6. Pozměňovací návrh posl. Kreibicha
a soudr.:
Ke čl. IV buďtež připojena slova: "a
že zárobek řemeslníků nepřesahující
15.000 Kč nepodléhá zárobkové
dani".
7. Pozměňovací návrh posl. Kreibicha
a soudr. ke čl. V:
K §u 1 buďtež připojena slova "s těmito
změnami: ".
V §u 2, odst. 3 i 5 zákona z 12. srpna 1921, č.
294 Sb. z. a n., nahrazuje se částka 15.000 Kč
částkou 30.000 Kč.
V §u 2, odst. 12 zákona č. 294/1921 budiž
nahrazena částka 24.000 Kč částkou
36.000 Kč.
V §u 2, odst. 14 zák. č. 294/1921 buďtež
po slovech: "k druhému manželu" vsunuta
slova: "anebo druhu (družce)".
V §u 2, odst. 15, lit. a), lit. b) zák. č.
294/1921 budiž částka 26.000 Kč nahrazena
částkou 36.000 Kč.
Z ustanovení §u 3 zákona ze dne 12. srpna 1921,
č. 294 Sb. z. a n., o stupnici pro daň dôchodkovou
se škrtají stupně 20 až 27. Stupně
28 až včetně 33 platí pouze pro svobodné
poplatníky, kteří nežijí buď
s družkou (druhem), anebo jako přednostové
domácnosti s rodiči nebo sourozenci ve společné
domácnosti.
V §u 3, č. 2 budiž částka 18.000
Kč nahrazena částkou 36.000 Kč.
V §u 3, č. 2, lit. c), budiž částka
24.000 Kč nahrazena v obou případech částkou
48.000 Kč.
Čl. II zák. č. 294/1921 se ruší.
V čl. III zák. č. 294/1921 budiž nahrazena
částka 6000 Kč částkou 15.000
Kč.
8. Pozměňovací návrh posl. Kreibicha
a soudr.:
K čl. VI se připojují slova: "Tyto mimořádné
státní přirážky vybírají
se pouze k osobním daním vyměřeným
pro zdaněné příjmy vyšší
než 32.000 Kč ročně."
9. Doplňovací návrh posl. Kreibicha a
soudr.:
Za čl. VII budiž vsunut nový čl. VIII
tohoto znění:
"Osobní daně a mimořádné
státní přirážky předepsané
za léta 1919, 1920, 1921, 1922 a 1923 za zdaněné
příjmy nepřesahující 30.000
Kč ročně, a to poplatníkům,
již roku 1925 nedosáhli většího
ročního příjmu než 24.000 Kč,
nesmějí býti vybírány a promíjejí
se se všemi úroky z prodlení."
10. Doplňovací návrh posl. Kreibicha
a soudr.:
Za čl. VII budiž vsunut nový další
čl. IX tohoto znění:
"Vláda se zmocňuje, aby nařízením
provedla v jiných zákonech změny, které
vzniknou zvýšením příjmu prostého
osobních daní ze 6000 Kč na 12.000 Kč,
případně na 18.000 Kč, dále
zrušením mimořádných přirážek
státních k osobním daním při
příjmech nepřesahujících 32.000
Kč ročně."
11. Pozměňovací návrh posl. Staňka,
dr inž. Botto, Šamalíka, Roudnického,
Tomáška, dr Meissnera, dr Frankeho, Zeminové,
dr Kramáře, dr Lukavského, Horáka,
Najmana a soudr.:
Ve čl. VIII buďtež na místo slova "vyhlášení"
vsazena slova "1. ledna 1926".
12. Resoluční návrh posl. Kreibicha
a soudr.:
Vládě se ukládá, aby nejpozději
do 4 týdnů předložila návrh zákona,
kterým se vzestupně zvyšují daňové
sazby a mimořádné státní přirážky
k přímým daním z příjmů,
přesahujících 60.000 Kč ročně,
a z pozemkového majetku přesahujícího
v Čechách, na Moravě a ve Slezsku, vyjma
horské kraje, 15 ha; v horských krajích a
v celém území Slovenska a Podkarpatské
Rusi 25 ha.
13. Resoluční návrh posl. Simma a
druhů:
Vládě se ukládá, aby při nastávající
daňové reformě měla na zřeteli
zvýšení daněprostého existenčního
minima ze 6000 Kč na 12.000 Kč pro svobodné
a 18.000 Kč pro ženaté hospodářsky
nesamostatně činné a hospodářsky
samostatně činné.
14. Resoluční návrh posl. Simma a
druhů:
Vládě se ukládá, aby při nastávající
berní reformě měla na zřeteli úpravu
úroků z prodlení v tom smyslu, že
1. úroky z prodlení vybírají se ve
výši 5% z daňových nedoplatků
a
2. jen ode dne řádně provedeného předepsání
daní a
3. že odvolání proti předepsáním
daně a poshovění daně přerušují
placení úroků z prodlení.
15. Resoluční návrh posl. Platzera
a druhů:
Vláda se vybízí, aby dala přezkoumati
a odepsati svého času předepsanou daň
z válečných zisků oněm poplatníkům,
kteří bez náhrady musili odvésti válečné
půjčky.
Místopředseda Slavíček (zvoní):
Návrhy jsou dostatečně podepsány
a jsou tudíž předmětem jednání.
Udílím závěrečné slovo
panu zpravodaji posl. dr Hnídkovi.
Zpravodaj posl. dr Hnídek: Slavná sněmovno!
Většina pánů řečníků
přednesla... (Hluk.)
Místopředseda Slavíček (zvoní):
Žádám o klid.
Zpravodaj posl. dr Hnídek (pokračuje):...
při této příležitosti celou
řadu stížností proti daňové
praxi a proti vybírání daní v našem
státě. Nejen strany oposice, nýbrž i
vládní strany jsou si plně vědomy,
že dnešní břemena daňová
dosahují již takové výše, že
již dále daňová možnost poplatnictva
přepínána býti nemůže
a že jest nutno, aby daňová břemena,
jak včera prohlásil také pan ministr financí,
byla do jisté míry zmenšena, tak aby se poplatní
schopnost občanstva nepřepínala. Tedy my
jsme si toho dobře vědomi, takže není
třeba ani se strany.oposice, aby s takovou vehemencí
se zde o věci zmiňovala.
V čem vlastně spočívá celá
obtížnost dnešní situace v otázce
daňové? Obtížnost spočívá
v tom, že od převratu byly finanční
orgány plně zaměstnány rozličnými
soupisy a jinými věcmi, čímž
byly odváděny od svých původních
úkolů, od svého původního určení,
totiž předpisovati a vybírati daně.
V tom jest celá věc. Daně nebyly předepsány
za několik let, a když jsou pak předpisovány
za několik let najednou, rozumí se, že každý
poplatník cítí tu neobyčejnou tíhu
břemene. Jak dnes poměry vypadají, nejsou
ještě předepsány přímé
daně - hlavně běží o daň
z příjmu - za tři poslední leta. Ovšem
při dnešní berní praxi pociťuje
se ještě tíživěji, že chtějí
berní orgány vybrati tyto za několik let
předepsané daně také najednou, čímž
poplatník neobyčejně trpí.
Obtíž spočívá předně
v tom, že předpisy nejsou a tempo vyhotovovány,
nýbrž za několik let najednou. Další
obtíž spočívá v tom, že
rekursy proti těmto předpisům daňovým
nejsou rovněž včas vyřizovány,
a tím kupí se celé haldy rekursů u
finančních orgánů a potom nastává
případ, o kterém se zde jednotliví
řečníci zmiňovali, že přicházejí
také samosprávné svazky do rozpaků
ve svém budžetování. Běží
zde hlavně o daň výdělkovou, která
buď není a tempo předpisována, nebo
bývá následkem rekursů slevena. Přirážky
bývají namnoze zaplaceny a tu často dostávají
se obce do situace, že musejí nakonec v některých
případech přirážky ještě
vraceti, poněvadž byla daň výdělková
odepsána. To je druhá příčina
potíží, které se dnes u nás jeví.
Třetí potíž záleží
v tom, že se dnes vybírají přirážky
i daně pomocí šekového úřadu,
neboť tímto způsobem placení je poplatník
nakonec v nejistotě, zda, kolik a nač má
zaplaceno. To jsou příčiny těchto
těžkosti.
Musím se dotknouti jedné důležité
věci, o které bylo málo mluveno i se strany
oposice, totiž že daňová tíha nespočívá
jen v daních státních, nýbrž
hlavně v přirážkách autonomních
svazů, neboť tyto činí namnoze více
nežli státní daně dohromady. Nejsou
řídké případy, kdy přirážky
činí až 1000% těchto daní. Samo
sebou se rozumí, že poplatník, který
musí platiti přirážky zároveň
s daněmi, nerozeznává, co platí na
přirážkách a co na daních, a
poněvadž to vše platí kumulativně,
chytí se toho, kdo daně na něm vybírá,
to jest státu, a přirozeně vytýká
státu výši daní.
Odstraniti příčiny těchto stížností
má býti první snahou finanční
správy. Jsem pevně přesvědčen,
že se ministru financí podaří během
tohoto roku všechny závady odstraniti a že přejdeme
potom, až bude provedena daňová reforma, do
normálních dob. Řekl jsem již ve svém
referátu, že berní reforma nebyla by nic platná,
kdyby nebyl udělán čistý stůl,
jinými slovy, kdyby nebyly zaplaceny všechny resty
za několik let, dále kdyby nebyly vyřízeny
rekursy a kdyby neměl býti způsob placení
daní změněn. Přirozeně, že
těmito finančními těžkostmi trpí
všechny vrstvy bez rozdílu, ať jsou to zemědělci,
průmyslníci, živnostníci, dělníci,
úředníci atd. Nemůžeme zde -
jak se již stalo - vypichovati snad jen jednotlivé
stavy, které trpí těmito daňovými
obtížemi. Bylo naznačeno, jakým způsobem
by se mělo z této kalamity vybřednouti, a
byl zde naznačen způsob, totiž dáti
generální pardon pro všechny tyto případy.
Ovšem rozumí se samo sebou, že to není
možno, neboť jak by k tomu přišli ti, kteří
řádně platili, proti těm, kteří
neplatili, takže tím generálním pardonem
by se tato věc se světa nesprovodila.
Dovolte mi, pánové, abych se několika slovy
zmínil o vývodech pana kol. Kreibicha a Mikulíčka.
Ti zde mluvili o tom, jak u nás je nepřirozený
poměr mezi daněmi přímými a
nepřímými, jak u nás jsou zatíženy
malé vrstvy atd. Já jen se zmíním
o vývodech kol. Mikulíčka, který
si zde stěžoval na velké zatížení
malých zemědělců, živnostníků
atd. Když jsme před třemi roky prováděli
novelu zákona o dávce z majetku - a touto novelou
jsme neobyčejně ulehčili těmto vrstvám
méně majetným - bylo to "Rudé
Právo", které křičelo, že
jsme defraudovali dávku z majetku. Vedle toho byl zde naznačen
velký nepoměr mezi přímými
a nepřímými daněmi. Chci zde vzpomenouti
státu, o kterém zde právě tito pánové
mluvili, Ruska. Tam mají 22 druhů daní a
poměr daní přímých k nepřímým
je takový, že přímé daně
činí 34.8% proti 63.2% daní nepřímých.
Tam nepřímým daním je podroben cukr,
sůl, tabák, líh, víno, zkrátka
všechno to, co je podrobeno daním i u nás.
Tam však je toto zdanění daleko větší,
na př. daň obratová činí 3%.
Proto není možno činiti nám nějakou
výtku.
Co se týče návrhů a resolucí,
které zde byly předneseny, musím se rovněž
vysloviti proti nim, vyjma návrh posl. Staňka
a druhů ke čl. VIII, kterýž doporučuji
ke schválení, jinak navrhuji slavné sněmovně,
aby přijala tento zákon ve znění doporučeném
výborem rozpočtovým.
Místopředseda Slavíček (zvoní):
Konstatuji, že sněmovna jest schopna se usnášeti,
a proto přistoupíme k hlasování.
Osnova tato má 8 článků, číslovaných
římskými číslicemi, nadpisy
jednotlivých oddílů a článků,
konečně nadpis zákona a úvodní
formuli.
Ježto jsou tu pozměňovací návrhy,
míním dáti hlasovati tímto způsobem:
Nejprve bychom hlasovali o návrhu pp. posl. Roschera,
Dietla a druhů na přechod k pořadu;
nebude-li přijat, přistoupili bychom k hlasování
meritornímu na podkladě výborové zprávy
a podaných návrhů pozměňovacích
v tomto postupu:
O článku I hlasovali bychom nejprve v úpravě
eventuálního návrhu pp. posl. Roschera,
Dietla a druhů; bude-li tato úprava zamítnuta,
podle zprávy výborové.
O článku II bychom hlasovali nejprve v úpravě
návrhu pp. posl. Kreibicha a druhů; bude-li
zamítnuta, v úpravě eventuálního
návrhu pp. posl. Roschera, Dietla a soudr.;
bude-li i tato zamítnuta, budeme hlasovati podle znění
zprávy výborové.
O článku III bychom hlasovali nejprve v úpravě
navržené posl. Kreibichem a druhy; nebude-li
tato úprava přijata, v úpravě návrhu
pp. posl. Windirsche, Böllmanna, Platzera,
Stenzla a druhů; bude-li zamítnuta, v úpravě
eventuálního návrhu pp. posl. Roschera,
Dietla a soudr.; bude-li i tato úprava zamítnuta,
budeme hlasovati podle zprávy výborové.
O článku IV budeme hlasovati v úpravě
návrhu pp. posl. Kreibicha a druhů; nebude-li
přijata, v úpravě eventuálního
návrhu pp. posl. Roschera, Dietla a soudr.;
bude-li zamítnuta, podle zprávy výborové.
O článku V hlasovali bychom nejprve v úpravě
navržené pp. posl. Kreibichem a druhy; bude-li
zamítnuta, v úpravě eventuálního
návrhu pp. posl. Roschera, Dietla a soudr.;
nebude-li ani tato úprava přijata, podle výborové
zprávy.
O článku VI dám hlasovati nejprve v úpravě
návrhu pp. posl. Kreibicha a druhů; nebude-li
přijata, v úpravě eventuálního
návrhu pp. posl. Roschera, Dietla a soudr.;
bude-li zamítnuta, podle zprávy výborové.
O článku VII budeme hlasovati nejprve v úpravě
návrhu pp. posl. Roschera, Dietla a soudr.;
nebude-li přijata, podle zprávy výborové.
Pak hlasovali bychom o doplňovacím návrhu
pp. posl. Kreibicha a soudr. na vsunutí nového
článku VIII.
Poté hlasovali bychom o dalším doplňovacím
návrhu pp. posl. Kreibicha a soudr. na vsunutí
dalšího nového článku IX.
Nato hlasovali bychom o článku VIII zprávy
výborové, a to nejprve v úpravě, kterou
navrhují pp. posl. Staněk a soudr., kterýžto
návrh doporučuje pan zpravodaj; kdyby snad tato
úprava nebyla přijata, hlasovali bychom podle
znění zprávy výborové.
Konečně bude nám hlasovati o nadpisech jednotlivých
článků a oddílů zákona,
dále o nadpisu zákona a jeho úvodní
formuli, a to podle zprávy výborové, neboť
není pozměňovacích návrhů.
Jsou snad proti tomuto způsobu hlasování
nějaké námitky? (Nebyly.)
Není jich. Budeme tedy hlasovati způsobem, který
jsem uvedl.
Kdo tedy souhlasí s návrhem pp. posl. Roschera,
Dietla a druhů na přechod k pořadu,
nechť pozvedne ruku. (Děje se.)
To je menšina. Návrh jest zamítnut.
(Výkřiky na levici. - Místopředseda
Slavíček zvoní.) Prosím o klid.
Přistoupíme k hlasování meritornímu.
Budeme hlasovati nejprve o čl. I, a to v úpravě
eventuálního pozměňovacího
návrhu pp. posl. Roschera, Dietla a soudr.,
který byl přečten.
Kdo souhlasí s jejich návrhem, prosím aby
zvedl ruku. (Děje se.)
To je menšina. Zamítnuto. (Výkřiky
na levici.)
Kdo souhlasí s článkem I podle zprávy
výborové, nechť zvedne ruku. (Děje
se.)
To je většina. Přijato. (Výkřiky
na levici. - Místopředseda Slavíček
zvoní.) Prosím pány o klid.
Nyní budeme hlasovati o čl. II, a to nejprve v úpravě
návrhu pp. posl. Kreibicha a soudr.
Kdo s ní souhlasí, nechť zvedne ruku. (Děje
se.)
To je menšina. Zamítnuto.
Dále jest zde eventuální návrh pp.
posl. Roschera, Dietla a soudr. k témuž
článku.
Kdo s tímto návrhem souhlasí, nechť
zvedne ruku. (Děje se.).
To je menšina. Návrh je zamítnut. (Výkřiky
na levici. - Místopředseda Slavíček
zvoní.) Prosím o klid.
Kdo souhlasí s článkem II podle zprávy
výborové, nechť pozvedne ruku. (Děje
se.)
To je většina. Článek II je přijat
ve znění zprávy výborové.
Nyní budeme hlasovati o čl. III, a to nejprve v
úpravě podle pozměňovacího
návrhu pp. posl. Kreibicha a soudr., jak byl přečten.
Kdo souhlasí s článkem III v úpravě
návrhu pp. posl. Kreibicha a soudr., nechť
pozvedne ruku. (Děje se.)
To je menšina. Zamítnuto.
Nyní budeme hlasovati o čl. III v úpravě
návrhu pp. posl. Windirsche, Böllmanna,
Platzera, Stenzla a soudr.
Kdo souhlasí s tímto návrhem, nechť
zvedne ruku. (Děje se.)
To je menšina. Zamítnuto.
Nyní budeme hlasovati o úpravě téhož
článku podle eventuálního pozměňovacího
návrhu pp. posl. Roschera, Dietla a soudr.,
který byl přečten.
Kdo s ní souhlasí, nechť zvedne ruku. (Děje
se.)
To je menšina. Je zamítnuta.
Kdo souhlasí nyní s čl. III podle zprávy
výborové, nechť pozvedne ruku. (Děje
se.)
To je většina. Přijato a tím
vyřízen jest čl. III.
Nyní budeme hlasovati o čl. IV, a to nejprve v úpravě
návrhu pp. posl. Kreibicha a soudr.
Kdo s ním souhlasí, nechť zvedne ruku. (Děje
se.)
To je menšina. Návrh je zamítnut.
Nyní budeme hlasovati o úpravě téhož
článku, navržené eventuálním
pozměňovacím návrhem pp. posl. Roschera,
Dietla a soudr., jež byla přečtena.
Kdo s ní souhlasí, nechť zvedne ruku. (Děje
se.)
To je menšina. Tato úprava je zamítnuta.
Kdo souhlasí s čl. IV ve znění zprávy
výborové, nechť zvedne ruku. (Děje
se.)
To je většina. Je přijato. (Výkřiky
na levici. - Posl. dr Stern [německy]: To je
svinstvo! - Místopředseda Slavíček
zvoní.)
Za výrok učiněný p. posl. dr Sternem
volám ho k pořádku; jistě byl neparlamentní.
(Opětné výkřiky na levici.) Prosím
o klid.
Přistoupíme ke hlasování o čl.
V, a to nejprve v úpravě návrhu pp. posl.
Kreibicha a soudr. Návrh byl přečten.
Kdo souhlasí s čl. V v úpravě návrh
pp. posl. Kreibicha a soudr., nechť zvedne ruku. (Děje
se.)
To je menšina. Návrh je zamítnut.
Nyní budeme hlasovati o článku V v úpravě
eventuálního pozměňovacího
návrhu pp. posl. Roschera, Dietla a soudr.,
jak byl přečten.
Kdo s jejich návrhem souhlasí, prosím, aby
zvedl ruku. (Děje se.)
To je menšina. Návrh je zamítnut. (Hluk.)
Kdo souhlasí s článkem V ve znění
zprávy výborové, prosím, aby zvedl
ruku. (Děje se.)
To je většina. Článek V je přijat
ve znění zprávy výborové.
Nyní přistoupíme ke hlasování
o článku VI, a to v úpravě návrhu
pp. posl. Kreibicha a soudr., jak byl přečten.
Kdo je pro návrh pp. posl. Kreibicha a soudr., nechť
zvedne ruku. (Děje se.)
To je menšina. Návrh je zamítnut.
Nyní budeme hlasovati o článku VI v úpravě
eventuálního pozměňovacího
návrhu pp. posl. Roschera, Dietla a soudr.,
jak byl přečten.
Kdo s tímto návrhem souhlasí, prosím,
ať zvedne ruku. (Děje se.)
To je menšina. Návrh je zamítnut.
Kdo souhlasí nyní s článkem VI ve
znění zprávy výborové, nechť
zvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. Článek VI je přijat
podle zprávy výborové.
Nyní budeme hlasovati o článku VII, a to
v úpravě eventuálního pozměňovacího
návrhu pp. posl. Roschera, Dietla a soudr.
Návrh byl přečten.
Kdo s ním souhlasí, nechť zvedne ruku. (Děje
se.)
To je menšina. Návrh je zamítnut.
Kdo souhlasí s článkem VII ve znění
zprávy výborové, ať zvedne ruku. (Děje
se.)
To je většina. Článek VII je přijat
ve znění zprávy výborové.
Nyní budeme hlasovati o prvém doplňovacím
návrhu pp. posl. Kreibicha a soudr. na vsunutí
nového čl. VIII, jenž byl přečten.
Kdo souhlasí s tímto doplňovacím návrhem,
ať pozvedne ruku. (Děje se.)
To je menšina. Návrh je zamítnut.
Dále je zde druhý doplňovací návrh
pp. posl. Kreibicha a soudr. na vsunutí nového
článku, jenž by měl číslo
IX.
Kdo s tímto druhým doplňovacím návrhem
pp. posl. Kreibicha a soudr. souhlasí, nechť
pozvedne ruku. (Děje se.)
To je menšina. Také tento návrh jest zamítnut.
Nyní budeme hlasovati o čl. VIII zprávy výborové,
a to v úpravě navržené pp. posl. Staňkem
a soudr., jejíž přijetí doporučil
pan zpravodaj.
Kdo s touto úpravou čl. VIII, již doporučil
také pan zpravodaj, souhlasí, nechť pozvedne
ruku. (Děje se.)
To je většina. Toto znění čl.
VIII je přijato a tím odpadá hlasováni
o čl. VIII podle zprávy výborové.
Konečně budeme hlasovati o nadpisech jednotlivých
článků a oddílů zákona,
dále o nadpisu zákona samého a jeho úvodní
formuli ve znění zprávy výborové.
Kdo tedy souhlasí s nadpisy jednotlivých článků
a oddílů zákona, s nadpisem zákona
samého a s jeho úvodní formulí ve
znění zprávy výborové, nechť
pozvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. Posl. sněmovna přijala
nadpisy jednotlivých článků a oddílů
zákona, nadpis zákona a úvodní formuli
jeho ve znění zprávy výborové.
Tím poslanecká sněmovna přijala
osnovu tuto v prvém čtení.
Druhé čtení navrhnu na pořad nejbližší
schůze.
Zbývá nyní hlasovati o resolucích.
Resoluce byly přečteny.
Je tu nejprve resoluce výboru rozpočtového.
Kdo souhlasí s resolucí výboru rozpočtového,
otištěnou ve zprávě výborové,
nechť pozvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. Resoluce tato jest přijata.
Dále jest tu resoluce pp. posl. Kreibicha a druhů.
Byla také přečtena.
Kdo souhlasí s resolucí pp. posl. Kreibicha
a druhů, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)
To je menšina. Resoluce tato jest zamítnuta.
Dále máme hlasovati o první resoluci pp.
posl. Simma a druhů, a to o daněprostém
minimu. Resoluce taktéž byla přečtena.
Kdo s jejím zněním souhlasí, ať
pozvedne ruku. (Děje se.)
To je menšina. Resoluce je zamítnuta.
Dále máme hlasovati o resoluci týchž
pp. poslanců, která se týká úroků
z prodlení. Také tato resoluce byla již přečtena.
Kdo souhlasí s jejím zněním, nechť
zvedne ruku. (Děje se.)
To jest menšina. I tato resoluce jest zamítnuta.
Konečně je tu resoluce pp. posl. Platzera
a druhů. Také tato resoluce byla přečtena.
Kdo s ní souhlasí, prosím, aby zvedl ruku.
(Děje se.)
To jest menšina. I tato resoluce jest zamítnuta.