Vláda Rakouská souhlasí s tím, že nebude moci volně nakládati penězi vyplývajícími z půjček a že nebude moci uchýliti se k operacím určeným k eskomptování výsledků půjček, leč že by k tomu získala svolení generálního komisaře, při čemž podmínky, jež budou stanoveny generálním komisařem při udělení svolení nemají míti jiného cíle, než aby zajistily postupné uskutečňování programu reforem a zabránily znehodnocení zástav pro půjčku určených. Bude-li se vláda Rakouská domnívati, že generální komisař zneužil své moci, bude jí dána možnost stěžovati si u Rady Společnosti Národů.

Působnost generálního komisaře skončí rozhodnutím Rady Společnosti Národů, jakmile tato uzná, že finanční stabilita Rakouska, byla zajištěna, aniž by byla dotčena zvláštní kontrola zástav pro půjčku určených.

5. Jako zástavy za zaručenou půjčku určí rakouská vláda hrubé výnosy cel a tábákového monopolu a v případě, že by to generální komisař uznal za nutné, ještě další zvláštní zástavy ve shodě s tímto. Vláda Rakouská neučiní žádných opatření, která by podle mínění generálního komisaře byla s to zmenšiti hodnotu těchto zástav tak, že by tím byla ohrožena jistota věřitelů a států ručících. Zejména nebude moci vláda Rakouská bez svolení generálního komisaře provésti jakékoliv změny v sazbách příjmů uřčených za záruku, které by byly s to zmenšiti úhrnný minimální výnos vyjádřený ve zlatě, tak jak bude stanoven před emisí půjček ku krytí potřebných anuit.

Výtěžek hrubých příjmů určených za zástavu, bude při postupném jich vybírání ukládán na zvláštní účet, aby tak byla zajištěna anuita půjček. Tímto účtem bude volně nakládati jedině generální komisař. Tento bude míti i právo žádati změny a zlepšení, jež byly by s to zvýšiti výkonnost příjmů daných v zástavu. V případě, že přes tato upozornění administrativa Rakouské vlády zdála by se generálnímu komisaři poškozovati vážně hodnotu těchto zástav, bude moci žádati, aby tato administrativa byla přenesena na zvláštní správu, buď ve formě režie, neb ve formě režie, neb ve formě koncese, nebo pronájmu.

6. a) Rakouská vláda se zavazuje, že neposkytne koncesí, jež by podle názoru generálního komisaře byly s to ohroziti splnění programu reforem.

b) Rakouská vláda vzdá se jakéhokoliv práva vydávati papírové peníze, nebude jednati o půjčce, ani neuzavře půjčky, leč v souhlase s programem shora vytčeným a se zmocněním generálního komisaře. Zdálo-li by se vládě Rakouské nuzným pomýšleti na půjčky mimo podmínky programu, vytčeného v tomto Protokole, bude její povinností předložiti tyto návrhy generálnímu komisaři a kontrolnímu výboru k předchozímu schválení.

c) Vláda Rakouská požádá parlament, aby provedl v stanovách emisní banky po případě v zákoně ze dne 24. července 1922 (Sb. z. č. 490) změny uznané za nutné ve shodě se zprávou finančního výboru. (Příloha.) Stanovy emisní banky musí jí zajistiti oproti vládě úplnou autonomii. Jejím úkolem bude plniti povinnosti státního pokladníka, soustřeďovati operace příjmové a výdejné a vydávati periodické výkazy v dobách a ve formě jež budou stanoveny v dohodě s generálním komisařem.

d) Vláda Rakouská učiní a provede veškerá usnesení potřebná k úplnému uskutečnění ozdravovacího programu, počítajíc v to reformy správní a nezbytné změny zákonodárství.

7. Vláda Rakouská učiní veškerá opatření nutná k udržení veřejného pořádku.

8. Veškeré závazky shora vytčené, týkající se působnosti generálního komisaře neb reforem rázu finančního nebo správního, pokud se týkají období po prvním lednu 1923, jsou podmínečné a nabudou teprve konečné platnosti, až vlády Britská, Francouzská, Italská a Československá potvrdí svůj slib záruky na základě schválení příslušných parlamentů.

Nicméně vláda Rakouská definitivně se zavazuje:

a) že učiní od této chvíle veškerá opatření, jež jsou v její moci, aby snížila schodek, při čemž tato opatření budou zejména zahrnovati zvýšení železničních, poštovních a telegrafních sazeb a zvýšení prodejních cen výrobků monopolních;

b) že předloží bezodkladně rakouskému parlamentu návrh zákona, o němž jest řeč v odstavci 3. a jímž po dobu 2 let bude nynější.vládě nebo kterékoliv vládě jiné, která ji vystřídá, dána plná moc k použití všech opatření, která podle jejího mínění budou nutna, aby bylo zajištěno na konci tohoto období obnovení rozpočtové rovnováhy;

c) že připraví ihned program reforem, přivodí nutná zákonodárná opatření, použije prvních výkonných opatření, o nichž je zmínka v tomto programu, od této chvíle až k 1. lednu 1923.

V případě neshody o výklad tohoto protokolu přijmou strany mínění Rady Společnosti Národů.

Tento Protokol bude zaslán státům podepsavším protokol č. II. - podepsaný v Ženevě dne 4. října 1922.

Čemuž na svědomí podepsaný, k tomu účelu řádně oprávněný, tento protokol podepsal.

Dáno v Ženevě, dne čtvrtého října roku tisícího devítistého dvacátého druhého.

(L. S.) SEIPEL.

 

Réponse du Comité Financier aux questions qui lui ont été adressées par le Comité d'Autriche du Conseil.

Le Comité financier, après avoir examiné, de concert avec les délégués autrichiens les questions, dont il à été saisi par le Comité d'Autriche du Conseil, à l'honneur de transmettre les réponses suivantes qui représentent l'opinion de tous ses membres.

Question 11.

Le Comité financier est prié d'examiner, de concert avec les délégués autrichiens, les mesures nécessaires et pratiques permettant d'assurer l'équilibre budgétaire, et de donner son avis sur le délai dans lequel ces mesures pourraient produire les résultats cherchés.

Réponse.

Il est, difficile de donner à cette question une réponse précise, car la période dont il est fait mention dépend essentiellement de l'attitude du Gouvernement autrichien dans l'application des réformes radicales proposées et de la question de savoir s'il aura la volonté et l'autorité nécessaires à cet effet. En supposant de savoir s'il aura la volonté et l'autorité nécessaires à cet effet. En supposant réalisées ces deux conditions indispensables, le Comité estime qu'il serait possible d'obtenir l'équilibre budgétaire en deux années; c'est sur cette base qu'il formule les recommandations qui suivent.

Les mesures principales nécessaires pour arriver au résultat cherché sont les suivantes:

a) Réforme des entreprises industrielles de l'Etat.

Les entreprises industrielles de l'Etat doivent être soit entièrement supprimées, si elles sont inutiles, soit gérées par l'Etat suivant des principes commerciaux, c'est-à-dire de façon à réaliser des bénifices, soit, dans certains cas appropriés, remises à des concessionnaires privés. La suppression du déficit résultant de ce chapitre permettrait de réaliser annuellement des économies pouvant s'élever à 170 millions de couronnes-or.

L'exemple le plus frappant est celui des chemins de fer, qui accusent actuellement un déficit de 124 millions de couronnes-or. Les causes en sont: partiellement le nombre excessif des employés (nombre qui devrait être réduit) et partiellement l'application de tarifs trop bas. Tandis que les salaires croissent automatiquement selon les indices du coût de la vie, les tarifs n'ont été relevés que d'environ un cinquième de l'augmentation qu'ils auraient dû subir d'après les mêmes principes. Aux termes du traité de Saint-Germain ces tarifs peu élevés s'appliquent également au trafic de transit et constituent, par conséquent, un avantage pour l'étrangèr. Le Comité estime que le déficit des chemins de fer devrait disparaître avant deux ans et que l'importance du trafic de transit devrait leur permettre de devenir, par la suite une source de profits.

b) Réduction du nombre des fonctionnaires. Vienne, capitale d'un pays qui compte 6 millions d'habitants, a plus de fonctionnaires aujourdhui que lorsqu'elle était la capitale d'un Empire de plus de 50 millions d'âmes. Le Comité estime qu'il y aurait lieu, de ce côté, d'opérer une réduction sérieuse des dépenses, s'élevant au moins à un tiers, au cours de la période de transition.

En outre, la subvention accordé aux administrations locales pour leur permettre de donner à leurs propres fonctionnaires un traitement augmentant suivant les indices du coût de la vie, devrait être supprimée.

Ces réformes permettraient de réaliser une économie annuelle de 130 millions, de couronnes-or.

Question 2.

Le Comité financier est prié d'examiner quel est, calculé en or, le montant du déficit qu'il envisage comme inévitable pendant la période de transition.

Réponse.

Le Comité évalue le déficit total auquel il faut s'attendre, pour la période transitoire de deux années, à 520 millions de couronnes-or, non compris la somme nécessaire au remboursement de certaines avances faites cette année, ce qui porte le total à 650 millions de couronnes-or.

Afin de permettre la réalisation des réformes, ce déficit doit être couvert à l'aide de crédits.

Cette évaluation est établie d'après le "budget normal" établi ci-dessous, qui tient compte des réformes précédemment envisagées:

Dépenses:

Budget normal

Millions de couronnes-or

Dette publique

52

Pensions

42

Services administratifs

100

Armée

20

Assistance sociale

23

237

Il devrait être possible de couvrir, au bout de deux années, ces 237 millions-or par des impôts. Ce chiffre ne correspond, en effet qu'à 40 couronnes-or, par tête d'habitant et pourrait être, par la suite, augmenté; mais les difficultés qui résultent actuellement d'une assiette-d'imposition, toujours basse, pendant une période de dépréciation, et celles d'un caractère différent qu'entraînera immédiatement la stabilisation de la monnaie, rendent peu probable qu'on réussisse plus tôt à atteindre ce chiffre.

Question 3.

Quelles garanties l'Autriche peut-elle offrir pour des crédits privés, et quelle est la valeur approximative de ces gages?

Réponse.

Les garanties les plus appropriées devraient, si les réformes administratives nécessaires étaient effectuées, donner le rendement annuel suivant:

En millions de couronnes-or.

Forêts et domaines

1

Sels

1

Douanes

40

Tabacs

40

Les trois premières de ces garanties sont affectées en gage pour la nouvelle Banque d'émission, d'après les plans actuels du Gouvernement autrichien. Toutefois, d'après des évaluations prudentes, on peut estimer qu'il resterait, sur le produit des douanes, 28 millions disponibles comme gage de second rang, outre les 40 millions provenant du monopole des tabacs, qui constituent une garantie de premier rang.

De plus, le Comité estime (voir réponse à la question 4) que le projet relatif à la création de la nouvelle Banque d'émission, peut sans danger être modifié, de façon à laisser la totalité du produit des douannes comme garantie de premier rang pour les crédits nécessaires à la période de transition.

En outre, l'impôt foncier devrait, en cas de besoin, avec les réformes nécessaires, pouvoir être affecté en qualité de garantie supplémentaire de premier rang.

Le service d'un emprunt pour le maximum de 650 millions de couronnes-or, ne dépasserait pas 70 millions de couronnes-or.

De l'avis unanime du Comité, les garanties couvrent donc largement les crédits nécessaires à la période de transition, mais à la condition essentielle que les réformes recommandées soient exécutées (que les mesures nécessaires soient prises pour donner au Gouvernement l'autorité suffisante et inspirer à l'opinion publique la conviction qu'elles seront effectuées) et que l'ordre soit maintenu à l'extérieur comme à l'intérieur.

Question 4.

Le Comité financier est prié de formuler son opinion sur le projet de création d'une Banque d'émission autrichienne.

Réponse.

Le Comité estime que le projet de création d'une Banque d'émission constitue une partie utile et même indispensable des mesures nécessaires à la reconstruction de l'Autriche.

Toutefois, le Comité estime que:

a) Le capital projeté de 100 millions de francs-or est tout à fait exagéré: 30 millions devraient être suffisants;

b) La garantie par l'Etat du capital de la Banque et d'un taux raisonnable d'intérêt en affectant le revenu des douanes en première hypothèque, est une mesure qui devrait être

abandonnée. Cette modification serait possible si l'on adoptait les autres mesures prévues pour la reconstitution des finances de l'Autriche;

c) Le capital de la Banque doit être fourni pas des souscriptions privées. S'il est nécessaire d'utiliser les fonds publics, la part de l'Etat devra, le plus tôt possible, être rétrocédée à des particuliers;

d) La disposition actuelle prévoyant que la nomination des directeurs et des directeurs-adjoints élus en Assemblée générale exige confirmation du Gouvernement fédéral, doit disparaître.

Le Comité désire insister tout particulièrement sur le fait que la Banque d'émission ne pourra contribuer à rétablir l'organisation du crédit en Autriche que si, parallèlement, les réformes énergiques nécessaires pour rétablir l'équilibre du budget sont mises à exécution (et si les crédits indispensables pour la période de transition sont obtenus); même dans ce cas, la réussite définitive de la Banque ne peut être assurée que si la situation, économique est progressivement améliorée.

Question 52.

Dans quelques conditions peut on envisager les moyens de couvrir le déficit pendant la période de transition?

Réponse.

I. Le Comité financier estime que le déficit à couvrir au moyen d'emprunts, au cours des deux premières années, se monte à environs 520 millions de couronnes-or, plus une somme pour couvrir certaines avances faites en 1922, ce qui porte le total à 650 millions de couronnes-or. Il s'agit à d'un déficit budgétaire qui, tout d'abord, doit être couvert en monnaie autrichienne, et non en monnaie étrangère. On peut donc espérer que lorsque le crédit intérieur de l'Autriche sera rétabli, une partie considérable du déficit pourra être couverte au moyen d'emprunts intérieurs. Mais le crédit de l'Autriche est inexistant à l'heure actuelle; le recours aux emprunts, aussi bien intérieurs qu'extérieurs, lui est donc interdit, tant que les conditions financières suivantes n'auront pas été remplies:

1o Le Gouvernement autrichien doit immédiatement (sans attendre la décision de la Société des Nations) prendre toutes les me sures en son pouvoir pour empêcher une augmentation du déficit (ces mesures comportent, par exemple, un relèvement des tarifs des chemins de fer, des postes, des télégraphes et des téléphones, une augmentation des prix de vente pour les produits des monopoles: tabacs, sel, etc., etc.).

2o Un système de contrôle doit être créé et mis en vigueur; le Gouvernement autrichien doit aussi donner la preuve que sa coopération pleine et entière est acquise, en vue de permettre le fonctionnement efficace de cette institution.

3 o Les recettes des douanes et le monopole des tabacs, sous réserve des améliorations nécessaires à apporter à leur administration, doivent être constituées en gage des emprunts.

La restauration du crédit autrichien dépend, en outre, de l'adoption de diverses autres mesures déjà discutées par le Comité d'Autriche du Conseil. Par exemple: la garantie de l'intégrité territoriale et économique de l'Autriche, sous les auspices de la Société des Nations; l'amélioration des relations économiques internationales de l'Autriche et celle de son régime économique intérieur; l'établissement d'une gendarmerie bien organisée dans l'ensemble du territoire; la création de la Banque d'émission projetée et la cessation de toute nouvelle émission de papier-monnaie.

Lorsque toutes ces mesures auront été prises et auront montré leur efficacité, il est raisonnable de supposer que l'état du crédit propre de l'Autriche lui permettra d'emprunter, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur. Mais il serait vain d'espérer que ces réformes pourront entrer utilement en vigueur si, dès le commencement de leur application, le Gouvernement et le peuple autrichiens ne peuvent envisager, avec quelque certitude la réalisation de l'objet final qu'ils se sont proposé, à savoir: le rétablissement de l'équilibre économique et financier. En outre, il faut parer immédiatement au déficit et à moins de base extérieure nécessaire pour se procurer par des emprunts les moyens de trésorerie destinés à couvrir ce déficit, les gages indispensables ne seront pas reconstitués avant plusieurs mois.

Le Comité financier est donc obligé de conclure qu'aucun programme de reconstitution de l'Autriche ne peut être couronné de succès, à moins que certaines. Puissances ne se déclarent prêtes à garantir les emprunts nécessaires pour couvrir le déficit prévu. Il est établi que ces garanties ne peuvent être accordées, dans la plupart des cas, qu'avec le consentement des Parlements des Puissances garantes, mais si des promesses de garanties, subordonnées à une confirmation parlementaire, pouvaient être obtenues dès maintenant, ces promesses fourniraient la base extérieure de reconstitution du crédit nécessaire pour la mise en œuvre des réformes. Les garanties doivent correspondre au déficit global maximum, car il serait à la fois difficile et dangereux de se lancer dans un programme général de réformes sans avoir l'assurance, dès le début, d'avoir les moyens suffisants. Ceci ne veut pas dire nécessairement que les garanties aient à jouer pour la somme totale, et il peut très bien se faire que les garanties n'impliquent, le cas échéant, aucun débours en espèces, de la part des Puissances garantes. Si le programme de réforme réussit, il y a lieu d'espérer qu'il sera possible de faire face à une certaine partie du déficit maximum, soit au moyen de ressources intérieures, soit en évitant d'avoir recours à des garanties extérieures, et que les recettes de l'Etat autrichien suffiront largement à assurer le service des emprunts garantis, sans qu'il y ait lieu de faire appel aux Puissances garantes. Mais il n'en est pas moins vrai que des garanties correspondant au montant global du déficit constituent une condition préalable essentielle du succès. Plus le nombre des Puissances garantes sera grand, plus la basse de confiance sera large.

II. Passons maintenant à l'esquisse des mesures pratiques, destinées à faire face au déficit, en partant de l'hypothèse que les réformes indiquées plus haut ont été commencées et que les promesses de garanties pour le total du déficit ont été obtenues des différentes Puissances.

Cette époque de transition peut être subdivisée en quatre périodes:

Première periode. Depuis la promesse de garanties jusqu'au commencement du contrôle.

Pendant cette première période, il est essentiel que le Gouvernement autrichien prenne toutes les mesures possibles pour réduire le déficit, mais aucun autre changement dans la situation actuelle ne sera possible au cours de cette période.

Deuxième période. Depuis le commencement du contrôle jusqu'à la ratification des garanties par les Parlements respectifs, soit le 31 décembre 1922.

On suppose que la nouvelle Banque d'émission ouvrira ses portes dans quelques semaines et que le système de contrôle établi sous les auspices de la Société des Nations commencera à fonctionner. Nous estimons qu'une somme de 120 à 160 millions de couronnes-or sera nécessaire pour couvrir le déficit au cours de cette seconde période.

Nous pensons que, dans la mesure où cette somme ne sera pas couverte par la réserve se trouvant à la disposition du Gouvernement autrichien au moment où le contrôle commencera à jouer, il sera possible de se procurer le complément de la façon suivante: sur la partie non dépensée des crédits francais, italien et tchécoslovaque, il reste disponible une somme totale qu'on estime, à la date de ce rapport, s'élever à environ 45 millions de couronnes-or. Si les gouvernements prêteurs sont consentants, cette somme pourrait être employée comme garantie partielle de bons du Trésor à trois ou six mois (libellés en couronnes-or ou en une monnaie étrangère) qui seront émis en Autriche par le Gouvernement autrichien et achetés par les banques autrichiennes. Ces bons pourraient être garantis, en outre, par une première hypothèque sur les douanes et sur le monopole des tabacs. Peut-être l'or qui appartient à l'ancienne banque d'Autriche-Hongrie pourrait-il être également utilisé temporairement comme garantie pour ces bons du Trésor, au lieu d'être déposé à la nouvelle Banque d'émission. La question de savoir quelle est la meilleure manière d'utiliser cet or pourrait être résolue par un accord entre le Gouvernement et les banques, puisque celles-ci sont grandement interessées dans la Banque d'émission. On pourrait raisonnablement demander aux banques autrichiennes d'accepter ces conditions à titre de collaboration au succès des réformes.

Troisième période. Depuis la ratification des garanties jusqu'à l'émission d'un emprunt à long terme.

Dès que les garanties des gouvernements existeront, il deviendra possible d'émettre des bons du Trésor autrichien, en couronnes-or ou en monnaies étrangères sous réserve du droit de remboursement sur le produit de l'emprunt projeté; ces bons pourront être gagés, soit comme ceux de la deuxième période, soit sur la garantie des Puissances. Le mode de recours aux garanties peut, de préférence, être discuté à propos de la quatrième période. Il est important que les mesures à prendre par les Parlements des Puissances garantes ne soient pas différées au delà du 31 décembre 1922.

Quatrième période. Depuis l'émission de l'emprunt-jusqu'à la fin de la période de transition, 35. décembre 1924.

Si l'un des gouvernements garants le préfère, il peut, naturellement, être mis à même de prêter directement de l'argent au Gouvernement autrichien sur ses propres ressources. Nous supposons toutefois que la plupart des gouvernements préféreront borner leur assistance à l'octroi d'une garantie. Ces garanties pourraient être accordées, sous l'une des trois formes suivantes:

a) Chacune des Puissances garantes pourrait assumer une responsabilité conjointe et solidaire pour les emprunts autrichiens à émettre jusqu'à concurrence d'un maximum de 650 millions de couronnes-or. Cette garantie permettrait le placement de ces emprunts aux conditions les plus favorables, mais nous estimons qu'il est politiquement impossible d'assurer une telle garantie conjointe et solidaire.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP