Posl. Simm (německy): Slavná sněmovno!
Při projednávání tohoto návrhu
zákona o určení hranice příjmu
pro válečné poškozence nezaujímám
jiného stanoviska, než jaké jsem zaujal již
v sociálně-politickém výboru. Jest
to skutečně opakování důvodů
pro změny vládního návrhu, opakování,
jež bychom si mohli konec konců ušetřit,
poněvadž se domníváme, že rozhodně
většího významu než naše práce
ve výboru míti nebude. (Německý
výkřik: Odtud název parlament!) Ano,
správně! Musíme však přes to
věc opakovati, poněvadž i s této tribuny
musíme dáti najevo, že máme větší
pochopení pro problém válečných
poškozenců než tvůrci tohoto zákona,
který již při svém vzniku vzbudil pochopitelný
odpor všech, kdo měli býti tímto zákonem
postiženi.
Také vláda měla by zaujmouti poněkud
jiné stanovisko k problému válečných
poškozenců, než jaké jest patrno z tohoto
zákona. Musila by se snažiti poněkud porozuměti,
že se válečným poškozencům
jako lidem, kteří přinesli společnosti
největší oběť, krev a zdraví,
musí věnovati, ne-li již o poznání
větší péče při projednávání
jejich otázek, pak při nejmenším aspoň
stejná péče, asi jako jiným lidem,
potřebujícím sociální ochrany.
K tomuto stanovisku měla by se konečně již
jednou propracovati. Každá reminiscence ať již
národní, historická nebo jakákoliv
jiná, která by mohla rušiti toto stanovisko,
měla by přímo zmlknouti. Vidíme však
přes všechno ujišťování pravý
opak vydatné sociální péče,
které se válečným poškozencům
má dostati. Vidíme, že právě
váleční poškozenci byli vyhledáni
jako objekt, na němž by se mohl praktikovati státně-finanční
kategorický imperativ, který zde ve sněmovně
vládní strany vždy uvádějí
při projednávání různých
zákonů.
K meritu zákona promluvilo již celé množství
řečníků, takže již nelze
říci mnoho nového. Vláda podala sněmovně
návrh, jímž se stanoví hranice příjmu
podle §u 2 zákona o zaopatřovacích platech
pro válečné poškozence opět 5000
Kč pro hospodářsky samostatně činné
válečné poškozence a 10.000 Kč
pro hospodářsky nesamostatně činné.
Jde o to, aby byl prodloužen stav, který platil do
31. prosince 1925, stav, který byl stanoven novelou z 10.
února 1924, č. 79 Sb. z. a n., již tenkráte
narazil na naší nejostřejší kritiku.
Té věci, že tento vládní návrh,
jímž se prodlužuje o rok zákon platící
do 31. prosince 1925 a který vedle toho byl podán
opožděně, mohli bychom věnovati větší
kritickou úvahu. Správa, která zákon,
který již uplynul dne 31. prosince 1925, znovu prodlužuje
teprve v březnu 1926, musila by býti obžalována
pro jisté zameškání. Nesmí se
naprosto státi, aby se stalo zvykem zákonné
vakuum, jaké nastalo tím, že tento návrh
byl podán opožděně. Nechceme však,
aby se této stránce našeho stanoviska dával
zvláštní význam. Pan ministr uvedl ve
výboru důvody zpoždění a v tomto
směru nemáme příčiny, abychom
jeho slovům nevěřili.
Obšírněji než s technickou stránkou
vládního návrhu zabýváme se
jeho skutečným obsahem. Považujeme jej za návrh,
který jest v největším rozporu s trvalým
ujišťováním pokračovati v sociálním
zákonodárství. V konkrétním
případě zvláště u tohoto
návrhu není po tom ani stopy. Řekl jsem již,
že jsme při projednávání zákona
z 10. února 1924, aby hranice příjmu pro
válečné poškozence byla snížena
ze 6000 na 5000 Kč pro hospodářsky samostatně
činné válečné poškozence,
nebo ze 12.000 na 10.000 Kč pro hospodářsky
nesamostatně činné, varovali, aby se pokusy,
které nemohou sice přivoditi státu naprosto
žádného finančního výsledku,
avšak jsou tím odůvodňovány,
nejitřilo co nejhlouběji nitro velké skupiny
lidí, kteří jsou pochopitelně citlivější
než jiní.
Stojíme na stanovisku, že nesmí býti
hranice příjmu, na níž by bylo vázáno
vyplácení důchodu pro válečné
poškozence. Myslíme to zásadně. Oběti,
které přinesli váleční poškozenci,
jsou takového rázu, že jich vůbec nelze
zaplatiti. Bylo by to hříchem proti všemu dobrému
duchu, kdyby se honorář chtěl v tomto případě
posuzovati jako ekvivalent. Výše důchodu, která
se poskytuje, může býti přece do jisté
míry vysvědčením, jak se dovede oceniti
oběť, kterou přinesli na zdraví a krvi.
Každý, kdo tuto oběť přinesl, musí
dostati důchod. To jest, opakuji, naše stanovisko.
Tímto zákonem buduje si Československo právě
v rozporu s tím v mezinárodní péči
o válečné poškozence zvláštní
postavení. Československo jest jediný stát,
který ustanovil hranice příjmu pro válečné
poškozence. Žádný stát nevydal
takovouto zákonnou úpravu, žádný
stát, který se nějak zúčastnil
světové války, všude jest uskutečněna
zásada, kterou jsem uvedl, že přísluší
důchod tomu, kdo přinesl v oběť krev
a zdraví, bez újmy jeho příjmu, který
si opatřil snad dodatečně, když se vrátil
do občanského života. Bylo by snad nanejvýš
možno zříci se takovéhoto důchodu.
Již ve výboru při projednávání
tohoto zákona bylo zjištěno, že žádný
stát neprovedl takovouto zákonnou úpravu.
Proti tomu se namítá, že Německo ustanovilo
takovéto hranice. Pravda, Německo sice ustanovilo
určitým způsobem hranice přijmu pro
válečné poškozence, avšak mnohem
výše než u nás a jest to organisováno
tak, že válečný poškozenec, dosáhne-li
určitého příjmu, neztrácí
celý důchod resp. neodpisuje se mu celý,
nýbrž pouze odstupňovaně. Naproti tomu
vyplácí se však v Německu přídavek
pro těžké poškozence, resp. místní
přídavek a vyrovnávací přídavek,
lhostejno, jaký osobní příjem onen
válečný poškozenec má. Také
naše vláda musila by vyhověti tomuto stanovisku,
také ona musila by při úpravě péče
o válečné poškozence postupovati tímto
způsobem. Tím splněn by byl náš
druhý zásadní požadavek, který
bychom rádi přednesli v dnešní schůzi,
záležející v tom, aby byl zrušen
rozdíl mezi péčí o hospodářsky
samostatně činné válečné
poškozence a hospodářsky nesamostatně
činné. Nemůžeme souhlasiti s ustanovením
hranice příjmu, nad níž se válečným
poškozencům důchod již nevyplácí.
Rozpoznáváme v tomto opatření nejvlastnější
účel, záležející v tom,
aby velká část válečných
poškozenců byla vůbec vyloučena ze zaopatřovacích
důchodů. To jest tak krutá a tak nehorázná,
tak jedinečná věc! Žádný
stát, jak jsem se již zmínil, který
se zúčastnil světové války,
nesáhl k této metodě, takže se ani v
nejmenším nechceme ztotožňovati s tímto
opatřením. V poslední hodině varujeme
před projednáním tohoto zákona, aby
byl přijat beze změny. Tato naše výstraha
netýká se na posledním místě
těch, kteří stojíce na nepřátelské
straně přes všechny rozpory pokoušeli
se v posledních letech přivésti pokrok do
sociálního zákonodárství, udržeti
zbytek dobrého jména jako sociální
politikové.
Přes všechnu opačnou orientaci, jak jsem již
vylíčil, saháme však, abychom vyšli
vstříc, k vyjednávání, ke kompromisu.
Navrhujeme, aby hranice příjmu, musí-li již
býti stanovena, byla nejprve jednotně ustanovena
pro hospodářsky nesamostatně činné
a hospodářsky samostatně činné
válečné poškozence a přiměřeně
zvýšena. Navrhujeme, aby pro obě kategorie
válečných poškozenců byla ustanovena
hranice příjmu 16.000 Kč. Můžeme
tento návrh podati a doporučiti také, aby
jej přijali páni s vládní strany,
aniž by se nám dostalo výtky, již máte
vždy rychle po ruce, že jsme vedení demagogii
a že nedbáme, zda lze požadavek také splniti
nebo výtky, že pro nás, oposičníky,
jest to lehké, nesvědomitě a bez ohledu na
finanční stav státu přednášeti
přání. Táži se pánů
s vládní strany, kteří jako většina
rozhodují o usnesení zákona více než
levice této sněmovny, lze-li náš návrh
na zvýšení hranice přijmu pro válečné
poškozence tak, jak si to přejeme, byť i jen
zdaleka hodnotiti jako demagogii, zda by stát, kdyby byl
přijat takovýto návrh, finančně
nemohl dále. Musíte odpověděti, že
nikoliv a musili byste souhlasiti s návrhem. Učiníte-li
to, zachráníte řádnou část
své dobré pověsti. Víte to právě
tak dobře jako já, poněvadž znáte
mezinárodní úpravu péče o válečné
poškozence rovněž tak jako my oposičníci.
Ptám se vás, jest 5000 Kč vůbec nějaká
hranice příjmu, jest 5000 Kč vůbec
existenční minimum? Nechť se v tom nespatřuje
cynismus, prosím-li pány, kteří chtějí
vydati takováto ustanovení, aby se pokusili snad
jen část roku vystačiti jen s částkou
5000 Kč, připadající na tuto část
roku. Jistě by dospěli k jinému mínění
a došli k jinému názoru než je ten, jenž
jest uložen v tomto zákoně a jejž chcete
udělati zákonem. Vaše stanovisko k našemu
návrhu bude pro nás posledním důkazem
pro poměr theorie a praxe sociálního pochopení
vládních stran. Zamítnete-li tento návrh,
který jsme podali, zamítnete-li dokonce připravený
náš eventuální návrh, aby byla
ponechána aspoň hranice příjmu ve
výši, jak byla ustanovena zákonem z 20. února
1920, víme, na čem jsme. Pak jest pravda, co všeobecně
očekávají váleční poškozenci
a jiní, že zvláště rok 1926 má
býti vyplněn opatřeními, která
dlužno označiti jako sociálně zpátečnická.
Heslo o nesnesitelných sociálních břemenech
má býti, jak se zdá, interpretováno
také u nás. Krutě a strašně chce
se to dělati, jak jsme na to u nás zvyklí,
jestliže se něco provádí. Musíme
před tím varovati. Páni z vlády, kteří
jsou odpovědni za zákony v této sněmovně,
vyvolají nové rozčilení, větší,
než jaké se kdy ukázalo v životě
mladého státu, větší proto, poněvadž
mají býti ještě překonána
všechna ta zklamání. Všechna ta zklamání,
jichž jsme se dosud dožili, mají býti
ještě překonana přes všechny velké
sliby, jimiž se započal život tohoto státu.
Heslo o nesnesitelných sociálních břemenech
nebylo vydáno zde, musíme, bohužel, připustiti,
že bylo vydáno v Německu a Rakousku. Nepoužíváme
ani příležitosti, abychom poukázali
při tomto konstatování na prekérní
situaci těchto států, pro niž to činí,
situaci, které zajisté nezavinily samy. Takové
heslo nesmí platiti. Odpovědné vedení
státu musilo by se přes to přese všechno
postaviti na obranu, kdyby se snad třebas i jen diktátem
chtělo vynutiti ochuzení jeho členů.
Při tom jest však situace taková, že se
při všech pokusech z rozkazu nebo nuceně omeziti
sociální břemena ani v Německu ani
v Rakousku daleko ještě nedospělo tam a ani
se tam také dospěti nechce, kam Československo
projevuje vůli skutečně přijíti.
Na důkaz toho mohl bych uvésti novelu zaopatřovacího
zákona v Německu, která byla nedávno
usnesena a v níž jsou mnohem vyšší
sazby než v našem zaopatřovacím zákoně.
Zajímavé jest zjistiti tuto relaci porovnáním
důchodů německých válečných
poškozenců s důchody, které dostávají
naši váleční poškozenci žijící
v Německu. Bylo by velmi zajímavé předvésti
zde při rozpravě statistické porovnání
v tomto směru. Přes všechnu prekérní
situaci Německa byl by podán důkaz, že
v Německu přes to, že tam vzniklo zmíněné
heslo o okleštění sociálních
břemen, péče o válečné
poškozence jako vůbec každá jiná
sociální péče jest tam ještě
mnohem lepší a větší, než
máme již dávno zde a která ještě
nad to má býti omezena. Proč má a
musí Československá republika prováděti
reakční opatření, poškozující
její mezinárodní pověst. Nemá
k tomu příčiny. Všichni víme,
jak Československá republika již svými
národními opatřeními ztratila svou
dobrou mezinárodní pověst. Jest dosti na
tom, že revisemi provedenými roku 1925 ztratilo své
zaopatření velké množství válečných
poškozenců, kteří by byli v Německu
nebo v Rakousku vůbec nebyli vyloučeni ze zaopatřovacích
platů. S žalostí vzpomínáme těchto
přísných revisí. Jako poslanci, kteří
mají příležitost přijíti
mezi lid, nemůžeme býti hotovi se stížnostmi,
které nám přednášejí sta
a tisíce válečných poškozenců,
vdov po nich a sirotků. Oběti revisí nechť
dnes aspoň najdou v nás obhájce, který
vážně žádá napravení
škod, způsobených jim roku 1925, ještě
vážněji však zastavení všech
ostatních útisků, na něž snad
ještě pomýšlí vláda a vládní
strany.
Jak se dovídáme, má býti také
vložena ruka na odvolací komise, které zde
byly zařízeny na ochranu válečných
poškozenců proti příliš krutým
opatřením úředních lékařů.
Tyto komise nebylo lze v poslední době jistě
již považovati za ideální. Zástupce
válečných poškozenců byl v nich
v poslední době zatlačen do pozadí
úředním zástupcem. Přes to
bychom si však nepřáli, aby byly zrušeny
úplně. I když to nebyly v poslední době
ideální instituce, byly přece jen do jisté
míry odvolacími instancemi, v nichž zástupce
válečných poškozenců mohl se
jich vždy ještě zastávati. Kdyby tedy
byly reorganisovány, jak se dovídáme, že
to jest v úmyslu, a kdyby klesly na čistě
fiskální zařízení, pak by nám
skutečně pro ně nic nezůstalo.
Při této kritice předloženého
zákona opakujeme také již častěji
přednesenou prosbu, aby se upustilo od přísného
nakládání s pozdě podanými
přihláškami o důchod. Prosíme
o to zvláště v případech, kde
lze dokázati, že pozdní přihláškou
není nikterak vinna strana.
Můj kolega Patzel přednesl panu ministrovi
v mnoha dotazech stížnost do nakládání
s válečnými poškozenci, kteří
bydlí v Německu. Prosím i jeho jménem
pana ministra, aby případy, uvedené ve stížnosti,
důkladně vyšetřil - zvláště
když tyto případy nejsou ojedinělé,
nýbrž typické pro celou spoustu případů,
snad pro sta případů - a aby je příznivě
vyřídil.
Shrnuji a poznamenávám, že jsme pokládali
za nutné, byť i jen krátce zaujmouti kritické
stanovisko k tomuto návrhu zákona a podati pozměňovací
návrhy, které vám budou předloženy
k hlasování. Nechceme se nikterak ztotožňovati
s tím, co by se snad stalo, kdyby tento návrh byl
přijat beze změny. Naše svědomí
jest snad přece poněkud na vyšším
stupni, než svědomí těch, kteří
si nedělají z toho nic, přijmou-li vládní
návrh v této formě nezměněný.
My nejsme naprosto tak úzkoprsí. Máte-li
takové svědomí, musíte také
potom nésti odpovědnost za svá opatření.
(Souhlas na levici.)
Místopředseda Stivín (zvoní):
Slovo dále má pan posl. Bartel.
Posl. Bartel (německy): Slavná sněmovno!
Návrh sociálně-politického výboru,
vlastně vládní návrh o stanovení
hranice příjmu samostatných válečných
poškozenců 5000 a nesamostatných 10.000 korunami
nám nedostačuje a je v této formě
nepřijatelný. V důvodové zprávě
se praví, že se hospodářské poměry
roku 1924 nebo let dřívějších
nezměnily. Možná, že je tomu tak. Avšak
i roku 1924 byla hranice příjmu již příliš
nízce stanovena. Návrhu, aby hranice příjmu
stanovena byla 5000 korunami, schází podle mého
mínění doplněk, totiž návod
k užívání, jak početnější
rodina může s touto částkou vyjíti.
Tento vládní návrh není však
ještě to nejhorší. Ještě mnohem
tíživěji pociťují politováníhodné
oběti války provádění příslušných
zákonných ustanovení.
Zejména zemská správa v Brně činí
se znamenitě v péči o válečné
invalidy. Úřední statistiky poukazují
pyšně na to, že počet válečných
invalidů klesl ze 600.000 na 280.000. Je tedy na snadě
pravděpodobnost, že rozdíl 320.000 se zatím
uzdravil. Pracují-li všechny úřady tak
jako zemský úřad v Brně, pochopí
se, odkud se takové zjištění béře.
Neboť, co si tam dovoluji v tak zvaném uzdravování,
nemá sobě rovna. Osoby, které sociálně-lékařskou
komisí byly doma uznány na 60%, sníží
se druhého dne v Brně chladnokrevně na 20%.
V Cukmantlu ve Slezsku stal se v poslední době případ,
který zřejmě svědčí
buď o povrchní, neb, co bude asi správnějším,
o nesvědomité praksi rozhodujících
úřadů. Válečný invalida,
chorý na míchu, byl při sociálně-lékařské
prohlídce uznán na 80% a po dvou letech byl obeslán
do Brna. Poněvadž nemůže sám cestovati,
přijde s průvodcem do Brna k zemské úřadovně.
Brno udělá z něho zdravého. O 60%
udělá se zdravějším, sníží
se na 20%. Ten muž naloží se opět do vlaku,
jede domů a v Cukmantlu odnesou z nádraží
jeho mrtvolu. (Německé výkřiky:
Slyšte! Slyšte!) Tomu se říká
v tomto státě péče o invalidy. (Posl.
dr Luschka [německy]: Jak se jmenoval ten muž?) Jméno
je k disposici v dopise, který mám tam v lavici,
jméno mi v té chvíli vypadlo z paměti.
Ještě jinou tvrdost zákona musím přivésti
na přetřes, a to lhůtu k podáni žádostí.
Bývalý kloboučnický dělník,
nyní invalida Ferdinand Blaschke ze Životic u Nového
Jičína, narozený 5. ledna 1875, je otcem
8 dětí, z nichž nejmladšímu jsou
3 léta, nejstaršímu 16, děvčeti,
které jest ve službě, ale není ještě
s to, aby se samostatně službou vydržovalo. Blaschke
byl 16. listopadu 1915 povolán ke službě ve
vojsku a byl 19. srpna 1917 na Isonzu raněn. Byla mu rozpoltěna
brada a porušeny cévy. V prosinci 1917 dostal se Blaschke
zase do boje a to, což pro posouzení situace má
podstatný význam, do mělkých zákopů
a v tmavém terénu. Na konci války byl Blaschke
z vojenské služby propuštěn a pracoval
pak u firmy Hückel, továrna na klobouky v Novém
Jičíně, až do sklonku března
1924. Dne 23. března 1924 byl Blaschke dr Perlem v Bruntále
po prvé a dne 6. dubna po druhé na očích
operován. V prvém případě byly
operovány obě oči, v druhém levé
oko. Bylo to bělmo. Dr Perl připouští
beze všeho, že příčinu oslepnutí
jest přičísti službě válečné.
V červenci 1924 obrátil se Blaschke na péči
o válečné poškozence v Přerově
a byl odmítnut s poukázáním, že
lhůta k uplatnění nároků na
péči, po př. podporu, prý již
prošla, že prý žádost došla
již pozdě. Vysvědčení zachovalosti
a vysvědčení lékařské
podrželi si v Přerově. K takovému jednání
nutno konstatovati, že nařízení o zachování
lhůty k přihlášce zranění
ve válce vykazuje velikou mezeru a sice potud, že
se tohoto ustanovení může podle práva
použíti pouze pro zranění amputativního
rázu. Je faktem, který se nedá nijak popříti,
že mnoho vojínů osleplo následkem trvalé
polohy v lehu, aniž by se musily teprve přidružiti
nějaké defekty na hlavě. Přesné
provádění uvedeného nařízení
znamená tvrdost v případech, kde poškození
útrapami válečnými působí
teprve po letech, a bylo by tudíž velice na místě,
aby jmenované ustanovení bylo změněno.
Jak tomu bude teprve jednou, až se u většiny
vojínů dostaví tak zv. revmatické
bolesti, které se, jak je všeobecně známo,
objevují teprve po letech a které mají svůj
původ v těžkém nastuzení, v dlouhém
vystávání ve vodě atd.?
I propočítávání důchodů
vdov a sirotků není dodnes ukončeno. Sta
a tisíce vdov a sirotků čekají dodnes
na slíbené doplatky. Pánové, tomu
se říká sociální péče!
Zajímavým, ale i hluboce zahanbujícím
je, že mezinárodní sjezd v Ženevě
zjistil, že Jugoslavie a Československo mají
nejbídnější zaopatřovací
ustanovení pro válečné invalidy. Jugoslavie
zatím mnoho napravila a zlepšila, pouze u nás
doma se nic nehýbe. Československo nechce si dáti
vzíti smutnou slávu, že zůstává
v tom ohledu na prvním místě, ovšem
zezadu. Nebude-li zde rovněž učiněna
brzo náprava, zahynou tisíce hodných lidí,
kteří neprovedli nic jiného, nežli uloženou
jim povinnost, aby hroudu, na které žili nejen Němci,
nýbrž i Češi, uchránili před
zpustošením.
Na druhé straně uvazuje se takovým postupem
úředních míst obcím na krk
závazek, který při svém všeobecně
známém stavu nebudou moci finančně
snésti.
Doporučuji k přijetí návrh svého
kolegy Greifa, aby hranice příjmů
stanovena byla na 16.000 Kč. Nynějším
držitelům moci chtěl bych však říci:
Více sociálního svědomí! (Souhlas
na levici.)
Místopředseda Stivín (zvoní):
Ke slovu není již nikdo přihlášen,
rozprava je skončena.
Žádám o přečtení podaných
návrhů.
Zástupce sněm. tajemníka Nebuška
(čte):
1. Pozměňovací návrh posl. Patzela,
Simma a druhů:
Článek I. nechť zní:
"Ustanovení §u 2, odst. 1 zákona ze dne
20. února 1920, č. 142 Sb. z. a n., o požitcích
válečných poškozenců, ve znění
zákona ze dne 25. ledna 1922, č. 39 Sb. z. a n.,
se mění a zní takto:
Nárok na důchod přísluší
válečnému poškozenci, jehož roční
příjem nepřesahuje Kč 16.000. Je-li
však vyšší příjem nižší
než součet Kč 16.000 a důchodu (§
6), který by válečnému poškozenci
jinak příslušel, budiž mu přiřčen
důchod v částce tento součet doplňující.
Odst. 4 §u 2 zákona ze dne 20. února 1920,
č. 142 Sb. z. a n., ve znění zákona
ze dne 25. ledna 1922, č. 39 Sb. z. a n., se ruší."
2. Pozměňovací návrh posl. Kopasze
a soudr.:
Čl. I. znějž:
"Ustanovení §u 2, odst. 1 zákona ze dne
20. února 1920, č. 142 Sb. z. a n., o požitcích
válečných poškozenců, ve znění
zákona ze dne 25. ledna 1922, č. 39 Sb. z. a n.,
se mění a bude zníti takto:
Nárok na požitky přísluší
válečnému poškozenci, jehož roční
příjem není větší nežli
16.000 Kč; je-li však vyšší příjem
menší nežli součet 16.000 Kč a
důchodu (§ 6), jenž by válečnému
poškozenci jinak příslušel, jest mu přiznati
důchod v částce doplňující
tento součet.
Odst. 4, §u 2 zákona č. 142/1920 ve znění
zákona č. 39/1922 se zrušuje."
3. Pozměňovací návrh posl. Greifa,
Zajicka a druhů:
Čl. I. znějž:
"Ustanovení §u 2, odst. 1 zákona ze dne
20. února 1920, č. 142 Sb. z. a n., ve znění
zákona ze dne 25. ledna 1922, č. 39 Sb. z. a n.,
se mění a má zníti takto:
Nárok na požitky přísluší
válečnému poškozenci, jehož roční
příjem nepřesahuje 16.000 Kč. Jestliže
však vyšší příjem jest menší
než 16.000 Kč a důchod (§ 6), který
by válečnému poškozenci jinak příslušel,
budiž mu přiznán důchod v částce
doplňující tento součet.
Odst. 4, §u 2 zákona ze dne 20. února 1920,
č. 142 Sb. z. a n., ve znění zákona
ze dne 25. ledna 1922, č. 39 Sb. z. a n., se ruší."
4. Eventuální pozměňovací návrh
posl. Patzela, Simma a druhů:
Bude-li zamítnut návrh k čl. I., podáváme
tento eventuální návrh:
Čl. I. nechť zní:
"Působnost §u 2, odst. 1 zákona ze dne
20. února 1920, č. 142 Sb. z. a n., ve znění
zákona ze dne 25. ledna 1922, č. 39 Sb. z. a n.,
prodlužuje se až do dalšího ustanovení."
5. Eventuální pozměňovací návrh
posl. Kopasze a soudr.:
Bude-li zamítnut náš pozměňovací
návrh na změnu čl. I., navrhujeme:
Článek I. znějž:
"Ustanovení §u 2, odst. 1 zákona ze dne
20. února 1920, č. 142 Sb. z. a n., o požitcích
válečných poškozenců, ve znění
zákona ze dne 25. ledna 1922, č. 39 Sb. z. a n.,
platí až na další."
6. Pozměňovací návrh posl. Blatné,
Kirpalové a druhů:
Článek I. nechť zní:
"Působnost §u 2, odst. 1 zákona ze dne
20. února 1920, č. 142 Sb. z. a n., o požitcích
válečných poškozenců, ve znění
zákona ze dne 25. ledna 1922, č. 39 Sb. z. a n.,
se změnou, že místo číslice "6000
Kč" nastupují slova "10.000 Kč
u svobodných a 16.000 Kč u ženatých",
prodlužuje se do 31. prosince 1926.
7. Doplňovací návrh posl. Schuberta,
Platzera, Böllmanna, Windirsche, Stenzla a druhů:
Čl. I. budiž doplněn slovy: "a to tak,
aby hranice příjmu hospodářsky samostatných
byla stejná s hranicí příjmu hospodářsky
ne samostatných."
8. Resoluční návrh posl. Schuberta,
Platzera, Böllmanna, Windirsche, Stenzla a druhů:
Vláda se vybízí, aby co nejdříve
podala návrh zákona, jímž se stanoví
důchod válečných poškozenců
bez zřetele k hranici příjmu.
9. Resoluční návrh posl. Windirsche,
Böllmanna, Stenzla a druhů:
Vláda se vybízí, aby válečným
poškozencům byly ponechány již vyplacené
důchody, které v mnoha případech mají
býti opět vráceny na základě
platebních rozkazů k dani z příjmu
za léta 1920 až 1923.
10. Resoluční návrh posl. Kopasze
a soudr.:
Dosavadní zákon o válečných
poškozencích neodpovídá v žádném
směru sociálním potřebám. Vláda
se vybízí, aby předložila v nejkratší
době po slyšení organisací válečných
poškozenců návrh nového zákona,
který důchody válečných poškozenců
příslušně zvyšuje, stanoví
novou lhůtu k přihláškám válečných
poškozenců, bez jakýchkoliv výjimek
a omezení a v každém ohledu vyhovuje oprávněným
požadavkům válečných poškozenců.
Místopředseda Stivín (zvoní):
Přerušuji další projednávání
tohoto odstavce a pořadu dnešní schůze
vůbec.
Před ukončením schůze učiním
ještě některá presidiální
sdělení.
Dovolenou na dnešní a zítřejší
schůzi udělil jsem pí. posl. Landové-Štychové
pro neodkladnou cestu.
Nemocí omluvili se posl. dr Tuka na dnešní
a zítřejší schůzi, posl. dr Lehnert
a inž. Kallina.
Došlo oznámení o změně ve výboru:
Klub poslanců čsl. nár. demokracie vyslal
do výboru zahraničního posl. dr Hajna
za posl. dr Kramáře.
Mezi schůzí byla tiskem rozdána odpověď:
199. Odpověď ministra nár. obrany na interpelaci
posl. Staňka, Udržala, Roudnického, Šamalíka,
Tomáška, dr Meissnera, dr Franke, Zeminové,
dr Kramáře, dr Lukavského, Horáka,
Najmana a druhů o tragickém výbuchu třaskavin
v Truhlářské ulici (tisk 182/I).
Podle usnesení předsednictva navrhuji, aby se příští
schůze konala zítra ve středu dne 17. března
1926 v 10 hod. dopol. s
1. Zpráva výborů zahraničního,
ústavně-právního a rozpočtového
o vládním návrhu (tisk 82), jímž
předkládá se Národnímu shromáždění
smlouva mezi republikou Československou a republikou Polskou
o otázkách právních a finančních,
podepsaná dne 23. dubna 1925 ve Varšavě se
Závěrečným protokolem z téhož
dne (tisk 174).
2. Zpráva výboru zahraničního a výboru
pro záležitosti průmyslu, obchodu a živností
o vládním návrhu (tisk 17), kterým
se předkládá Národnímu shromáždění
k dodatečnému souhlasu prozatímní
obchodní úmluva (modus vivendi) a k projevení
souhlasu obchodní úmluva mezi republikou Československou
a Španělskem, sjednaná v Madridě dne
29. července 1925 a uvedená v prozatímní
platnost ve formě prozatímní obchodní
úmluvy vládní vyhláškou ze dne
27. října 1925, č. 216 Sb. z. a n. (tisk
149).
3. Zpráva výboru zahraničního a výboru
pro záležitosti průmyslu, obchodu a živností
o vládním návrhu (tisk 75), kterým
se předkládá Národnímu shromáždění
úmluva o zjednodušení celních formalit,
sjednaná 3. listopadu 1923 v Ženevě (tisk 123).
4. Zpráva výborů soc.-politického
a rozpočtového k vládnímu návrhu
zákona (tisk 8) o hranici příjmu vylučující
nárok na důchod válečných poškozenců
(tisk 175).
5. Návrh, aby řízením zkráceným
podle § 55 jedn. řádu byly projednány:
a) osnova zákona o další obnově prozatímního
vnuceného pachtu (tisk 153),
b) smlouva mezi republikou Československou a republikou
Polskou v otázkách právních a finančních,
podepsaná dne 23. dubna 1925 ve Varšavě se
Závěrečným protokolem z téhož
dne (tisk 174).
c) obchodní úmluva mezi republikou Československou
a Španělskem, sjednaná v Madridě dne
29. července 1925 a uvedená v prozatímní
platnost ve formě prozatímní obchodní
úmluvy vládní vyhláškou ze dne
27. října 1925, č. 216 Sb. z. a n. (tisk
149),
d) úmluva o zjednodušení celních formalit,
sjednaná 3. listopadu 1923 v Ženevě (tisk 123),
e) osnova zákona o hranici příjmu vylučující
z nároku na důchod válečných
poškozenců (tisk 175),
6. Zpráva výboru imunitního o žádosti
kraj. soudu v Chebu za souhlas s trestním stíháním
posl. Patzela pro přečin podle §u 14, č.
1 a posl. Hillebranda pro přečin podle §u 14,
č. 5 zákona na ochranu republiky (tisk 113).
7. Zpráva výboru imunitního o žádosti
posl. Stivína, aby byla podle §u 51 jedn. řádu
udělena důtka posl. Kreibichovi.
8. Zpráva výboru imunitního o žádosti
kraj. soudu v Mostě za souhlas s trest. stíháním
posl. Zoufalého pro zločin výzvy k trestním
činům podle §u 15, č. 3 a pro přečin
rušení obecného míru podle §u 14,
č. 1 zákona na ochranu republiky a přestupek
§u 23 tisk, zákona (tisk 129).
9. Zpráva výboru imunitního o žádosti
hlav. stát. zastupitelství v Bratislavě za
souhlas s trest. stíháním posl. dr Jurigy
pro přečin podle §u 14, č. 5 a 3 a posl.
Tománka pro přečin podle §u 14, č.
3 zákona na ochranu republiky (tisk 130).
10. Návrh posl. Patzela a soudr., aby byla jako pilná
projednána osnova zákona o trest. stíhání
presidenta republiky a členů vlády podle
§§ 34, 67 a 79 ústavní listiny (tisk 3).
11. Volba členů a náhradníků
volebního soudu.
Jsou proti tomuto návrhu nějaké námitky?
(Nebyly.)
Není jich. Návrh můj je přijat.
Prohlašuji schůzi za skončenu.