, že pôvodne bolo zmyslom akreditácie nie akreditovať nejaké vzdelávacie zariadenia, ale akreditovať zariadenia, ktoré s mládežou pracujú. Vyplýva to aj z mnohých výrokov tak pána ministra, ako aj pána štátneho tajomníka Habánika. Takže to je len na dokreslenie, prečo to pravdepodobne nie je v týchto základných pojmoch zadefinované.

No a otázka dobrovoľníckej práce a § 13 písm. g), ktorý hovorí o zabezpečení dobrovoľníkov, ktorí nie sú občania Slovenskej republiky (základy štátneho jazyka a základné vzdelávanie o dejinách Slovenskej republiky). Možno za tým bol dobrý úmysel spropagovať Slovensko, spropagovať slovenský jazyk, ale takto sa to celkom isto nepodarí. Naopak, ak sa tí dobrovoľníci dozvedia, že majú ísť do krajiny, kde vlastne zákon ukladá, aby absolvovali takéto vzdelávanie - preto, lebo sa hovorí o zabezpečení, nie umožnení -, tak sa jednoducho rozhodnú pre krajinu inú. A namiesto toho, aby sme Slovensko spropagovali, opäť ostane krajinou navštevovanou menej ako ostatné. Ďakujem pekne.

A. Belousovová, podpredsedníčka NR SR: Pán poslanec Ivančo, chcete reagovať na faktickú poznámku? Nie. Ďakujem.

Ďalej budeme pokračovať vystúpením pána poslanca Markoviča, ktorý bol posledným písomne prihláseným rečníkom v rozprave. Nech sa páči, pán poslanec, máte slovo.

P. Markovič, poslanec: Ďakujem pekne. Pani predsedajúca, dovoľte mi, aby som sa len veľmi krátko, tak ako to bolo v prvom čítaní, aj v druhom čítaní vyjadril k tomuto návrhu zákona, ktorý je pre mňa veľkým sklamaním a nenaplnil absolútne žiadne očakávania ohľadom toho, pod čím ja si predstavujem, a to som podľa definície zákona mládežnícky vedúci, prácu s mládežou.

Nepáči sa mi, že tento zákon, tak ako to bolo už spomínané, neprináša do tohto prostredia takmer nič nové, okrem nejakého istého rámca, ťažko uchopiteľného, ktorý začína pri akreditovaní nejakých vzdelávacích zariadení a končí pri udeľovaní dotácií.

Mrzí ma najmä, že zákon týkajúci sa mládeže je napísaný takým skameneným spôsobom, ako je napísaný tento zákon z dielne ministerstva. A taký ten spiatočnícky duch pri čítaní tohto zákona ma neopustil od začiatku do konca, snáď až na tu vetu o prideľovaní dotácií a rozhodovaní o dotáciách, ktorá je veľmi moderná a dnešná a dynamická.

Chcel by som povedať, že očakávania od takéhoto zákona z môjho pohľadu by mali byť ďaleko iné a tento zákon ich absolútne nespĺňa. Z dynamického prostredia, ktorým určite práca s mládežou je, sa týmto zákonom robí nejaká skamenelina s duchom starých časov. Preto mi dovoľte, aby som na základe § 73 ods. 3 písm. b) dal procedurálny návrh nepokračovať v rokovaní o tomto návrhu zákona. Ďakujem.

A. Belousovová, podpredsedníčka NR SR: Faktické poznámky na vystúpenie pána poslanca Markoviča nie sú. Končím možnosť prihlásiť sa s faktickými poznámkami.

Keďže sme vyčerpali v zmysle rokovacieho poriadku vystúpenie všetkých písomne prihlásených rečníkov, pýtam sa, či sa chce niekto prihlásiť do rozpravy ústne. Ústne sa do rozpravy prihlásila pani poslankyňa Nachtmannová, pani poslankyňa Rosová, pán poslanec Kahanec, pani poslankyňa Sabolová, pán poslanec Slafkovský a pani poslankyňa Mušková. Končím možnosť prihlásiť sa do rozpravy ústne.

A slovo má pani poslankyňa Nachtmannová. Nech sa páči.

O. Nachtmannová, poslankyňa: Vážená pani predsedajúca, vážený pán podpredseda vlády a minister školstva, vážené kolegyne, kolegovia, k danému predkladanému vládnemu návrhu zákona o podpore práce s mládežou (tlač 589) predkladám pozmeňujúci návrh.

Za § 21 sa vkladá nový čl. II, ktorý znie:

Zákon č. 131/2002 Z. z. o vysokých školách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 209/2002 Z. z., zákona č. 401/2002 Z. z., zákona č. 442/2003 Z. z., zákona č. 465/2003 Z. z., zákona č. 528/2003 Z. z., zákona č. 365/2004 Z. z., zákona č. 455/2004 Z. z., zákona č. 523/2004 Z. z., zákona č. 578/2004 Z. z., zákona č. 5/2005 Z. z., zákona č. 332/2005 Z. z., zákona č. 363/2007 Z. z., zákona č. 129/2008 Z. z. a zákona č. 144/2008 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:

1. V § 57 odsek 7 znie: "Podmienkou prijatia na štúdium študijného programu druhého stupňa v zdravotníckych študijných odboroch je vysokoškolské vzdelanie prvého stupňa v príslušnom študijnom odbore a najmenej jeden rok odbornej zdravotníckej praxe absolvovanej v zdravotníckom zariadení po získaní vysokoškolského vzdelania prvého stupňa v príslušnom študijnom odbore; požiadavka jednoročnej odbornej zdravotníckej praxe sa nevzťahuje na prijatie na externú formu štúdia študijného programu druhého stupňa v zdravotníckych študijných odboroch a na prijatie na štúdium študijného programu druhého stupňa v študijnom odbore verejné zdravotníctvo."

Odôvodnenie. Vzhľadom na požiadavky praxe sa upúšťa od požiadavky odbornej zdravotníckej praxe v zdravotníckom zariadení, ak ide o prijatie na externú formu štúdia študijného programu druhého stupňa v zdravotníckych študijných odboroch vzdelania a ak ide o prijatie na štúdium študijného programu druhého stupňa v odbore verejné zdravotníctvo.

2. Za § 113a sa vkladá § 113aa, ktorý znie: "Požiadavka jednoročnej odbornej zdravotníckej praxe podľa § 57 ods. 7 sa nevzťahuje na študentov, ktorí získali vysokoškolské vzdelanie prvého stupňa v zdravotníckych študijných odboroch v externej forme štúdia pred 1. septembrom 2008, a na študentov, ktorí získali vysokoškolské vzdelanie prvého stupňa v študijnom odbore verejné zdravotníctvo v dennej forme štúdia pred 1. septembrom 2008."

Odôvodnenie. Ide o prechodné ustanovenie § 57 ods. 7, ktoré upravuje podmienky prijatia tak, aby sa nevzťahovali na študentov, ktorí získali vysokoškolské vzdelanie prvého stupňa v zdravotníckych študijných odboroch v externej forme štúdia pred 1. septembrom 2008, a na študentov, ktorí získali vysokoškolské vzdelanie prvého stupňa v študijnom odbore verejné zdravotníctvo v dennej forme štúdia pred 1. septembrom 2008.

V nadväznosti na doplnenie čl. II sa vo vládnom návrhu zákona umiestni nad § 1 označenie "čl. I" a doterajšie označenie "§ 22" sa nahradí označením "čl. III" a na konci názvu zákona sa pripoja slová "a o zmene a doplnení zákona č. 131/2002 Z. z. o vysokých školách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov".

Ďakujem za pozornosť.

A. Belousovová, podpredsedníčka NR SR: Faktické poznámky na vystúpenie pani poslankyne Nachtmannovej majú pán poslanec Slafkovský a pani poslankyňa Rosová. Končím možnosť prihlásiť sa s faktickými poznámkami.

A pán poslanec Slafkovský má slovo. Nech sa páči.

A. Slafkovský, poslanec: Ďakujem pekne. Pani kolegyňa, tento váš návrh ide evidentne nad rozsah zákona, ktorý je predkladaný pánom ministrom školstva. On sa k tomu musí vyjadriť, či s tým súhlasí, ale v zásade ešte raz sa chcem k tomu vyjadriť. Už o tom raz diskusia bola v pléne pri vysokoškolskom zákone. Ale v zásade toto ustanovenie, ktoré trošku je reštrikčnejšie, troška to obmedzuje oproti tomu, čo bolo v zákone, každopádne je ustanovením, ktoré neprinesie zdravotníctvu nejaký osoh, užitočnosť v tom, že bude viacej ľudí v praxi, ktorí budú môcť pomôcť v opatrovateľskej, ošetrovateľskej starostlivosti, pretože oni nemajú dostatočné vzdelanie, nemajú skúšky, nebudú môcť robiť samostatnú prácu a len to zaťaží zdravotnícky personál, naviac tým, že bude musieť okolo nich chodiť a bude musieť vlastne zdravotnícky personál vykonávať to, čo vykonával doteraz, s tým, že rozhodujúce veci nemôže dať na študenta, ktorý je na praxi, pretože nemá príslušnú skúšku, nemôže niesť zodpovednosť a nebude to v praxi nič platné. Ďakujem.

A. Belousovová, podpredsedníčka NR SR: Pani poslankyňa Rosová.

T. Rosová, poslankyňa: Ďakujem za slovo. Je mi veľmi ľúto, že sme čoraz častejšie v tejto snemovni svedkami toho, ako sa zanáša naša legislatíva takýmito nepriamymi novelami preto, lebo je zrejmé, že v zákone o podpore mládeže novelizuje pani poslankyňa Nachtmannová vysokoškolský zákon. Je mi to ľúto o to viac, pretože už na tejto schôdzi sme mohli seriózne novelizovať vysokoškolský zákon, pokiaľ by boli prešli návrhy pána poslanca Fronca alebo môj návrh na novelu, a mohli sme už byť v druhom čítaní. Taktiež sme ho mohli novelizovať v septembri na ďalšej schôdzi regulárnym spôsobom, pokiaľ by bol prešiel môj dnešný návrh z prvého čítania, môj návrh novely vysokoškolského zákona. Takže je to nielenže neštandardné, škodlivé, ale navyše aj úplne zbytočné. A je to čisto prejav arogancie a neschopnosti kooperovať a počúvať aj opozíciu. Ďakujem.

A. Belousovová, podpredsedníčka NR SR: Pani poslankyňa Nachtmannová, chcete reagovať na faktické poznámky? Nie. Ďakujem.

Ďalej v rozprave vystúpi pani poslankyňa Rosová a po nej sa pripraví pán poslanec Kahanec.

Nech sa páči, máte slovo.

T. Rosová, poslankyňa: Ďakujem, pani predsedajúca, za slovo. Vážený pán minister, pán podpredseda vlády, vážená pani spravodajkyňa, milé kolegyne, kolegovia, ja som už o návrhu zákona o podpore práce s mládežou podrobne hovorila v prvom čítaní. Hovorila som o mnohých mojich výhradách k tomuto zákonu. Preto dnes zhrniem to, čo považujem za najdôležitejšie, to, čoho sa v prvom rade teda týkajú aj tie pozmeňujúce návrhy, ktoré chcem ctenému plénu predložiť. Niektoré z tých okolností, ktoré mi skutočne prekážajú, tu už boli spomenuté.

V prvom rade je to jazyk zákona. Ten jazyk skutočne musí zaraziť každého, kto nestrávil posledných 20 rokov v kóme. Je to jednoducho jazyk, ktorý nie je aktuálny, jazyk, ktorý je spätý jednoznačne s ideológiou bývalého režimu. O tom, že tieto pojmy ako "mládežník", "mládežnícky vedúci", "mládežnícke podujatie" nie sú prirodzené v našom jazyku a v našej dobe, svedčí to, že ani pán minister ako predkladateľ, ani nikto z kolegov s výnimkou pána Markoviča, ktorý ironicky využil jeden z týchto výrazov, takýmto jazykom jednoducho pri rokovaní o tomto návrhu zákona nerozpráva, nikto tieto pojmy nepoužíva. Na našom výbore pán štátny tajomník, ktorý zastupoval predkladateľa, hovoril normálne o mladom človeku, nepotreboval na to pojem "mládežník". A preto si myslím, že takéto kŕčovité a ideologicky prepojené pojmy by sme mali nahradiť jazykom normálnym. Je celkom zbytočné, že pán minister, ktorý, žiaľ, teraz opustil rokovaciu sálu, argumentuje tým, že je to vyjadrenie jazykovedcov. Ja si myslím, že jazykovedci nemajú legislatívnu iniciatívu. A môžeme si ich vyjadrenia vážiť, celkom iste odborne obstoja, nik nespochybňuje, že by nešlo o spisovné pojmy, ale to, o čo ide mne ako poslankyni Národnej rady, je, aby sme v našom zákone mali taký jazyk, ktorý hovorí rečou dnešnej doby a nepripomína zväzácke kravaty. Je to síce formálna stránka veci, ale forma zákonu dáva rámec a napovedá teda mnoho aj o jeho filozofii.

No a to, čo ďalej, myslím, sa míňa cieľom, je samotný zmysel podstatnej časti zákona. Pri prvom čítaní pán minister reagoval na rozpravu s tým, že je dôležité, aby sme mali akreditované také zariadenia, ktoré pracujú s mládežou, aby bola zaručená kvalita práce s mládežou, najmä, samozrejme, tej, ktorá je dotovaná zo štátu. A ja s tým úplne súhlasím. Myslím si, že by sme kľudne mohli ísť ďalej, že by sme mali mať naozaj zariadenia takéhoto typu akreditované. A tie akreditované by potom na rozdiel od tých ostatných mali mať aj iné možnosti, nielen čerpať štátne dotácie. Mohli by byť napr. podľa môjho názoru zaradené aj do systému vzdelávacích poukazov. Lenže tento návrh zákona nič takéto nerieši. Vonkoncom nehovorí o kvalite práce s mládežou. Áno, akredituje zariadenia, ale nie zariadenia pre prácu s mládežou, ale vzdelávacie zariadenia, ktoré ale ďalej nepomenúva.

V § 7 sa hovorí o akreditačnej komisii. A podľa mňa aj znenie tohto paragrafu, ako aj ďalších iných paragrafov svedčí o tom, že pravdepodobne pôvodný návrh zákona bol skôr v tom zmysle, o ktorom hovorím, teda akreditovať a garantovať kvalitu samotných zariadení pre prácu s mládežou. Hovorí teda o tom, že sa zriaďuje akreditačná komisia špecializovaných činností v oblasti práce s mládežou ako poradný orgán ministerstva. No pán minister dnes pri tom, ako nám predkladal návrh zákona, hovoril o tom, že tieto vzdelávacie zariadenia, resp. samotný zákon istým spôsobom rozšíria možnosti neformálneho vzdelávania mládeže a možno aj vykryjú nejaké miesta, ktoré inými formami neformálneho vzdelávania vykryté nie sú. Tak ubezpečujem aj pána ministra, aj vás všetkých, že to tak nie je, preto, lebo jednoznačne sa hovorí v tomto zákone, že ide o vzdelávanie, ktoré je zamerané na prácu s mládežou a žiadne iné oblasti v tých akreditovaných vzdelávacích zariadeniach.

Predložené znenie zákona, ktoré máme pred sebou, hovorí a určuje, že každý, kto po nadobudnutí platnosti tohto zákona má s mládežou pracovať, musí mať doklad o vzdelaní v takomto akreditovanom vzdelávacom zariadení, čo som kritizovala už v prvom čítaní. A som veľmi rada, že dôsledky, na ktoré som vtedy upozornila, to znamená, že napr. aj dôchodcovia učitelia by museli získať takéto vzdelanie, ktorí pracovali teda celý život s mládežou, padli na úrodnú pôdu a že teda vznikli pozmeňujúce návrhy z radov koaličných poslancov, ktoré na jednej strane riešia tento nedostatok. To znamená, hovoria o tom, že nie je povinné, aby každý, kto bude s mládežou pracovať, získal takúto konkrétnu formu vzdelania, ale na druhej strane tým vlastne z veľkej časti robia tento návrh zákona úplne neopodstatnený a nezmyselný. Totiž načo by nám boli akreditované vzdelávacie zariadenia, ktorých činnosť vlastne nie je nijakým spôsobom záväzná pre nikoho, a akým spôsobom teda vlastne bude pracovať akreditačná komisia a načo bude pracovať akreditačná komisia, keď tieto zariadenia budú len také dobrovoľnícke spolky?

Takže opakujem a som presvedčená, že toto znenie nie je v súlade s pôvodným zámerom predkladateľov, a preto dávam procedurálny návrh, aby v súlade s § 73 ods. 3 písm. a) rokovacieho poriadku bol tento návrh zákona vrátený predkladateľovi na prepracovanie.

Ak tento návrh zákona neprejde, chcem ponúknuť mojimi pozmeňujúcimi návrhmi riešenia tých otázok, ktoré som otvorila. Takže dovolím si prečítať moje pozmeňujúce a doplňujúce návrhy k vládnemu návrhu zákona o podpore práce s mládežou (tlač 589).

Po prvé. V celom texte návrhu zákona sa nahrádza slovo "mládežník" slovným spojením "mladý človek", slovné spojenie "mládežnícky vedúci" slovným spojením "vedúci mládeže", slovné spojenie "mládežnícky dobrovoľník" slovným spojením "mladý dobrovoľník", slovné spojenie "mládežnícke podujatie" slovným spojením "podujatie mládeže" a slovné spojenie "mládežnícka organizácia" slovným spojením "organizácia mládeže", slovné spojenie "mládežnícka problematika" slovným spojením "problematika mládeže" v primeranej podobe zodpovedajúcej príslušným gramatickým pádom.

Odôvodnenie. Navrhované zmeny v používaných termínoch zodpovedajú živému jazyku a na rozdiel od terminológie použitej v návrhu zákona nemajú ideologickú konotáciu s jazykom režimu spred novembra 1989.

Ďalší môj pozmeňujúci návrh rieši technický nedostatok, preklep alebo neviem, ako to nazvať, jednoznačne však chybu v návrhu predloženého zákona, ktorá ušla pozornosti aj koaličným kolegom a zrejme aj na ministerstve v § 4 písm. g). Podľa môjho návrhu má tento § 4 písm. g) znieť: "g) podporuje organizovanie významných podujatí mládeže na území Slovenskej republiky".

Odôvodnenie. Odstraňuje sa duplicita, keď v súčasnom znení návrhu zákona má ministerstvo školstva podporovať významné a aj iné významné podujatia mládeže na území Slovenskej republiky. Takže je to technický návrh.

Môj tretí pozmeňujúci návrh. V celom texte návrhu zákona sa slovné spojenie "vzdelávacie zariadenie" nahrádza slovom "zariadenie" v primeranej podobe zodpovedajúcej príslušným gramatickým pádom.

Následne potom je štvrtý návrh, kde § 7 ods. 4 znie: "Akreditačná komisia posudzuje žiadosť zariadenia a na základe splnenia podmienok odporúča ministerstvu vydať zariadeniu potvrdenie o akreditácii."

Piaty bod. V § 8 ods. 3 písmeno a) znie: "a) dokladu o odbornej spôsobilosti odborného garanta".

Šesť. V § 8 ods. 3 písmeno c) znie: "c) programu zodpovedajúceho rozsahom a náročnosťou príslušnej špecializovanej činnosti v oblasti práce s mládežou".

A siedmy bod. V § 8 sa za odsek 10 vkladá nový odsek 11, ktorý znie: "Zoznam akreditovaných zariadení s uvedením špecializovaných činností práce s mládežou, pre ktoré bolo potvrdenie o akreditácii vydané, ako aj odobratie potvrdenia o akreditácii sa uverejňuje na internetovej stránke ministerstva a v publikačnom prostriedku ministerstva."

Tieto body 3 až 7 súvisia s jednou z tých dôležitých obsahových stránok zákona, to znamená, súvisia s tým, aké vlastne zariadenia majú byť akreditované a o akých zariadeniach hovoríme celkovo v zákone, kde má štát garantovať kvalitu práce s mládežou. Takže odôvodnenie k týmto bodom 3 až 7 je, že sa zlaďuje znenie niektorých ustanovení zákona s jeho celkovým zámerom (vyjadreným napr. v § 7 ods. 1 alebo v § 8 ods. 1 a 2) akreditovať všetky, nielen vzdelávacie zariadenia, ktoré sa venujú špecializovaným činnostiam v oblasti práce s mládežou. Ku kvalite práce s mládežou - a v tomto zmysle argumentoval aj pán minister školstva v prvom čítaní, aj pán štátny tajomník v našom výbore - by prispelo akreditovanie zariadení, ktoré pôsobia v oblasti práce s mládežou, a nie iba akreditovanie vzdelávacích zariadení pripravujúcich na výkon špecializovaných činností v oblasti práce s mládežou.

Ďalej, ôsmy pozmeňujúci návrh. Vypúšťajú sa § 9 a § 10. Zostávajúce paragrafy sa prečíslujú primerane.

Odôvodnenie k bodu 8. Ide o legislatívnotechnickú úpravu v súvislosti s bodmi 4 až 8.

Deviaty návrh. V § 13 písmeno g) znie: "g) umožniť dobrovoľníkovi, ktorý nie je občanom Slovenskej republiky, získať základy štátneho jazyka Slovenskej republiky a základné poznatky o dejinách Slovenskej republiky, ak o to prejaví záujem".

Odôvodnenie k tomuto bodu. Povinnosť právnickej osoby, ktorej predmetom činnosti je práca s mládežou a uzatvárať dohodu o dobrovoľníckej službe, zabezpečiť, tak ako je to v súčasnom znení, vzdelávanie v štátnom jazyku, resp. o dejinách Slovenskej republiky by mohla skomplikovať uzatváranie takýchto dohôd najmä pri krátkodobej dobrovoľníckej službe, navyše ak o to dobrovoľník neprejaví záujem. Táto povinnosť by ho mohla odradiť, resp. povinnosť právnických osôb by zostala iba formálnou a nerealizovanou povinnosťou. K tomuto bodu som sa vyjadrovala už vo faktickej poznámke, keď som reagovala na výhrady pána poslanca Ivanča.

Desiaty pozmeňujúci návrh. V § 18 odsek 3 znie: "Ministerstvo zverejní na svojej internetovej stránke informáciu o žiadostiach o dotácie a o poskytnutí dotácií žiadateľom."

Odôvodnenie k tomuto bodu. Sprehľadňuje sa proces poskytovania dotácií a umožňuje sa tak väčšia kontrola nakladania s prostriedkami štátneho rozpočtu. Na dovysvetlenie poviem, ide o to, aby teda ministerstvo zverejňovalo na svojej internetovej stránke nielen informáciu o poskytnutí dotácií žiadateľom, ale aj informáciu o samotných žiadostiach.

Ďakujem pekne za pozornosť, skončila som.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP