Úterý 26. dubna 1927

Předseda (zvoní): Prosím paní a pány poslance, aby zaujali svá místa. (Děje se.)

Osnova zákona má 11 paragrafů, nadpis a úvodní formuli.

Míním dáti hlasovati o ní tímto způsobem:

Nejprve budeme hlasovati o návrhu posl. Patzela a druhů na vrácení předlohy výboru rozpočtovému.

Bude-li návrh tento zamítnut, budeme hlasovati o osnově této meritorně na podkladu zprávy výborové, a to v tomto pořadí:

Nejprve o §§ech 1 až 10 najednou ve znění zprávy výborové, neníť k nim pozměňovacích návrhů.

Pak budeme hlasovati o doplňovacím návrhu posl. Kleina a druhů na vsunutí nového paragrafu za § 10 osnovy.

Konečně budeme hlasovati o §u 11 osnovy, o nadpisu zákona a úvodní formuli ve znění zprávy výborové, neboť rovněž není pozměňovacích návrhů.

Jsou proti přednesenému způsobu hlasování námitky? (Nebyly.)

Není jich. Budeme tedy hlasovati jak jsem sdělil.

Sněmovna je schopna se usnášeti.

Kdo tedy souhlasí s formálním návrhem posl. Patzela a druhů, aby osnova vrácena byla výboru rozpočtovému, nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je menšina. Návrh na vrácení zamítnut.

Kdo nyní souhlasí s §§ 1 až 10 ve znění zprávy výborové, nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. §§ 1 až 10 přijaty podle zprávy výborové.

Kdo nyní souhlasí s doplňovacím návrhem posl. Kleina a soudr. na vsunutí nového paragrafu za § 10 osnovy, nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je menšina. Návrh je zamítnut.

Kdo konečně souhlasí s §em 11 osnovy, s nadpisem zákona a úvodní formulí ve znění zprávy výborové, nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Tím posl. sněmovna tuto osnovu zákona přijala ve čtení prvém.

Čtení druhé navrhnu na pořad schůze příští, při kteréž příležitosti bude hlasování o resoluci posl. Kleina a soudr.

Tím vyřízen jest 1. odstavec pořadu.

Přistoupíme k projednávání odstavce druhého, jímž jest:

2. Zpráva výboru zahraničního a rozpočtového o vládním návrhu (tisk 811), kterým se předkládá Národnímu shromáždění republiky Československé 1. úmluva o závazcích vzešlých z hospodaření poštovní správy uherské a císařské a královské poštovní správy vojenské a správy polních pošt, jakož i z hospodaření poštovních správ států, jimž připadla bývalá území uherská, sjednaná mezi Maďarskem se strany jedné, Rakouskem, Rumunskem, královstvím Srbů, Chorvatů a Slovinců a Československem se strany druhé, 2. závěrečný protokol k této úmluvě, podepsané v Budapešti dne 15. prosince 1922 (tisk 952).

Zpravodajem výboru zahraničního je pan posl. Molík, výboru rozpočtového pan posl. dr Hnídek.

Dávám slovo prvému zpravodaji, panu posl. Molíkovi.

Zpravodaj posl. Molík: Slavná sněmovno! Jménem zahraničního výboru dovoluji si podati zprávu výboru zahraničního o vládním návrhu tisk 811, kterým se předkládá Národnímu shromáždění republiky Československé 1. úmluva o závazcích, vzešlých z hospodaření poštovní správy uherské a císařské a královské poštovní správy vojenské a správy polních pošt, jakož i z hospodaření poštovních správ států, jimž připadla bývalá území uherská, sjednaná mezi Maďarskem se strany jedné, Rakouskem, Rumunskem, královstvím Srbů, Chorvatů a Slovinců a Československem se strany druhé, 2. závěrečný protokol k této úmluvě, podepsaný v Budapešti dne 15. prosince 1922. (Předsednictví převzal místopředseda Horák.)

Úmluva tato byla celkem sdělána podle zásad úmluvy, sjednané s poštovní správou rakouskou a podepsané v Římě dne 6. dubna 1922, která se současně předkládá zvláštní předlohou Národnímu shromáždění k ústavnímu schválení. Odchyluje se od ní, nehledíc k některým méně důležitým úpravám formálním, hlavně v článcích 1, 3, 13, 16 a 17.

Ve čl. 1 hlavně se jedná o směrných dnech:

Článek první musil býti hledíc k postupu, jakým se uvázala republika Československá v držení Slovenska a Podkarpatské Rusi, upraven jinak, než v úmluvě římské. Co je v této úmluvě výjimkou, t. j. stanovení jiného směrného dne, než 1. listopadu 1918, je proti Maďarsku pravidlem, neboť poštovní úřady na Slovensku a v Podkarpatské Rusi přecházely do československé správy postupně tak, že byl přejímán skoro každý úřad jiného dne, a bylo by tudíž takové množství směrných dnů, že by nebylo možno za těchto poměrů súčtovati. Proto bylo nutno stanoviti směrné dny na podkladě jiném, co možná jednotně.

Aby bylo tedy vzájemné súčtování pokud možno zjednodušeno, bylo sjednáno, že směrné dny budou tři, t. j. 31. prosinec 1918, 31. leden 1919 a 30. duben 1919, čili pro československou poštovní správu 1. leden, 1. únor a 1. květen 1919, a to podle toho, jak do jednotlivých bývalých komitátů uherských vnikalo československé vojsko.

Pro poštovní úřad v Petržalce, kterážto obec připadla Československé republice teprve po vpádu rudé armády maďarské na Slovensko, byl jako směrný den stanoven 14. srpen 1919.

Ve čl. 3 je odst. 2, který mluví o hotovostech nalezených v poštovních pokladnách a jejich zúčtování, proti úmluvě římské novum a byl pojat do tohoto článku proto, že tyto hotovosti náležejí do administrativního zúčtování.

O věci se zmiňuje také čl. 3 závěrečného protokolu.

Ustanovení odstavce třetího, který mluví o vkladech vložených do poštovní spořitelny uherské a jejich výplatách, na rozdíl od žirových složek a žirových přídělů v úmluvě římské, vysvětluje se vnitřním zařízením pokladní služby bývalé poštovní správy uherské.

Do čl. 13 bylo pojato ustanovení, že do všeobecného účtu mohou býti zahrnuty i vzájemné pohledávky smluvních států vyjádřené v korunách rakousko-uherských, tedy pohledávky vzniklé před rozlukou měnovou toho kterého státu. Jako podle úmluvy římské provede všeobecné súčtování poštovní správa rakouská, provede je podle tohoto článku úmluvy budapešťská poštovní správa maďarská, zašle je však poštovní správě rakouské, aby je shrnula v jedno se všeobecným súčtováním podle úmluvy římské.

Podle druhého odstavce článku 16, jenž jedná o zřízení rozhodčího soudu, nesmí z důvodu nestrannosti jeho předseda, volený oběma členy soudu, býti příslušníkem žádného ze smluvních států.

Článek 17 má konečně, aby bylo urychleno vyřízení záležitostí dosud neujasněných, na rozdíl od úmluvy římské, ustanovení, že úmluva, byvši ratifikována Maďarskem, nabývá účinnosti pro každý stát, jakmile ji ratifikoval sám.

Tato úmluva ratifikována Maďarskem, nabude účinnosti pro každý zúčastněný stát dnem ratifikace tímto státem. Ale všeobecné súčtování bude lze provésti teprve po ratifikaci této úmluvy všemi smluvními státy.

Zahraniční výbor projednal ve schůzi 16. března 1927 tento vládní návrh a doporučuje jej k přijetí slavné sněmovně. (Souhlas.)

Místopředseda Horák (zvoní): Uděluji slovo druhému zpravodaji, p. posl. dr Hnídkovi.

Zpravodaj posl. dr Hnídek: Slavná sněmovno! Rozpočtový výbor zkoumal tuto smlouvu uzavřenou mezi jednotlivými cessionářskými státy se stanoviska finančního. Běží totiž o vyúčtování peněz, které byly mezi jednotlivými cessionářskými státy zaslány, ale nevyúčtovány. Vedle toho běží o peníze dosud nevyúčtované za dobírkové zásilky. Dále běží o náhrady nedoručených zásilek, potom o náhrady za zásilky ztracené. Měli bychom posuzovati finanční efekt, který vyplývá z této smlouvy, ale tento finanční efekt z této smlouvy vyplývající je ještě neznám, poněvadž ten teprve vyplyne v důsledku této smlouvy. Nevíme ještě, kolik peněz máme hraditi poštovní spořitelně uherské, a vice versa. Potom také nevíme, kolik bylo nedoručených zásilek atd. Vyúčtování to provede se teprve na základě této smlouvy, jak již řečeno.

Rozpočtový výbor, zkoumaje po této stránce tuto smlouvu, doporučuje slavné sněmovně smlouvu zároveň s protokolem ku přijetí. (Souhlas.)

Místopředseda Horák (zvoní): Ke slovu není nikdo přihlášen, rozprava odpadá a přistoupíme proto k hlasování.

Schvalovací usnesení má jeden odstavec, obsahující dvě čísla, a dám o něm hlasovati najednou podle zprávy výborové. (Námitek nebylo.)

Námitek není.

Kdo tedy souhlasí se schvalovacím usnesením ve znění zprávy výborové, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Tím posl. sněmovna přijala toto schvalovací usnesení ve čtení prvém.

Druhé čtení navrhnu na pořad příští schůze.

Tím vyřízen jest 2. odstavec pořadu.

Přistoupíme k projednávání dalšího odstavce pořadu, jímž jest:

3. Zpráva výboru zahraničního a rozpočtového o vládním návrhu (tisk 810), kterým se předkládá Národnímu shromáždění republiky Československé 1. úmluva o závazcích vzešlých z hospodaření bývalé poštovní správy rakouské a poštovních správ států nástupnických, 2. závěrečný protokol k této úmluvě, podepsané v Římě dne 6. dubna 1922 (tisk 953).

Zpravodajem výboru zahraničního je p. posl. Molík, zpravodajem výboru rozpočtového p. posl. dr Hnídek.

Dávám slovo prvnímu zpravodaji, p. posl. Molíkovi.

Zpravodaj posl. Molík: Slavná sněmovno! Zpráva výborů zahraničního a rozpočtového o vládním návrhu (tisk 810), kterým se předkládá Národnímu shromáždění republiky Československé 1. úmluva o závazcích vzešlých z hospodaření bývalé poštovní správy rakouské a poštovních správ států nástupnických, 2. závěrečný protokol k této úmluvě, podepsané v Římě dne 6. dubna 1922.

Úmluva o závazcích vzešlých z hospodaření bývalé poštovní správy rakouské a poštovních správ států nástupnických vznikla, že rozpadnutí bývalé říše rakousko-uherské nepřerušilo obchodních hospodářských a jiných vztahů obyvatelstva ve státech, vzniklých na jejím území, t. j. ve státech cessionářských, a že tudíž činnost poštovních úřadů v jednotlivých územních částech automaticky pokračovala obvyklým krokem. Bylo tím nezbytnější, že hranice nových států nebyly dlouhou dobu pevně vymezeny, dále že v jednotlivých územích, jmenovitě pokud jde o náš stát, v zemích t. zv. historických, poštovní úřady podřízené poštovní správě rakouské působily již druhý den po převratu jako poštovní úřady československé, kdežto některá území u nás, zvláště Slovensko a Podkarpatská Rus, teprve postupně přecházela v moc nové státní správy.

Z toho vznikly mezi poštovními správami shora zmíněnými a poštovními správami států cessionářských, tudíž i poštovní správou československou, vzájemné závazky nejrůznější povahy.

Aby závazky tyto byly vypořádány, bylo třeba, aby zúčastněné státy sjednaly o tom zvláštní úmluvy. Tak došlo k úmluvě s poštovní správou rakouskou, podepsané dne 6. dubna 1922 v Římě.

Jako den, od kterého jednotlivé poštovní úřady připadly do oblasti států, které vznikly rozpadem bývalého Rakouska, byl vzat formálně 3. listopad 1918 jako den rozkladu armády rakousko-uherské na frontě italské a sjednání příměří mezi Italií a Rakouskem.

Ježto pro účtování poštovních úřadů, které se dálo a děje měsíčně, byl tento den spojen s různými technickými a praktickými obtížemi, bylo smluveno, aby pro vzájemné odúčtování byl vzat za základ 1. listopad 1918.

Den odpočtu 1. listopad 1918 je ovšem všeobecnou zásadou. Nemůže se týkati poštovních úřadů, které po 1. listopadu 1918 byly ještě nějaký čas anebo přechodně v cizí poštovní správě.

Tato úmluva bude ratifikována všemi smluvními stranami. Jakmile dojdou veškeré ratifikace, sepíše se protokol, jehož datum bude dnem, jímž tato úmluva nabude účinnosti.

Zahraniční výbor projednal ve schůzi dne 16. března 1927 shora jmenovaný vládní návrh a doporučuje jej slavné sněmovně ku přijetí. (Souhlas.)

Místopředseda Horák (zvoní): Zpravodajem výboru rozpočtového je pan posl. dr Hnídek. Prosím, aby se ujal slova.

Zpravodaj posl. dr Hnídek: Slavná sněmovno! Smlouva, uzavřená mezi cessionářskými státy a mezi Rakouskem, je skoro totožná se smlouvou, která právě byla projednána, a rozpočtový výbor ji zkoumal s téhož hlediska jako onu.

Obě smlouvy až na nepatrné změny jsou skoro totožné a proto z týchž důvodů, ze kterých jsem si dovolil doporučiti slavné sněmovně přijetí první smlouvy, doporučuji také přijetí smlouvy druhé. (Souhlas.)

Místopředseda Horák (zvoní): Ke slovu není nikdo přihlášen, rozprava odpadá. Přistoupíme proto ke hlasování.

Schvalovací usnesení má jeden odstavec, obsahující dvě části. Dám o něm hlasovati najednou podle zprávy výborové.

Jsou proti tomuto způsobu hlasování námitky? (Nebyly.)

Námitek není.

Kdo tedy souhlasí se schvalovacím usnesením podle zprávy výborové, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Tím posl. sněmovna přijala toto schvalovací usnesení ve čtení prvém.

Druhé čtení navrhnu na pořad příští schůze.

Tím je vyřízen 3. odstavec pořadu.

Přistoupíme k projednávání dalšího odstavce, jímž je:

4. Zpráva výboru pro záležitosti průmyslu, obchodu a živností o usnesení senátu (tisk posl. sněm. 837) k vládnímu návrhu (tisk sen. 264 a 274) zákona o vysvědčeních škol a veřejných orgánů, pokud tato vysvědčení opravňují k úlevám při nastoupení živnosti, nebo jsou součástí průkazu způsobilosti při nastoupení živnosti (tisk 931).

Zpravodajem je pan posl. Náprstek. Uděluji mu slovo.

Zpravodaj posl. Náprstek: Slavná sněmovno! Předložená zpráva výboru pro záležitosti průmyslu, živností a obchodu týká se usnesení senátu Národního shromáždění republiky Československé ze dne 7. prosince 1926 o osnově zákona o vysvědčení státních škol a veřejných orgánů, pokud tato vysvědčení opravňují k úlevám při nastoupení živnosti, neb jsou součástí průkazu způsobilosti při nastoupení živnosti.

Největší potíže našeho zákonodárství po stránce živnostenského řádu vznikly tím, že na území československém platilo ustanovení uherského zákona z r. 1884 a na území mimoslovenském živnostenský řád dříve rakouský.

Potíže tyto neodstranil úplně ani živnostenský zákon ze dne 10. října 1924, č. 259 Sb. z. a n. Aby vláda odpomohla nesnázím vzniklým tím, že r. 1920 nebyla uznávána na území mimoslovenském vysvědčení státních průmyslových škol, vydaná na Slovensku, v ohledu živnostensko-právním, vydala vládní nařízení ze dne 13. září 1920, kterým byla vysvědčení vydaná na státním území dříve uherském prohlášena za rovnocenná s vysvědčeními, vydanými státními průmyslovými školami a veřejnými orgány v území mimoslovenském. Tím zabezpečeny úlevy při nastoupení živnosti případně nahrazen průkaz způsobilosti absolventům škol na bývalém území uherském pro celou Československou republiku. Oproti tomu nebyla na Slovensku a Podkarpatské Rusi uznávána zvláště po vydání zákona ze dne 10. října 1924, č. 259 Sb. z. a n., vysvědčení, vydaná na území mimoslovenském. Nespravedlnost tuto odstraňuje návrh zákona usnesený senátem k vládnímu návrhu (tisk posl. sněmovny 837) tím, že sjednocuje živnostenské právní normy v tomto státě ve věci vysvědčení státních průmyslových škol a veřejných orgánů. V §u 1 se vypočítávají jednotlivé kategorie vysvědčení, která budou opravňovat k úlevám při nastoupení živnosti v celé Československé republice, a to: pod lit. a) vysvědčení vydaná v Čechách, na Moravě a ve Slezsku, pod lit. b) vysvědčení vydaná na Slovensku a Podkarpatské Rusi, pod lit. c) vysvědčení vydaná do konce školního roku 1918 až 1919 na území bývalého státu uherského. V tomto případě jde o zabránění poškození mnohých příslušníků československého státu.

Konečně upravuje zákon platnost vysvědčení vydaných o zkouškách stavebních živností pro veškerá území Československé republiky. Navrhuji proto jménem výboru pro záležitosti průmyslu, živností a obchodu slavné posl. sněmovně návrh zákona k ústavnímu schválení. (Souhlas.)

Místopředseda Horák (zvoní): Ke slovu není nikdo přihlášen, rozprava odpadá a přistoupíme proto ke hlasování.

Osnova zákona má 4 paragrafy, nadpis a úvodní formuli.

Jelikož nebyly podány žádné pozměňovací návrhy, dám o celé osnově hlasovati najednou podle zprávy výborové. (Námitek nebylo.)

Námitek proti tomu není.

Kdo tedy souhlasí s celou osnovou zákona, to jest s jejími 4 paragrafy, nadpisem a úvodní formulí, ve znění doporučeném panem zpravodajem a shodném s předchozím usnesením senátu, nechť pozvedne ruku. (Děje se)

To je většina. Tím posl. sněmovna přijala tuto osnovu zákona ve čtení prvém, a to ve znění shodném s předchozím usnesením senátu.

Druhé čtení navrhnu na pořad příští schůze.

Tím vyřízen jest 4. odst. pořadu.

Přistoupíme k projednání dalšího odstavce, jímž je:

5. Zpráva výboru ústavně-právního o usnesení senátu (tisk posl. sněm. 838) k vládnímu návrhu zákona (tisk sen. 3 a 260) o opravných prostředcích státních úřadů zástupčích ve věcech firemních (tisk 972).

Zpravodajem je p. posl. dr Josef Černý. Uděluji mu slovo.

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP