Čtvrtek 7. července 1927

Začátek schůze ve 3 hod. 46 min. odpol.

Přítomni:

Předseda: Malypetr.

Místopředsedové: Stivín, inž. Dostálek, Horák, Slavíček, Zierhut.

Zapisovatelé: Petrovič, Rýpar.

192 poslanců podle presenční listiny.

Zástupci vlády: ministři dr Beneš, dr Gažík, dr Hodža, Najman, dr Nosek, dr Peroutka, dr Šrámek, dr Tiso.

Z kanceláře sněmovny: sněm. tajemník dr Říha; jeho zástupce dr Záděra.

Místopředseda inž. Dostálek (zvoní):

Zahajuji 95. schůzi poslanecké sněmovny.

Dovolené udělil jsem: na dnešní schůzi posl. R. Chalupovi; na dnešní, případně zítřejší schůzi posl. Horpynkovi, Sladkému, dr Hnídkovi - vesměs pro neodkladné záležitosti.

Lékařská vysvědčení předložili posl. Buříval, Srba, Čillík a dodatečně posl. Surovjak.

Došla oznámení o změnách ve výborech. Žádám za jich přečtení.

Zástupce sněm. tajemníka dr Záděra (čte):

Do výboru zemědělského vyslal klub poslanců republikánské strany zeměděl. a malorol. lidu posl. dr Zadinu za posl. Berana.

Do výboru zásobovacího vyslal klub poslanců čsl. živnostensko-obchodnické strany středostavovské posl. Jiráčka za posl. Al. Beneše.

Místopředseda inž. Dostálek: Došlo sdělení od vlády. Žádám za přečtení.

Zástupce sněm. tajemníka dr Záděra (čte):

Předseda vlády sdělil přípisem ze dne 1. července 1927, č. j. 9.135/27 m. r., že vláda předložila senátu k projednání a schválení Národním shromážděním návrh zákona o pozemkovém katastru a jeho vedení (katastrální zákon).

Místopředseda inž. Dostálek: Ze senátu došla sdělení. Žádám za přečtení.

Zástupce sněm. tajemníka dr Záděra (čte):

Předseda senátu sdělil přípisy ze dne 15. června 1927, že senát přijal v 81., 82., 83. a 84. schůzi dne 9., 10., 13. a 15. června 1927 osnovy:

zákona o přímých daních (tisk sen. 411),

zákona o nové úpravě finančního hospodářství svazků územní samosprávy (tisk 412 sen.),

zákona o stabilisačních bilancích (tisk 413 sen.),

a to ve znění usneseném posl. sněmovnou.

Místopředseda inž. Dostálek: Došly naléhavé interpelace. Žádám za jich přečtení.

Zástupce sněm. tajemníka dr Záděra (čte):

Naléhavé interpelace:

posl. Zeminové, Špatného, dr Patejdla, Bergmanna a druhů předsedovi vlády o službě na poštách dne 6. července 1927,

posl. Špatného, dr Patejdla a druhů panu předsedovi vlády pro porušování ústavních práv a občanských svobod státních zaměstnanců jednotlivými ministerstvy,

posl. Grünznera, Tauba a soudr. vládě o systemisaci státních zaměstnanců,

posl. Kleina, Brodeckého, Tayerle, Bečko, inž. Nečase a soudr. vládě o omezování občanských práv státních úředníků a zaměstnanců.

Místopředseda inž. Dostálek: Došel mne dotaz podle §u 70 jedn. řádu. Žádám za přečtení.

Zástupce sněm. tajemníka dr Záděra (čte):

Dotaz posl. Grünznera předsedovi posl. sněmovny, že nedochází odpověď na interpelaci tisk 604/XV.

Místopředseda inž. Dostálek: Dále došel dotaz. Žádám za jeho přečtení.

Zástupce sněm. tajemníka dr Záděra (čte):

Dotaz posl. Riedla ministru nár. obrany o restrikci štábního kapitána Bedřicha Papírníka v Brně (č. D 831-II).

Místopředseda inž. Dostálek: Počátkem schůze byly tiskem rozdány vládní návrhy.

Zástupce sněm. tajemníka dr Záděra (čte):

1144. Vládní návrh, kterým se předkládá Národnímu shromáždění obchodní úmluva mezi Československou republikou a republikou Tureckou ze dne 31. května 1927 v Angoře.

1145. Vládní návrh, kterým se předkládá Národnímu shromáždění obchodní smlouva mezi Československou republikou a Estonskou republikou ze dne 20. června 1927 s přílohou a se závěrečným protokolem z téhož dne.

Místopředseda inž. Dostálek: Počátkem schůze byla tiskem rozdána usnesení.

Zástupce sněm. tajemníka dr Záděra (čte):

1136. Usnesení senátu k vládnímu návrhu zákona (tisk sen. 326 a 465) o úpravě zeměměřičského studia na vysokých školách technických.

1138. Usnesení senátu k vládnímu návrhu zákona (tisk 447) o silničním fondu (tisk 467).

Místopředseda inž. Dostálek: Výboru imunitnímu přikázal jsem žádosti.

Zástupce sněm. tajemníka dr Záděra (čte):

Žádosti:

okr. soudu v Praze-Karlíně ze dne 18. května 1927, č. T VII 478/27, za souhlas s trest. stíháním posl. Zápotockého pro přestupek podle §§ 3 a 19 zákona shromažďovacího (č. J 395-II),

sedrie v Prešově ze dne 3. června 1927, č. Tk IV 373/27, 1, předloženou hlav. stát. zastupitelstvím v Košicích ze dne 28. června 1927, č. 5963/27, za souhlas s trest. stíháním posl. Kubicsko pro dvojnásobný přečin podle §u 14, č. 1 a pro přečin podle §u 14, č. 5 zákona na ochranu republiky (č. J 396-II).

Místopředseda inž. Dostálek: Obnovena byla tato žádost:

Zástupce sněm. tajemníka dr Záděra (čte).

Sedrie v Báňské Bystřici přípisem ze dne 26. června 1927, č. Tk XIII 146/27, 12, obnovila svoji původní žádost ze dne 20. února 1927 za souhlas s trest. stíháním posl. Macháčka pro přečin rušení obecného míru podle §u 14, č. 5 zákona na ochranu republiky a přečin podle §u 24, č. 3 zákona o tisku (č. J 348-II, presid. sdělení 63. a 86. schůze).

Místopředseda inž. Dostálek: Odvolány byly žádosti.

Zástupce sněm. tajemníka dr Záděra (čte):

Hlav. stát. zastupitelství v Košicích přípisem ze dne 27. června 1927, č. 6471/27, odvolává žádost ze dne 6. května 1926 za souhlas s trest. stíháním posl. dr Labaje pro přečiny podle §u 14, č. 1 a 3 zákona na ochranu republiky (č. J 173-II, presid. sdělení 21. schůze),

kraj. soud v Mostě přípisem ze dne 3. července 1927, č. Tk 1921/26, odvolává žádost ze dne 21. září 1926 za souhlas s trest. stíháním posl. Zoufalého pro přečin podle §u 14, č. 1 zákona na ochranu republiky (č. J 275-II, pres. sdělení 42. schůze).

Místopředseda inž. Dostálek: Zápis o 88. schůzi byl ve sněmovní kanceláři po 48 hodin vyložen, a poněvadž nebyly proti němu podány písemné námitky, jest schválen podle §u 73 jedn. řádu, byl podle téhož paragrafu vytištěn a počátkem schůze tiskem rozdán.

Přistoupíme k projednávání prvého odstavce pořadu, jímž jest:

1. Zpráva výboru zahraničního a výboru pro záležitosti průmyslu, obchodu a živností o vládním návrhu (tisk 1077), kterým se předkládá Národnímu shromáždění obchodní smlouva mezi Československou republikou a královstvím Maďarským ze dne 31. května 1927 (tisk 1125).

Zpravodajem výboru zahraničního jest p. posl. dr Uhlíř, výboru pro záležitosti průmyslu, obchodu a živností p. posl. dr Zadina.

Dávám slovo prvému zpravodaji, p. posl. dr Uhlířovi.

Zpravodaj posl. dr Uhlíř: Ctěná sněmovno! Plénum poslanecké sněmovny mělo již letos příležitost diskutovati o úpravě obchodních styků s Maďarskem, a to na podkladě vládního návrhu, tisk č. 570, kterým byla Národnímu shromáždění předložena prozatímní úprava obchodních styků mezi Československou republikou a Maďarskem, sjednaná v Praze dne 26. srpna 1926. Měl jsem čest doporučiti tuto úpravu slavné poslanecké sněmovně jménem zahraničního výboru dne 15. února 1927 v prvním čtení a dne 15. března ve čtení druhém, kdy také definitivní schvalovací usnesení zde bylo přijato.

Provisorní úprava obchodních styků sama sebou nasvědčovala, že mezi Československem a Maďarskem leží tak veliký a tak složitý komplex hospodářských otázek, že nebylo možno najednou a včas je vyřešiti a že bylo nutno spokojiti se s provisoriem až do té doby, kdy uzavřena bude obchodní smlouva definitivní.

Úmluva prozatímní vstoupila v platnost 1. září 1926 a měla platiti až do uvedení v platnost smlouvy konečné, avšak mohla býti vypovězena jednou nebo druhou stranou kdykoliv po 31. prosinci 1926, při čemž by pozbyla platnosti jeden měsíc po vypovězení.

Velmi intensivní zájemné hospodářské styky mezi Československem a Maďarskem vyžadovaly brzké definitivní úpravy. Bylo nutno neponechávati průmysl i zemědělství na obou stranách v nejistotách a proto bylo třeba uspíšiti uzavření definitivní obchodní smlouvy mezi oběma státy.

Mám čest jménem zahraničního výboru podati dnes plénu poslanecké sněmovny zprávu o vládním návrhu tisk 1077, kterým se předkládá Národnímu shromáždění ke schválení obchodní smlouva mezi Československou republikou a královstvím Maďarským ze dne 31. května 1927. To je ona definitivní smlouva, kterou vláda zatím připravovala a ohlašovala svým návrhem na schválení úpravy prozatímní ze dne 26. srpna 1926. Možno říci, že tato obchodní smlouva mezi námi a Maďarskem má obzvláštní význam pro oba interesované státy. Uzavíráme jí řádně a pravidelně upravené hospodářské styky se zemí sousední, se kterou jsme se politicky rozcházeli a posléze i rozešli, ale se kterou nás sbližují určité podmínky zeměpisné a hospodářské.

Zemědělské Maďarsko přes všechny politické antipatie nemůže se vyhnouti faktu, že vyváží do Československa celou čtvrtinu své produkce, a kdybychom ten vývoz specifikovali, tedy skoro s polovinou svých zemědělských výrobků se obrací Maďarsko do Československa. Naproti tomu export náš do Maďarska zahrnuje ponejvíce výrobky průmyslové, zvláště textilie; ovšem je nepoměr vzájemného vývozu, poněvadž Československo z celku svého exportu Maďarsku dodává jen asi 7%, tedy asi šestnáctinu.

Z toho je patrno, že Maďarsko se svou čtvrtinou vývozu proti československé šestnáctině je značně více interesováno na pravidelné a řádné obchodní smlouvě nežli Československo.

Maďarsko jako stát zemědělský dováží k nám zboží, kterým konkuruje se značnou naší zemědělskou domácí produkcí a náš průmyslový export do Maďarska jenom částečně vyvažuje výhody, které z hospodářské vzájemnosti plynou právě Maďarsku.

Nicméně posuzujeme-li tyto skutečnosti jen s hlediska ekonomického, obchodní smlouva našeho státu s Maďarskem znamená krok ke stabilisaci vztahů a k normálním hospodářským poměrům mezi dvěma sousedními státy, které příroda na sebe odkazuje, i když politický vývoj mezi ně staví překážky. Tato politická stránka zasluhuje zvláštní pozornosti a jsem jako zpravodaj zahraničního výboru povinen na některé zjevy přímo či nepřímo s obchodní smlouvou souvisící poukázati.

Clara pacta, boni amici! I obchodní smlouva musí býti všestranně jasná, má-li býti zárukou nebo důkazem přátelství. Obchodní smlouva s Maďarskem není pouhé oeconomicum, ona je také politicum a proto máme právo žádati na maďarské politické veřejnosti, aby její ekonomická levice věděla, co dělá její politická pravice a aby se tato činnost nerozcházela v otázkách, které pro existenci Maďarska jsou korelativní.

Dříve však všimněme si historie obchodní smlouvy, kterou naše vláda předkládá posl. sněmovně ke schválení. Bezprostředně po mírových smlouvách nebylo nám potřebí jednati s Maďarskem o smlouvu obchodní, poněvadž trianonská smlouva mírová v desáté části, pojednávající o vztazích obchodních, zavazovala Maďarsko, že nepodrobí zboží kterékoliv ze států spojených nebo sdružených, dovezené na území maďarské, jiným nebo vyšším clům nebo poplatkům, než zboží z kterékoliv jiné země cizí. Tato klausule o nejvyšších výhodách platila do 25. července 1924. Již dříve však začínají pokusy o samostatnou obchodní smlouvu mezi Československem a Maďarskem. Hned r. 1922 bezprostředně po podepsání trianonské smlouvy bylo zahájeno vyjednávání a v listopadu 1922 byla podepsána obchodní smlouva, která obsahovala i různé konvence o železniční dopravě a pohraničním styku. Tato smlouva však nikdy nevstoupila v život, poněvadž s československé strany bylo požadováno, aby tato smlouva byla doplněna hned smlouvou celní. Možno říci, že politická situace na obou stranách nebyla taková, aby obchodní smlouva uzavřena býti mohla snadno hladce a rychle. Maďarsko jevilo rozpaky a Československo nemělo, proč by politickou nechuť vykupovalo zvláštními ústupky. Maďarsko zprvu odkládalo jednání o dohodu až na dobu, kdy uvede v platnost svůj samostatný autonomní tarif, a když konečně tento autonomní tarif v květnu 1924 byl hotov, váhalo zase uzavříti obchodní smlouvu, poněvadž bezcelnost nebo nepatrná cla na hlavní dovozní druhy zboží byla Maďarsku příjemnější, nežli normální smlouva při přesném vyměření celních podmínek dovozu. Maďarští odborníci v obchodní politice ovšem svádějí tuto váhavost na vývoj vnitřní politiky československé. "Když jednání mezi oběma státy bylo začátkem r. 1925 zahájeno, byla" - jak píše ministerský rada dr Ferenczi v "Pester Lloydu" 2. června 1927 - "u vesla koalice národních stran se silně levým zabarvením: agrární cla, cla na mouku a tuk byla zrušena. Maďarsko jako první ze zemědělských exportních států, který vedl jedná ní s Československem, musil přirozeně vyžadovati jasno a jistotu, pokud jde o budoucnost agrárně-celního zákonodárství partnerova". Tento maďarský požadavek prý způsobil vládní koalici československé značné nesnáze. Došlo k prvnímu kompromisu v pražské koalici: k vládnímu nařízení ze dne 4. června 1925 o částečné úpravě celního sazebníku pro československé celní území sklouzavými cly na obilí, mouku a tuk a nízkými cly na dobytek. Jednání mezi oběma státy bylo obnoveno, ale Maďarsko musilo prý znovu žádati zabezpečení zemědělských a moučných cel na nové základně. Agrární vliv v Praze způsobil nové váznutí. Pro blížící se volby neodhodlala se československá vláda zaujmouti definitivní stanovisko z obavy před voličstvem. Výsledek všeobecných voleb z 15. listopadu 1925 posunul vládu napravo, když, jak praví maďarský historik naší politiky "po dlouhém a dlouhém vyjednávání uskutečnila se nadnacionální koalice stran občanských". Výsledek byl celní zákon z 22. června 1926 a zároveň zákon kongruový.

Článkem II. sníženy byly celní sazby na zboží i ze států, se kterými Československo vedlo jednání o uzavření obchodní smlouvy. S touto zbraní v ruce přihlásila se prý Praha po roční přestávce k novému vyjednávání s Maďarskem. Maďarsko se octlo na rozcestí: buď vypověděti průmyslově předimensovanému Československu hospodářský boj, poněvadž minimální cla československá zvláště 70 Kč na mouku a 30 Kč na pšenici znamenala hluboké poškození maďarských zájmů, nebo po střízlivém uvážení hospodářských nezbytností tato cla přijmouti. Nedalo se čekati, že by československý průmysl vyvinul takový tlak na vládu, že by upustila od minimálních cel. Vláda maďarská, vědoma si veliké odpovědnosti před svou zemí a k jejím exportním zájmům, odhodlala se k provisorní úpravě obchodních styků s Československem podle zásady o nejvyšších výhodách s platností od 1. září 1926 a posléze k definitivní smlouvě, která bylo 6. května 1927 parafována, 31. května podepsána a která po ratifikaci a výměně ratifikačích listin v Budapešti v 15 dnech vejíti má v platnost na tak dlouho, dokud nebude vypovězena jednou smluvní stranou.

Maďarští odborníci, kteří se na smlouvu dívají věcně a nikoliv jen politicky, tvrdí, že posice maďarská v celém jednání byla jen defensivní. Šlo o to, aby Maďarsko odolalo frontálnímu útoku československých vyjednavačů proti maďarskému průmyslu a aby vývozní relace maďarská neklesla pod relaci dovozní. Konstatuji, že se Československu nepodařilo proraziti industriální frontu maďarskou, i když nelze upříti, že rekonstruovaný textilní průmysl maďarský, stejně jako průmysl strojní a železářský podstupují zatěžkací zkoušku, poněvadž za autonomního celního tarifu mocně vybudovaná industrie pod tíhou zahraniční konkurence pozbude namnoze existenční oprávněnosti a investovaný kapitál bude těžko zachraňovati a jiným směrem využívati. Tu se rozcházejí zájmy maďarských průmyslníků a obchodníků. Uvedu k ilustraci maďarských vnitropolitických poměrů toto: Již 1. června, hned po úředním podpisu smlouvy interpeloval v maďarské poslanecké sněmovně posl. dr Eugen Gál ministra obchodu, aby smlouva s Československem byla co nejdříve sněmovnou vyřízena, a poukazoval na nebezpečenství z prodlení pro zájmy maďarské. Poněvadž obchodní smlouva jednotlivé celní sazby, zvláště při zboží textilním, snižuje o 25 až 30% a protože textilní obchod již nyní by rád kryl svoji podzimní a zimní potřebu, je obzvlášť důležité, aby tato smlouva ještě před letními prázdninami v parlamentu byla projednána a ratifikována. Kdyby k ratifikaci došlo až na podzim, ztížilo by to obchodní kalkulace a způsobilo by značné škody jak obchodu vůbec, tak konsumentům zvláště. Naproti tomu maďarští textilníci prohlašují, že jsou ochotni hraditi obchodníkům diferenci mezi cenou zboží dnešní a cenou textilií, která bude důsledkem obchodní smlouvy s Československem. Továrníci maďarští, jak praví vrchní vládní rada dr Leo šl. Buday-Goldberger, hledí maďarskému obchodu usnadniti splnění vlastenecké povinnosti a "legitimnímu maďarskému obchodu" může prý býti lhostejno, vejde-li smlouva s Československem v platnost dříve či později. Apelují tedy na patriotický maďarský obchod a patriotické konsumentstvo, aby nedopustilo, by platilo travestované slovo básníkovo, že "pravý Maďar nesnese žádného Čecha, ale jeho kartouny rád kupuje přece".

V celku vzato mezi maďarskými odborníky v obchodní politice se uznává, že maďarská vláda obchodní smlouvou s Československem absolvovala svůj nejtěžší a nejdůležitější úkol v oboru obchodní politiky. Uváží-li se, že obchodně politická jednání o uzavření obchodní smlouvy mezi Německem a Francií na jedné straně a Polskem na straně druhé trvají léta a nevedou ke konci, že stejně vyjednávání o smlouvu tarifní mezi Československem a Německem mohou býti posuzována skepticky, fakt, že Maďarsko uzavřelo již obchodní smlouvy s Rakouskem a Československem, které doplněny budou smlouvami s Francií a Italií, znamená, že maďarská celní politika organickým odbouráváním autonomního celního tarifu dospívá k stabilisaci.

Uzavřením obchodní smlouvy s Československem, jak tvrdí Maďaři, vykonala vláda loyální, vážný a střízlivý čin na prospěch hospodářského uklidnění dunajské kotliny ve směru odpolitisování mezistátních hospodářských vztahů; maďarská vláda prokázala, že nad efekt a vavříny staví obezřetné zajištění možností a tímto konservativně mírovým dílem posloužila zemi nejlépe.

Takové je oficiální stanovisko maďarské. Měl jsem příležitost vyložiti posl. sněmovně již v tištěné zprávě zahraničního výboru (tisk 1125), jaké výhody a jaké závazky pro Československo obsahuje tato obchodní smlouva. Je ostatně věcí výboru pro záležitosti průmyslu, živností a obchodu, aby smlouvu posoudil a doporučil s hlediska národně-hospodářského a technického. Plenum maďarské sněmovny schválilo tuto smlouvu dne 21. června t. r., sněmovna magnátů přijala ji 5. července. Senát Národního shromáždění republiky Československé schválil tuto smlouvu 1. července t. r. Nyní pak je na posl. sněmovně, aby ji také schválila, čímž by skončena byla oboustranná procedura parlamentní a po výměně ratifikačních listin měla by tato smlouva vejíti v platnost. Posl. sněmovna maďarská zmocnila svoji vládu, aby uvedla smlouvu s Československem v platnost hned po přijetí parlamentem i před výměnou ratifikačních listin, dohodne-li se o tom s vládou československou.

V diskusích, kterými politická veřejnost maďarská doprovázela celé jednání o tuto smlouvu, zračí se zvláštní dvojakost maďarské politiky, kterou nemůžeme přejíti mlčením. Již ve zprávě výboru zahraničního citoval jsem maďarské názory, které si zcela odporují. Jedni smlouvu vítají jako hospodářskou nezbytnost, druzí ji odsuzují a odmítají jako kapitulaci maďarské politiky. I ve sněmovně magnátů v debatě 5. července prohlásil bankovní ředitel Fellner, že Maďaři přijímají smlouvu s vědomím, že přinášejí obět, aby se vyhnuli jakýmkoliv politicky choulostivým věcem, a univ. prof. Géza Bernáth podobně jako před tím v posl. sněmovně dr Lukács si stěžoval, že duševní produkty maďarské nemohou býti prý rozšiřovány v Československu, poněvadž československý stát přísně censuruje maďarské knihy a z maďarských časopisů propouští jenom dva a to takové, které podkopávají základy maďarského státu. V této kulturní isolaci maďarského lidu v Československu, odtrženého od mateřské země, spatřují posl. dr Lukacs i člen horní sněmovny prof. Bernáth podstatný nedostatek obchodní smlouvy s Československem.

Vážená sněmovno, tu jsme u politického problému, kterého se dotkl parlament maďarský i při diskusi o obchodní smlouvě s Československem a který tvoří celý program nejrozsáhlejší agitace vnitřní a intensivní propagandy zahraniční. Protože maďarský parlament používá vhodné i nevhodné příležitosti k tomu, aby se určité politické otázky dotkl, je právem a povinností i parlamentu našeho, abychom na tyto náměty reagovali a při nejmenším dali najevo, že naší pozornosti neunikají různé akce, které se sotva srovnávají s duchem vzájemnosti hospodářské, jak jej má osvědčovati právě u zavřená smlouva obchodní, a nejméně už s duchem politického míru, který by byl zárukou klidného sousedství našich států.

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP