Úterý 6. prosince 1927

Zpravodaj posl. dr Zadina: Slavná sněmovno! Úprava obchodních styků našeho státu s republikou Rakouskou spočívá hlavně na všeobecné rámcové obchodní smlouvě, uzavřené roku 1921, Po tomto roce bylo navázáno jednání s Rakouskem ohledně úpravy tarifní smlouvy, a to byly uzavřeny 3 tarifní dohody roku 1924, 1925 a 1926, kteréžto tarifní úmluvy s Rakouskem sjednaly pro obě smluvní strany, tedy pro nás i Rakousko, určité celní slevy anebo i vázání určitých sazeb celních.

V posledních dvou letech Rakousko projevovalo směr pro zvýšení celní ochrany, a to jak pro svůj průmysl, tak pro své zemědělství a dalo tomu svůj výraz také tím, že vyřídilo ve svém parlamentě 3 celní novely, obsahující dosti značné zvýšení cel pro výrobky průmyslové i zemědělské. Po vyřízení těchto tří celních novel, tedy po zvýšení svého celního tarifu autonomního Rakousko sledovalo snahu zvýšení celní ochrany ve svých stávajících obchodních smlouvách, a proto navázalo s dotyčnými státy jednání o revisi těchto smluv. Smluv těch bylo asi 11 a Rakousko zahájilo s naším státem jednání, v poslední době s Maďarskem, Jugoslavií, Německem a Francií.

Jednání oproti nám zahájilo Rakousko tím, že 1. prosince m. r. dalo výpověď na tyto tarifní smlouvy, a to ke dni 1. března l. r, V pozdějším jednání se dosáhlo toho, že tento bezesmluvný stav s Rakouskem se oddálil, od 1. března se přesunul až do 21. dubna t. r. Nato nastalo jednání mezi vládou naší a vládou rakouskou.

Nyní nastalo nové jednání mezi vládou naší a Rakouskem ohledně uzavření nové tarifní smlouvy. Toto jednání bylo nyní uzavřeno. Nová dodatková tarifní smlouva byla uzavřena 21. července letošního roku, byla uvedena v platnost vyhláškou z 2. srpna 1927, čís. 121 Sb. z. a n., a nabyla prozatímní platnosti s termínem od 10. srpna letošního roku.

Pro posouzení vzájemných obchodních styků mezi naším státem a Rakouskem dovoluji si uvésti, že náš export do Rakouska je silně aktivní, takže vykazujeme celkem aktivitu obchodních styků s Rakouskem tak pronikavou, že dosahuje v posledních čtyřech letech až 2 miliardy Kč ročně. Na straně naší zejména jest aktivní vývoz výrobků zemědělských, dále textilního průmyslu, zboží ze skla, hliněného atd. Naproti tomu Rakousko zejména jest aktivní ve vývozu k nám v oboru kovodělného a automobilového průmyslu.

Nová obchodní smlouva, sjednaná s Rakouskem, má pro nás tu nevýhodu, že jsme museli koncedovati podstatné zvýšení hladiny smluvních cel rakouských u celé řadě výrobků, které vyvážíme do Rakouska, zejména výrobků zemědělských a průmyslových. Jestliže jsme dali souhlas k této nové revidované obchodní smlouvě na základě vyšších cel smluvních na straně rakouské, učinili jsme tak z toho důvodu, abychom udrželi řádnou úpravu obchodních styků s Rakouskem a posloužili tak našemu zahraničnímu obchodu.

Nová obchodní smlouva má nejdůležitější dvě části, a to přílohy A a B, ve kterých jsou obsaženy tarifní slevy, v příloze A tarifní slevy poskytnuté Rakouskem našim výrobkům, v příloze B tarifní slevy, které poskytli jsme my na rakouské zboží.

Pokud jde o výhody, poskytnuté na export našich výrobků do Rakouska, dovoluji si uvésti, že ve skupině výrobků zemědělských a zemědělsko-průmyslových jsou důležitá tato ustanovení: Pro cukr surový a rafinovaný zůstávají dosavadní smluvní sazby; pro ječmen koncedováno bylo zvýšení z 1.50 na 2. zl. k. za s 1 q. Pro slad zachováno dosavadní rozpětí z k jmenovanému clu na ječmen. Nezměněny, zůstávají smluvní sazby pro čekankový kořen,, chmel, různá semena, ovocné víno a mošt, sýry a zeleniny. Slevy jsme získali pro některé zboží, jako nakládané okurky. U palivového dříví, které bylo dosud bezcelné, zavedlo nyní Rakousko sazbu 0,50 zl. k. za jeden q. n

Pokud se týče našich průmyslových výrobků, řadíme je ve tři skupiny. U první skupiny jsme dosáhli dalšího snížení celních sazeb. To se týče zejména těchto výrobků: masitých drobů obyčejné a střední jakosti, bavlněných koberců, polohedvábného stolního prádla a některých druhů zboží ze skla.

Další skupina je ta, u které byly uhájeny aspoň dosavadní smluvní sazby proti Rakousku. Jsou to především pivo, minerální vody, ovocné šťávy, bavlněná příze, klobouky, určité druhy konfekce a různé druhy papírového zboží, různé druhy zboží ze dřeva, jako jest ohýbaný nábytek, porculán, různé zboží ze železa, jako jsou opracované válce, železniční nápravy, plechové zboží, hřebíky, řetězy, lopaty atd., pak různé druhy zboží nožířského, hospodářské stroje, textilní stroje atd.,

Dále je třetí skupina, u které jsme museli koncedovati Rakousku zvýšení dosavadních sazeb smluvních, které byly podstatně nižší. Toto zvýšení bylo připuštěno u tohoto zboží: u šunky, jemných druhů masitých drobů, bavlněných tkanin, bavlněných a vlněných látek nábytkových, jakož i rukavic a jiného zboží.

Co se týče rakouských vývozních výrobků, o nichž jedná příloha B a závěrečný protokol k ní, možno uvésti stručně toto:

Dosavadní smluvní sazby zůstávají zejména pro určité rasy plemenného hovězího dobytka a koní, pro víno určitých vinorodých krajů Rakouska, pro bavlněné příze, vlněné zboží stávkové a pletené výslovně nejmenované, některé druhy konfekcionovaného zboží, pro hole, různé druhy zboží ze železa jako plechy a plotny, drát, nápravy, kosy, vidle, hřebíky, šrouby, kování, zámky, klíče, pokladny, nože, některé druhy zboží z obecných kovů jako plechy, desky, tyče, drát, rouby a roury, pojízdné lokomobily k zemědělským účelům, motory spalovací a výbušné, vodní turbiny, mlátičky, různé elektrotechnické přístroje a zařízení, různé chemické výrobky a j.

Slevy byly poskytnuty zejména pro výslovně nejmenované zboží stávkové a pletené z přírodního a umělého hedvábí, pro stuhové zboží z přírodního a umělého hedvábí, pro čepice, klobouky, deštníky, slunečníky, ně, které druhy zboží z papíru, pro hovězí a koňské kůže vydělané na způsob podešvic, pro některé druhy zboží brašnářského ze dřeva, ze železa jako pro plechové zboží výslovně, nejmenované, kovadliny, kladiva, palice, některé druhy drátěného zboží, pásová pera vozová, dynama a elektromotory, mostní váhy, piana, varhany a j.

Všeobecná smluvní ustanovení zůstávají touto dodatkovou úmluvou nedotčena. Přizpůsobuje se jen t. zv. valutní klausule, obvyklá v československých smlouvách, nynějšímu zákonnému stavu v Československé republice.

V příloze C byla blíže vymezena některá ustanovení dohody o nákazách zvířecích [příloha c) k článku XII obchodní dohody ze dne t 4. května 1921], pokud jde o výpočet nakažlivých nemocí a obsah veterinárních osvědčení, a doplněna příslušná ustanovení citované dohody o veterinárních opatřeních při dovozu dobytka.

Platnost úmluvy není časově omezena; obě, smluvní strany mají možnost kdykoli ji vypověděti se lhůtou tříměsíční.

Výbor živnostenský pojednal o této smlouvě na schůzi dne 26. října t. r. a uznávaje její důležitost pro další rozvoj vzájemného zahraničního obchodu mezi naším státem a republikou Rakouskou usnesl se doporučiti tuto, dodatkovou úmluvu poslanecké sněmovně ke schválení s touto obvyklou klausulí:

Národní shromáždění Československé republiky souhlasí s dodatkovou úmluvou mezi o Československou republikou a republikou Rakouskou ze dne 21. července 1927 k obchodní dohodě mezi Československou republikou a republikou Rakouskou ze dne 4. května 1921,, uvedenou v prozatímní platnost vládní vyhláškou ze dne 2. srpna 1927, č. 121 Sb. z, a n. (Souhlas.)

Předseda (zvoní): Dávám slovo druhému zpravodaji, panu posl. Molíkovi.

Zpravodaj posl. Molík: Slavná sněmovno! V důsledku ochranářské politiky, ke které se.Rakousko obrátilo v poslední době, došlo dne 1. prosince 1926 se strany Rakouska k výpovědi první, druhé a třetí dodatkové úmluvy ze dne 27. listopadu 1924, 27. července 1925 a 23. června 1926, které upravovaly celně-tarifní styky obou států. Výpověď měla vstoupiti v platnost dne 31. března 1927, Ježto beztarifální stav by byl těžce poškodil hospodářské styky obou států, byla ihned zahájena jednání jednak za tím účelem, aby beztarifální stav byl oddálen, jednak aby se docílilo nové celně-tarifní úmluvy. Výsledkem jednání je nová celně-tarifní úmluva ze dne 21. července 1927, kterou vláda nyní předkládá sněmovnám k ústavnímu projednání, uvedši ji dříve v prozatímní účinnost podle zmocňovacího zákona.

Kol. dr Zadina podrobně pojednal o této dodatkové úmluvě.

Pokud z dosavadních statistických záznamů o vývozu a dovozu ve styku s Rakouskem za měsíce, v nichž je smlouva v prozatímní účinnosti, lze souditi, možno míti za to, že tato smlouva přispěla k zlepšení obchodních styků mezi oběma státy, neboť jak číslice vývozu tak i dovozu v těchto měsících značně stouply. Určitá reserva při posuzování těchto číslic je ovšem nezbytna, neboť neuplynula dostatečně dlouhá doba, která by umožňovala přesný posudek. Nicméně i toto faktum dlužno považovati za zjev uspokojující.

Za těchto okolností možno míti za to, že smlouva tato získala pro naše národní hospodářství vše, co se za daných okolností získati dalo.

Zahraniční výbor ve své schůzi dne 16. listopadu 1927 projednal tuto dodatkovou úmluvu a usnesl se doporučiti ji posl. sněmovně ke schválení. (Souhlas.)

Předseda (zvoní): K této věci jsou přihlášeni řečníci. Zahájíme proto rozpravu.

Navrhuji podle usnesení předsednictva, aby lhůta řečnická byla stanovena 25 minutami. Námitek není? (Nebyly.)

Námitek není. Navržená lhůta je přijata.

Ke slovu jsou přihlášeni na straně "pro" pp. posl. dr Rosche a Klein.

Dávám slovo prvému přihlášenému řečníku, panu posl. dr Roschemu.

Posl. dr Rosche (německy): Slavná sněmovno! Než se budu zabývati předmětem samým, musím zaujmouti stanovisko ke dvojímu zabavení. Je-li demokracie diskusí, pak dlužno tuto diskusi slovem a písmem také připustiti, i když jest nepříjemná, nevítaná, ba dokonce i když jest nespravedlivá, neboť hájím stanovisko, že se pro tuto cestu nemá zvoliti zabavení, nýbrž oboustranné dokazování, dokonce i před soudem. V jednom případě jde,o zabavení pražského časopisu "Sudetendeutsche Tageszeitung" s datem 1. prosince, a to o částečné zabavení článku, jenž se staví proti hanobeni sudetskoněmeckých dějin. Byla v něm zabavena slova: "Právem dlužno se tázati, zdali člověk, jenž tak hanebně poskvrnil nejsvětější odkaz, jejž nám zanechali ti, kdož padli dne 4. března, smí také dále vystupovati jako vůdce našich německých sedláků, jejichž synové byli skoleni týmiž kulemi, jako oběti, jimž se posl. Windirsch ve své řeči vysmíval a rouhal." Dále bylo zabaveno: "Takové ponižování a zneuctívání sudetsko-německé ideje svobody může mu vynésti nejvýše státní řád, ale nikdy nevymaže odsuzujícího rozsudku, jejž vynesli nad ním veškeří sudetští Němci ve spravedlivém rozhořčení a v čestné vzpomínce na naše březnové oběti." Nedomnívám se, že důvodem tohoto zabavení bylo stanovisko proti kol. Windirschovi, bylo to jistě stanovisko proti březnovým obětem z roku 1919. Stojím na stanovisku, že tohoto faktu nelze vymazati z dějin sudetských Němců, jenž jest zajisté dnem smutečním, a že v tomto případě zabavení bylo naprosto neodůvodněné, a proto proti němu protestuji.

Druhý případ týká se zabavení pražského časopisu "Bohemia" z neděle dne 4. prosince 1927, s titulem (čte):

"Sir Donald proti siru Ronaldovi.

Pražský anglický vyslanec sir Ronald Macleay nedávno, jak známo, na slavnostním banketu briticko-československé společnosti vychvaloval českou pozemkovou reformu jako ťvelkou sociální reformuŤ a také jinak do nebe vynášel zdejší demokracii. V časopise ťDaily MailŤ nalézáme však článek od sira Roberta Donalda, který podnikl studijní cestu do Československa a dospěl ke zcela jiným výsledkům než sir Ronald. Sir Donald píše:

Čeští úředníci se domnívají, že jest jen jediný pramen informací, totiž oni sami. Ale já jsem od počátku učinil tu chybu, že jsem se domníval, že lze lépe prozkoumati fakta prostřednictvím utlačovaného lidu, než prostřednictvím těch, kteří jsou odpovědni za jeho (zdánlivé) utlačování. Byl bych si ušetřil mnoho námahy, kdybych byl užil nabídky oficielního vedení. V tomto případě byl bych viděl usměvavou zemi a spokojený lid. Jak krásně byly by zmizely některé z nynějších stížností. Školy? Celé třídy maďarských dětí byly by mne uvítaly česky. Státní občanské právo? Byli by mne ujistili, že zde není stížností; jen několik krátkozrakých Maďarů neoptovalo včas pro cenné právo státi se Čechy. Kolonisté? Byl bych je viděl, jak žijí šťastně spolu se svými maďarskými bratry.

Byl jsem jedním z prvních přímluvčích Čechů, když bojovali za svou národnost. Devět let pozoruji jejich hrdinná usilování vybudovati na základech přežilého císařství demokratický stát. Byl jsem trpce zklamán, Češi ztratili svou sebedůvěru, jsou bojácní, nedůvěřiví, úzkostliví. Následují dějinný precedenční případ, popírají své slavnostní sliby a užívají nejhorších způsobů špatné staré doby císařství. Jistý druh teroru přešel přes Slovensko. Lidé jsou zatýkáni pro neznámé zločiny a po neurčitý čas jsou držení ve vězení. Není tiskové svobody. Časopisy se censurují někdy až k jejich zničení. Řečnická svoboda jest omezena. Veřejné schůze konají se pod policejním dohledem. Policejní špehouni pozorují na veřejných místech lidi, kteří jsou v oposici k vládě, a dávají pozor na návštěvníky. Černý kabinet jest státním úřadem, který připomíná dny Ludvíka XVI. Agenti provokatéři usilují neprozřetelné vlákati do pasti. Naslouchá se telefonním rozmluvám a užívá se rozličných jiných způsobů k zastrašení, potrestání a pronásledování politických protivníků vlády a všech známých Maďarů. Tento stav věcí, je z jsem nalezl na Slovensku, připomíná dny carské vlády. Oživuje zase ovzduší válečné doby.

Nebyl jsem ještě dlouho v Bratislavě a již mi policie věnovala pozornost. Jeden agent byl v síni hotelu Carlton. Druhý seděl v kavárně. Byl jsem všude pozorován. Moje návštěvy byly pod dohledem. Můj tajemník, kterého též pronásledovali, obrátil se na jednoho detektiva a řekl mu: ťDobrý muži, proč nejdete se mnou místo za mnou? Mohl byste mne ztratiti?Ť Detektiv pádil zpět do hotelu. Československá tajná policie se vyznamenává tím, že není vůbec tajná; jest to zcela veřejná pozorovací služba."

V tomto případě dlužno jistě hájiti stanovisko, že stát, jenž chce býti demokratickým a stále má na jazyku vnější a vnitřní konsolidaci a dává ji svými představiteli hájiti, měl by takovou kritiku vyvrátiti důkazy. V takových případech nelze pomoci zabavením, nýbrž protidůkazem.

Ve sněmovně projednáváme dvě obchodní smlouvy nebo dodatkové úmluvy, a to s Tureckem a Rakouskem. Předem budiž prohlášeno, že ovšem není zapotřebí další úvahy k rozhodnému souhlasu s těmito dodatkovými úmluvami, i v případě nebezpečí, že jsou proti dřívějšímu stavu horší, jak tomu jest při dodatkové dohodě s Rakouskem. Jako všeobecný úvod zastavme se na okamžik u světové hospodářské konference, která se konala od 4. do 23. května, a také u konference štokholmské, která byla vynucena naléhavou nutností zmírniti zmatené hospodářské poměry v Evropě a pomoci hospodářství jako celku. V těchto konferencích byla v zásadě hájena stanoviska, která byla všemi uvítána aspoň teoreticky a o nichž bylo lze se domnívati, že pokud možno budou v praxi uskutečněna. Když jsme pozorovali, jak se v Ženevě jednalo o průmyslu, zemědělství a obchodu, musili jsme cítiti, že se vrací rozum a že se nyní všemi prostředky bude usilovati o to, aby byla učiněna přiměřená opatření. Přes to však s druhé strany nabýváme dojmu, jakoby se v Ženevě bylo provozovalo mnoho teorie, která nemá býti v praxi uskutečněna. Právě jako Svaz Národů jest vlastně teoretickým sdružením - můžeme se podívati jen na politický stav mezi Litvou a Polskem, kde Polsko může prostě prohlásiti: "Nestane-li se má vůle, vystoupím ze Svazu Národů" právě tak byla světová hospodářská konference sborem, jenž se zabýval teoretickými úvahami. Proč? Byli bychom se přece domnívali, že při rozumnějším projednání jejich výsledků byl by již dnes vládám vydán příkaz, aby provedly mínění světové hospodářské konference. Místo toho bylo ponecháno vládám, co si z toho vyberou. Největší význam mělo stanovisko obchodní komise. Byly učiněny velmi cenné návrhy stran dovozních a vývozních zákazů a omezení, rovnosti obchodu státních a soukromých podniků, stran zákonodárných nebo reglementárních ustanovení, která se týkají mezinárodního obchodu, stran nakládání se státními příslušníky a společnostmi po stránce hospodářské a fiskální, kterým bylo dovoleno se usídliti na území druhého státu. Druhá skupina, pokud jde o celní sazby, učinila přece velmi rozumné návrhy, jak na zjednodušení celních sazebníků, unifikaci, pojmenování zboží v celních sazebnících, na stabilisaci celních sazeb, na užívání celních sazeb, o celních formalitách tak i o obchodní statistice o obchodních smlouvách a obchodní politice. Tu se dospělo k stanovisku, že sazby jsou příliš vysoké, odepřelo se oprávnění vývozním sazbám, probojovali se tam v obchodních smlouvách k nejvyšším výhodám v opaku ke vzájemnosti, jak ji přijala Francie atd. Tyto podněty světové hospodářské konference musejí vlastně rychle přejíti do smýšlení hospodářských vrstev a samých vlád. Ale jest tomu zcela opačně: O tak důležité události, jakou byla tato konference, neslyšeli jsme ve sněmovně ani jedno jediné slovo. Víme sice, že v hospodářském poradním sboru byly oznámeny její výsledky, víme, že tento poradní sbor bude příště o nich jednati, ale od května uplynulo již asi 6 měsíců a zdá se mi, že by bylo zapotřebí pracovati mnohem rychleji. Účinek světové hospodářské konference nebo vlastně teorie, projevuje se již v projednávání zákazu dovozu a vývozu. Jak víte, konal se nyní sjezd, jenž jednal o těchto omezeních. A k jakým výsledkům došel? Nedošel ke stavu tak zvaných klasických výjimek z předválečné doby, nýbrž k těmto klasickým výjimkám připustil ještě jiné, mimo to jednotlivé státy učinily výhrady, místo aby se jednomyslně a, jak by snad odpovídalo skutečnosti, dospělo ke stavu klasických výjimek. Tento sjezd byl by se málem nekonal a časopisy oznamují, že se jen těžkému úsilí podařilo nalézti zde nějaký základ. Je-li dnes nutno zrušiti dovozní a vývozní zákazy a omezení, nelze na světové hospodářské konferenci hájiti stanovisko, že to jest správné, ale v praxi to provozovati opačně.

Pokud pak jde o obchodní smlouvy, zvláště Československa, pak bych, krátce řečeno, zastával toto zásadní hledisko: Jest pravda, že Československo má velkou síť smluv o nejvyšších výhodách, jest také pravda, že Československo má četné tarifní smlouvy, ale jest nesprávné, že dnes v Československu scházejí pro život nejdůležitější smlouvy se státy, které pro ně mají hlavní význam. Na to uvedu důkazy níže. Pro nás jsou Německo, Rakousko, Maďarsko, Rumunsko, Jugoslavie hlavními odběrateli našich výrobků. Smlouva s Německem nám schází, smlouva s Rakouskem byla zhoršena, smlouva s Maďarskem visí na vlásku. S Rumunskem nemáme smlouvy - celní sazby, politické události - s Jugoslavií nemáme smlouvy. (Posl. dr Samek kývá záporně rukou.) Tu, kterou myslíte, tu ovšem máme. Nemáme pravé tarifní smlouvy a tu si ministerstvo obchodu již dnes láme hlavu, jaké ústupky učiní agrárním požadavkům Jugoslavie. Jaký jest hlavní důvod, že tak důležitých smluv nemáme? Kdo jest hospodářsky orientován a domnívá se, že poznává politickou situaci, musí doznati: Dnes jest těžisko pro projednávání obchodních smluv v ministerstvu zahraničních věcí. Kdežto dříve byla pro to rozhodující hospodářská situace státu, rozhoduje dnes, v hospodářských otázkách především a zásadně ministr zahraničních věcí. To jest hlavní důvod, a takový stav se nedá udržeti. Obchodní smlouvy přece vyplývají z hospodářské nutnosti celého národa a hospodářského tělesa a tu bychom si mohli říci: Musíme se snažiti uzavříti obchodní smlouvy především se státy, s nimiž se nejnaléhavěji musíme hospodářsky dohodnouti o dovozu a vývozu. Zahraniční politika, která se nedá vésti hospodářskými nutnostmi státu a která právě tuto okolnost nestaví v popředí svých úvah, nemůže býti správná. Budoucnost poučí, že právě státy, s nimiž podle vašeho mínění jste politicky nejlépe spojeni, hospodářsky právě nejméně o vás dbají. (Posl. dr Petersilka [německy]: Francie!) Ano, pane kolego, a dokáži vám číslicemi, že Francie v zásadě vás neužívá k ničemu jinému než jako politického nástroje své koncepce, kdežto hospodářsky vás nechává úplně na holičkách. Politický přítel musil by ovšem poskytnouti také příslušnou hospodářskou podporu. Mohu vám však statisticky dokázati, že tento poměr jest obrácený. A musíte doznati, že jest správné moje tvrzení, že Francie při svém chápáni vzájemnosti při projednávání obchodních smluv bude dělati velké nesnáze našim vyjednavačům, že náš odbyt do Francie bude skoro znemožněn. Dovoz k nám si Francie jistě dá zvýšiti, proti tomu nic nenamítá, ale při našem vývozu do Francie odepře vám každou podporu. Musí přece býti správná zásada, pánové, že, vzdá-li se dnes někdo z politických důvodů odbytiště, musí přece pro to najíti náhradu, musí otevříti cesty jiným směrem. Dokud však tomu tak není, nelze přece zničiti nynější velké cesty. Budeme ještě o tom mluviti a domnívám se, že vám budu moci úplně dokázati, že mám pravdu. Rozvažte si to přece jednou, pánové: Kdo může u nás zastupovati hospodářské zájmy, věci nutné pro hospodářství? Ministerstvo obchodu a ministerstvo zemědělství. Kdo podepsal u nás obchodní smlouvu s Maďarskem? Ministerstvo pro věci zahraniční. Kdo podpisuj e v Rakousku? Ministerstvo obchodu. Víte přece, pánové, že v státním rozpočtu jest pro ministerstvo obchodu rozpočtena směšná částka 42 milionu Kč. Víte, že se průmyslu dává podpora 2 milionů, že k podpoře obchodu má k disposici 200.000 Kč, pro živnosti asi něco přes 5 milionů. Což nepoznáváte, pánové, že to jest nesprávný směr, jímž se zde jde? Nechci mluviti o nepoměru mezi oběma hospodářskými složkami, jednak zemědělstvím a jednak obchodem, živnostmi a průmyslem. Ale jest naprosto nemožné, aby byla takto zanedbávána skupina, která státu poskytuje nejvíce ve formě daní. Tu si přece uřezáváte větev, na které sedíte. Tyto úvahy jsou nutné.

Prohlásil jsem, že dlužno uvítati obchodní smlouvu jak s Tureckem, tak také s Rakouskem a že rozhodně pro ně dlužno hlasovati, nechť tyto smlouvy vypadají, jak chtějí, poněvadž dlužno hájiti stanovisko: lepší nejhorší obchodní smlouva než vůbec žádná, než pouhé smlouvy o nejvyšších výhodách. Není tajemstvím, že obchodní smlouva mezi Rakouskem a Československem byla uzavřena pod politickým nátlakem Francie na Československo. Jinak bychom snad ještě dnes neměli obchodní smlouvy s Rakouskem.

Začínaje mluviti o obchodní smlouvě s Rakouskem, táži se: jaký měla Francie důvod, aby vykonávala nátlak na Československo? To přece znamená jinými slovy: Ty Československo musíš se spokojiti s menší částkou, než jsi žádalo dosud. A tu se znovu projevuje myšlenka na připojení Rakouska k Německu. Pánové, tomu se nevyhnete, vždyť všichni víte, že Rakousko pro své hospodářské složení a svou budovu není naprosto schopné života. Na druhé straně však má býti všemi prostředky a násilím zabráněno, aby se nepřipojilo k Německu. Při tom však nedělá ústupku Francie, nýbrž musí je dělati Československo. Musí se vzdáti toho, co by jinak mohlo míti. Řekněme si to upřímně: Nebudete moci zadržeti vývoje v dějinách nutného, připojení Rakouska k Německu, ať zřejmé či nikoli, se souhlasem nebo bez něho, bude provedeno. Proti tomu nemůžete nic dělati, to jest prostě věcí vývoje a dokonce nutného vývoje. Proti tichému vyrovnání mezi Rakouskem a Německem nebudete moci nic namítati již proto, poněvadž konečně přece zůstává vyhrazeno státům samým, aby upravily své smluvní styky tak, jak jich potřebují. Proti tomu nemůže v nikdo nic namítati.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP