S příslušníky Vysokých
Smluvních Stran bude se zacházeti stejným způsobem, který jest stanoven v
každém z obou států ve prospěch vlastních občanů, pokud jde o zrušení
opatření, vydaných nebo vykonaných nepřítelem na území od něho obsazeném.
Vysoké Smluvní Strany se
shodují v tom, že budou pokládati rozhodnutí smíšeného soudu rozhodčího podle
X. části VI. oddílu
mírové smlouvy
St.-Germainské a souhlasných oddílů ostatních smluv mírových za konečná a že
je učiní závaznými na vlastním území podle ustanovení, platných v každém z obou
států ohledně výkonu cizích rozsudků.
Vysoké Strany Smluvní se
zavazují, že uzavrou co nejdříve zvláštní úmluvu, aby bylo zabráněno dvojímu
zdanění a vyhýbání se daním.
V době nejméně tří měsíců od
nabytí působnosti této úmluvy, jestliže do té doby nebude uzavřena výše
zmíněná zvláštní úmluva, neučiní vláda československá žádného konečného
opatření proti příslušníkům italským ohledně uložení dávky z majetku.
Státu československému však
zůstává na vůli učiniti opatření, která zajišťují vybírání dávky pro částky,
nepřevyšující výši této dávky, která zůstane odložena.
Dokud budou zachována
svěřenství zákonodárstvím Vysokých Stran Smluvních, nebudou moci příslušníci
jedné z obou býti vyloučeni zákonem druhé strany z oprávnění přijímati z nich
důchody, vyjma zvláštních ustanovení řádů, platných pro jednotlivá svěřenství.
Bude-li jednou Vysokou
Stranou Smluvní učiněno zákonné opatření o zrušení svěřenství a rozvázání
svazku svěřenského, anebo jiným způsobem bude takový svazek odstraněn, nebude
se s příslušníky druhé strany smluvní zacházeti hůře než s vlastními občany.
Různosti mínění, týkající se
výkladů a použití ustanovení této úmluvy, budou předloženy rozhodčímu, který
bude ustanoven dohodou mezi Vysokými Stranami Smluvními.
Úmluva tato, sepsaná ve dvou
stejnopisech, jeden v jazyku českém, druhý v jazyku italském, bude
ratifikována a nabude působnosti dnem výměny listin ratifikačních, jež se stane
co nejdříve v Římě.
Je-li neshoda, rozhoduje
tekst italský, jakožto jazyk známý všem zmocněncům.
Tomu na doklad podepsali
shora jmenovaní plnomocníci tuto úmluvu a opatřili ji svými pečetěmi.
V
Římě, dne 23. března 1921.
Protokol
Za účelem stanovení
způsobu určení úvěru Italie na účet vlády československé, vzniklého dodávkami
válečného materiálu a živin vládou italskou a za účelem stanovení způsobu a
doby pro umoření dluhu vládou československou, podepsaní:
na základě plných mocí,
udělených jejich vládami, dohodli se na následujících opatřeních:
Vlády obou smluvních
stran usnášejí se o následujícím pro stanovení dluhu vlády československé
Italii k 31. prosinci 1920 složenému:
a) z nákladů za dodávky
válečného materiálu skutečně předaného vojsku československému (smlouva
uzavřená 21. dubna 1918 mezi vládou italskou a Národní Radou zemí
československých), za dodávky živin, výstroje a výzbroje, za výplaty požitků,
jakož i z nákladů na utvoření pravidelného vojska vřazeného do vojska
italského, které se zúčastnilo bojů proti centrálním mocnostem a z nákladů na
utvoření praporů československých po uzavření příměří;
b) z hodnoty potravin
postoupených vládou italskou československému ministerstvu zásobování, dle
dohody uzavřené v Římě dne 1. května 1919.
Celkový obnos dluhu bude
stanoven v lirách italských, třeba provisorně smíšenou komisí, utvořenou
společnou dohodou, která musí ukončiti své práce nejpozději 30. června 1921. Obě
vlády dají této komisi k disposici všechny potřebné doklady.
V době 4 měsíců počínaje
30. červnem 1921 obě vlády dohodnou se o době a způsobu splacení dluhu.
Placení dluhu může se
díti buď v hotovosti anebo ve zboží postoupeném vládou československou dle
zvláštních úmluv, které se v tomto případě uzavrou.
Vláda československá
může též na žádost italského pokladu dáti k disposici obnosy v korunách
československých, pro výplaty, které mají býti provedeny v Československu, dle
kursu v Curychu v den postoupení.
Jakožto záruku celkového
obnosu stanoveného dluhu, vláda československá předá vládě italské neprodejné
pokladniční poukázky s pravidelnou roční splatností. První splátka musí býti
provedena 31. prosince 1922. Z těchto pokladničních poukázek platí se úroky,
které v žádném případě nemohou převyšovati úrokovou míru, kterou platí italská
vláda z vlastních pokladničních poukázek s roční splatností.
Úroky z celkově stanoveného
dluhu počínají 1. ledna 1922 a budou placeny za každou pokladniční poukázku
při její splatnosti.
Zaplacené poukázky budou
vráceny vládě československé.
Vláda československá
vyhrazuje si také právo zaplacení poukázek a úroků před uplynutím jejich doby
splatnosti.