Středa 25. ledna 1928

Posl. Major (maďarsky): Buržoasné vlády všetkých kapitalistických štátov a s nimi i socialisticko-reformistické strany plnými ústy vytrubuj ú do sveta, že sbor brigantov medzinárodného kapitalizmu, Spoločnosť národov, je najväčšou istotou svetového mieru. Ak poškrabeme však trochu túto istotu, ak soškrabeme s nej ten zovňajší náter, a ak soblečieme do naha veľkoústeho hlavného vyznávača svetového mieru, budeme mať pred nami zloducha, škriatka, ktorý z anjela mieru stáva sa dravcom vojny.

Zasielka zbraní, zhabaná na sväto-gotthardskej stanici, zásielka 40.000 pušiek dodávaných československou republikou čínskym protirevolucionárom, Angliou zbudovaná protisovietská fronta a akcia Rothermereova sú najmarkantnejšími nasvedčujúcimi príznaky, že svetový mier je sverený špatným rukám. Proti medzinárodným podpaľačom môže i proletariát iba na podklade medzinárodnom zahájiť boj a preto stanovisko našej strany ani dnes nemôže byť iné, než ktoré prehlašovali ruskí boľševici pri vypuknutí svetovej vojny: vojnu proti vojne, bezohľadný boj proti kapitalistickým pirátom, ktorí ženú pracovníkov na jatky.

Protiva, ktorá separuje panujúce triedy kapitalistických štátov a ktorá doznáva výraz v boj i o trhovištia, hneď prestane, akonáhle ona nadobudne formy boja proti Sovietskej unii. Kapitalisti rôznych štátov na seba navzájom jazyky vypľazujúcich, ktorí z rečníckych tribún zasielaj ú si navzájom špatné veci a ktorí všetci umieraj ú za svetový mier, hneď a naskutku sa usmieria, keď maj ú útočiť na jediný vo svete štát robotníkov a sedliakov.

V tomto ohľade pečú spolu Kramář s Horthym, Tuka a Hlinka s Bethlenom, Šrámek s Pilsudskim, ba čo viac, aby spoločnosť bola úplná, Dérer a Bechyně s anglickými kapitalisty a s Mussolinim.

Z tohoto zorného uhlu musíme hľadieť na autonomistický článok Tukov, ktorý toľko prachu rozvíril, na včerajšie parlamentné reči Šrámka a Kramářa, a aby spoločnosť zasa nebola neúplná, tiež na nacionalistické výpady pána socialistického exministra Dérera proti Tukovi.

Pribijúc toto, chcem v krátkosti zaoberať sa s hľadiska maďarských pracovníkov panstvom Horthyho-Bethlena v Maďarsku, vlnami akcie Rothermereovej, pašovaním zbraní a situáciou maďarských mestských i dedinských pracovníkov, avšak i tým, ako veľmi sú totožné tendencie protirevolúcie ako v Maďarsku tak v Československu, ako na poli politickom tak hospodárskom a samozrejme i na poli politiky národnostnej.

Nastolenie a utvrdenie vlády Horthyovej mohlo byť dosažené len výdatnou pomocou imperializmu Dohody, počítajúc v to i Československo. Niekoľkomiliardové náklady na sanáciu Maďarska daly zaplatiť pracovníkmi, a tedy maďarskí pracovníci následkom sanácie stonú pod dvoj násobným vykorisťovaním. Horthy-Bethlen, keď feudalizmu pomohli na nohy a zaistili jeho prerogatívné práva zákonom, privodili na maďarský pracujúci ľud hrúzy stredoveku.

Všetky zákony, ktoré v posledných rokoch vyniesol maďarský, tiež demokratický parlament, sohnaný pomocou krvavého teroru, nosia na sebe charakter stredoveku. Oligarchia slávi rozkošné orgie vo vyssávaní krvi maďarských robotníkov a sedliakov. Nesmierné utrpenia maďarských mestských a dedinských robotníkov pripomínaj ú nám dobu inkvizície. Drahota stále stúpa a pri tom pracovné mzdy sú nízke. Nezamestnanosť následkom biedy a nemocí neustále rastie a so dňa na deň bude väčší počet tých, ktorí v smrti hľadajú útechu pred rajom Horthyovským. Právo spolčovacie a shromažďovacie, voľnosť slova a tlače sú úplné len pre maďarských džentríkov, pre robotníkov neexistuj ú ani na papieri. A jestliže maďarské robotníctvo chce tej to ukrutnej situácii sem-tam hnutím triedneho boj a odpomôcť, zkúsi na sebe tie najrafinovanejšie a naj ukrutnej šie perzekučné metody vlády Horthy-Bethlenovej. (Posl. Sedorjak [maďarsky]: Ani u nás nezachádzajú s robotníkmi ináč!) Tak je.

Biely teror s vybranými ukrutnosťmi prenasleduje tých chrabrých a sebaobetavých revolucionárov, ktorí neľakajúc sa ani tých najbestiálnejších perzekúcií, vyrvať chcú pracujúce massy z okruhu vlivu reformistov a paktistov a chcú ich viesť na frontu triedneho boja.

Maďarské žaláry i teraz ešte sú plné oduševnelými vojakmi a vodcami revolučného triedneho boja, medzi ktorými sú tiež súdruhovia Rákosi a Szántó a triednemu boju verný socialista Štefan Vági, ktorí musia snášať utrpenia cez dlhé roky v maďarských žalároch len preto, lebo nemohli mlčky hľadieť na utrpenia maďarského robotníctva.

Konštatujúc všetko to, konám svoju najpoctivejšiu triednu povinnosť voči absolútnej väčšine veľa trpiaceho pracovného obyvateľstva Maďarska a naproti nepatrnej maďarskej oligarchii, a to tým väčšimi, lebo som presvedčený, že záujmy maďarských pracovníkov sú tie isté, ako pracovníkov Československa.

So zvláštnou ostrosťou prejavuje sa to dnes, keď reakcionárska vláda československá so svojími stálymi útoky proti životným záujmom pracovníkov postupne zamýšľa na miesto utajovanej diktatúry buržoázie vybudovať otvorenú diktatúru buržoázie, biely teror československý. A preto proletariát týchto dvoch zemí musí na poli jednotnej fronty a triedneho boja sledovať jednu cestu, aby spojenými silami mohol poraziť reakcionárske vlády Horthy-Bethlen-Švehla-Šrámek.

Najväčšou prekážkou v tejto ceste proletariátu je soc. demokracia, ktorá sa prenajala do služieb buržoázie. Nadvládu maďarskej oligarchie utvrdili vodcovia soc. demokracie chýrečným Bethlenovským paktom, odsúdeným ešte i II. internacionálou, lebo len pomocou tohoto paktu mohli Bethlenovci zaúzdiť revolucionárske sily maďarského proletariátu. Bethlenovci a Payerovci sú v jednej fronte proti maďarskému proletariátu.

Avšak to samé musím konštatovať aj o soc. demokratoch československých. Dérer to bol, ktorý ako minister s plnou mocou vyhlásil na Slovensku štatárium a velel proti štrajkujúcim zemerobotníkom, bojujúcim za väčší kus chleba, četníctvo a vojsko. Soc. demokrati svojími hlasy uviedli v život zákon na ochranu republiky, podľa ktorého žalárujú teraz vyznavačov revolučného triedneho boja, komunistov.

Takto pripravili československí sociál-patrioti pôdu pre dnes panujúcu reakciu, ktorá stáva sa vždy drzejšou a dnešným svojím lojálnym, pseudoopozičným zástojom upravujú cestu otvorenej diktatúre buržoáznej. Kedykoľvek vzniknú nesnádze v buržoáznom štáte, postavia sa vodcovia sociálnych demokratov vždy otvorene na strahu buržoázie. Sociál-patrioti povedajú, že s nami komunistami neuzavrú spolok, lebo my bojujeme za oslobodenie proletariátu cestou revolučnou. Avšak práve vtedy uzavierajú otvorené alebo utajované spojenectvo ako u nás tak v Maďarsku s buržoáziou cieľom udržovania a zabezpečenia jej nadvlády. Konečnou konzekvenciou tohoto zradneho stanoviska je tedy: radšej diktatúru buržoázie, než diktatúru proletariátu.

Rovnako zradcovské stanovisko zaujímajú nielen maďarskí a československí sociál-patrioti, ale i celý generálny štáb II. internacionály v otázke válečného nebezpečenstva. Napriek tomu, že neodškriepiteľné príznaky válečných symptomov so dňa na deň rastú, politikovia a listy II. internacionály buďto jednoducho popierajú blízkosť válečného nebezpečenstva alebo zaraďujú sa naprosto v jeden šik s buržoáziou toho ktorého štátu na obranu kapitalistickej vlasti práve tak, ako v dobe svetovej vojny. Tak tomu bolo pri príležitosti akcie Rothermereovej, keď sociálne demokratická strana v Maďarsku na strane Bethlenovej, Dérerovci však na strane Švehlovej a Kramářovej vyľazovali jazyky za Dunaj a zpoza Dunaja. Na miesto jednotnej proletárskej fronty tedy i v otázke vojny slučujú sa s buržoáziou svojho štátu v jednotnú frontu. Pri tom však s chladnou eleganciou salonného socialistu jednoducho prešvihnú sa nad nezdolateľnou zásadou Marxa: Proletár vlasti nemá a nemôže mu byť vzaté, čo nemá.

Jak v jednom tak v druhom štáte tedy strany patriace ku II. internacionále štvú proti sebe navzájom proletariát, aby zachránili vlasť vykorisťovateľov. Na to môže dať proletariát patriaci ku stranám sociálne demokratickým len jednu odpoveď: Zaradiť svojích vodcov do kategorie válečných štváčov a buržoáznych darmožráčov a pod práporom strany komunistickej pripraviť sa na sociálnu revolúciu, zahájiť boj proti utlačovateľom svojho vlastného štátu.

Včerajší prejav pána ministra Šrámka je školským príkladom po tej stránke, ako vláda každého štátu snaží sa prišiť ódium války za krk vlády inej. Poľsko činí prejav: jemu nie je nič do zásielky zbraní, Bethlen hovorí: my sme zbrane neobjednali, a pán Šrámek v mene vlády československej prehlašuje: zásielka zbraní nebola zasielaná do Nového Mesta, lež do Sátoralja-Ujhelyu. Ako keby páni títo povedali: náš štát chce mier, avšak ajhľa, druhý štát ako drzo zbrojí! Z toho tedy samo sebou nasleduje, že i my musíme sa pripraviť k vojne obrannej. Rovnako tak záludný, ako priehľadný je tento trik. Skoro by sme sa museli domnievať, že túto komédiu so zásielkou zbraní vyvolali naschvál, aby slúžila za podklad ďalšiemu ozbrojovaniu, snáď ani nie tak vo službách vzájomnej nenávisti kapitalistických štátov, ako skôr za účelom zlomenia Sovietskej únie za každú cenu. V tomto podozrení utvrdzuje nami včerajšia reč pána dr Kramářa, ktorý prehlásil kategoricky: "Tento incident tajného zasielania zbraní neznamená pre nás ani veľké prekvapenie a ja si na každý pád nemyslím, že by sme to s nášho stanoviska preceňovali."

Sdeľujem názor pána dr Kramářa po tej stránke, že to naozaj nie je veľkým prekvapením pre tých, ktorí zblízka môžu nazrieť do tej bosoráckej kuchyne tajnej diplomacie a ktorí majú zaiste výborné informácie o prípravách, ktoré od rokov popierali a ktoré predsa prepukly a ich hrot je namieraný proti štátu robotníkov a sedliakov.

Nie je to prekvapením ani pre nás komunistov, lebo veď my od rokov hlásame, že Anglia sa namáha sohnať protisovietskú frontu a alfou a omegou každého zbrojenia je jednak cieľ výšuvedený a jednak jeho predpoklad: zkrotenie komunistických strán vo všetkých štátoch a zputnanie triedy robotníckej.

Avšak zaiste je to prekvapením pre tých, čo sadli na lep pacifistickým frázam, čo brali vážne mierové sľuby najbezočivejších válečných štváčov, čo sa stali obeťmi ilúzií pacifistických. Môžeme snáď brať vážne prejav pána dr Kramářa, že: "my všetci chceme mier a veľmi by sme sa tešili tomu, keby sme mohli docieliť všeobecného odzbrojenia". Koľko slov, toľko lží. Nepredpokladám o pánu Kramářovi, že by nevedel o návrhu učinenom súdruhom Litvínovom, delegátom Sovietskej unie na odzbrojovacej konferencii, ktorý prišiel s jasným plánom v konkrétnej forme vypracovaným, ktorý by opravdu bol mohol slúžiť za podklad pre všeobecné odzbrojenie. A práve rovnako smýšľajúci tuzemskí i cudzozemskí priatelia pána dr Kramářa to boli, ktorí sa proti tomu zubami-nechtami ohradzovali.

Práve tak nekryje sa so skutkom ani tvrdenie pána dr Kramářa, že tu nikoho nechcú pozbaviť práv národnostných. V utlačovaní pracovníkov, v ich vykorisťovaní a prenasledovaní drží československá buržoázia krok s maďarskou oligarchiou. Utlačovacie snahy československej buržoázie zaťažujú pracovníkov maďarskej národnosti dvojnásobnou váhou. Vychytím z nich len niekoľko: nacionalistickým prevádzaním pozemkovej reformy uvrhli dedinských bezzemkov do najväčšej biedy, perzekúcie štátno-občianske od vydania lex Dérer sa len stupňovaly, útlak kulturálny, zrušovanie maďarských škôl je na dennom poriadku. Sebaurčovacie právo národov je v očiach československej buržoázie práve takou nulou, ako v očiach maďarských oligarchov. Kde je ten slávny sľub, ktorý bol povolaný, aby zabezpečil autonomiu Podkarpatskej Ukrajine?

Niet štátu kapitalistického, ktorý by neutlačoval národnosti jemu pridelené. Okolia národnosťmi obydlené chcú kapitalistickí trubci panujúceho národa v prvom rade hospodársky a potom i na poli politickom i kulturálnom vyplieniť a tým zasievajú a musia zasievať zárodky ďalšej vojny. Národnostná otázka - a to pribili sme tu už niekoľko ráz - bola vyriešená jedine v Sovietskej únii, avšak nezbytným predpokladom toho bolo zdolanie kapitalistického výrobného systému sociálnou revolúciou.

Práve tak nemožno zabezpečiť ani svetový mier za kapitalistického spoločenského poriadku. Pacifistické fráze sú iba pokrývkou toho morálneho bahna, v ktorom rodia sa zárodky vojny. Dokiaľ budeme brať za pravú mincu staré rímske príslovie "Ak chceš mier, pripravuj sa k vojne", dotiaľ sa vojnám nevyhneme. Len beztriedna ľudská spoločnosť môže zaistiť ten večný mier, predpokladom ktorého je však sociálna revolúcia.

Proletariát má tedy cesty dve: dnešný kapitalistický spoločenský poriadok, ktorého trvalým a zákonitým príznakom je vojna, alebo zničenie kapitalizmu pomocou sociálnej revolúcie. Proletariát môže voliť len cestu druhú:

"Ak chceš mier, chystaj sa k sociálnej revolúcii." (Potlesk komunistických poslanců.)

Místopředseda inž. Dostálek (zvoní): Listina řečnická je vyčerpána. Rozprava o vládním prohlášení je skončena.

Aby bylo možno vyvětrati zasedací síň, přerušuji schůzi na 10 minut. (Schůze přerušena v 8 hod. 58 min. večer opět zahájena v 9 hod. 35 min. večer.)

Předseda (zvoní): Zahajuji přerušenou schůzi. Budeme pokračovati v jednání o vládním prohlášení. Slovo k věcné poznámce vyžádali si páni posl. dr Franke a Tomášek.

Dávám slovo p. posl. dr Frankemu.

Posl. dr Franke: Slavná sněmovno! K prohlášení pana náměstka předsedy vlády ve věci dovozu zbraní do Maďarska mám čest prohlásiti jménem klubu čsl. strany nár. socialistické, že s tímto prohlášením náš klub souhlasí a že také pro toto prohlášení bude hlasovati. (Výkřiky komunistických poslanců.)

Důvody rázu nejen vysoce státního, ale také ohled na cizinu, která sleduje naše jednání a naše hlasování a která, pánové, sleduje hlasování nejen koaličních stran, nýbrž i stran oposičních, jsou nám dostatečným důvodem, abychom pro toto prohlášení, i když je učinil náměstek předsedy vlády, proti které jsme v nejostřejší oposici, opakuji, tyto důvody stačí. abychom pro toto prohlášení jasně a zřetelně se vyslovili.

Ale nejsou to pouze.(Výkřiky komunistických poslanců.)

Předseda (zvoní): Prosím o klid.

Posl. dr Franke (pokračuje): důvody rázu opravdu celostátního, celonárodního a opravdový zřetel na zahraničí, které nás vedou k tomu, abychom pro prohlášení nepřátelské nám vlády a koalice hlasovali. Je to také opravdový zřetel na Slovensko, na jeho bezpečnost, na úplnou integritu území československého proti každému. (Potlesk poslanců čsl. strany nár. socialistické.) nepříteli nejen zahraničnímu, ale také vnitřnímu, ať sedí tady nebo tady (ukazuje na lavice komunistických a ľudových poslanců.), ať sedí na levici nebo na pravici. (Potlesk poslanců čsl. strany nár. socialistické. Výkřiky: Fuj! Hluk a pískání na levici.)

Předseda (zvoní): Prosím o klid.

Posl. dr Franke (pokračuje): Vážení pánové! (Výkřiky čsl. poslanců nár. socialistických a poslanců komunistických.)

Předseda (zvoní): Prosím o klid. (Hluk trvá.)

Posl. dr Franke (pokračuje): Na celém světě... (Výkřiky komunistických poslanců. Výkřiky posl. Zeminové. Pískání a výkřiky komunistických poslanců. Vřava.)

Předseda (zvoní): Prosím o klid.

Posl. dr Franke (pokračuje): Vážení pánové! Na celém světě demokratickém hlasuje státotvorná oposice pro vládu, jde-li o otázky rázu opravdu celostátního (Výkřiky komunistických poslanců. - Hluk.) a zahraničně důležité. (Hluk trvá.)

Předseda (zvoní): Prosím o klid.

Posl. dr Franke (pokračuje): Nemůžeme však, vážení pánové, nevysloviti své hluboké politování nad tím, že vůči státotvorné oposiční straně koalice a vláda postupovaly takovým způsobem, se kterým se neshledáme v jiných státech. (Výborně! Potlesk poslanců čsl. strany nár. socialistické.) Jde-li ve Francii o otázku týkající se bezpečnosti státu, o otázku celonárodní, jde-li o otázku zahraničně vysoce důležitou, vláda sama považuje za svou povinnost přijíti ke státotvorné oposici, vyložiti svoje stanovisko a žádati o podporu této státotvorné oposice. (Potlesk poslanců čsl. strany nár. socialistické.) To jste, pánové, neučinili a my vznášíme vedle této parlamentární formální výtky další těžkou výtku. (Stálé výkřiky komunistických poslanců.)

Jest jistě velice povážlivé, jestliže k otázce, o které považovala i tato jinak velice mlčelivá vláda za nutné promluviti, k otázce pašování zbraní do Maďarska, mluvilo se ve chvíli, ve které již byl znám incident koaličního poslance dr Tuky, a pan náměstek předsedy vlády nenašel jediného slova, kterým by byl odpověděl na oprávněně rozbouřené mínění v této věci. (Výkřiky. - Hluk.)

Předseda (zvoní): Prosím o klid.

Posl. dr Franke (pokračuje): Protestujeme proti tomuto postupu a nemůžeme. (Trvalý hluk a výkřiky.)

Předseda (zvoní): Prosím o klid.

Posl. dr Franke (pokračuje): spokojiti se s jinak velice laskavým vysvětlením p. předsedy posl. sněmovny, že jen z důvodů t. zv. technických nedošla odpověď vlády na interpelaci podanou naším klubem ve věci nejen gotthardské, nýbrž i ve věci incidentu Tukova. (Výkřiky na pravici.) Vážení pánové! Prohlašuji jménem svého klubu, že odmítáme s největším rozhořčením pokus koaličních stran, vysvětliti a omluviti případ dr Tuky t. zv. státovědeckou filosofií. Pánové, proti této t. zv. státovědecké filosofii klademe nefalšovanou, neskrývanou lásku k svému národu a protestujeme proti tomu, co j ste dosud učinili. (Potlesk poslanců čsl. strany národně socialistické.) Prohlašuji se vším důrazem. (Hluk. Výkřiky komunistických poslanců.)

Předseda (zvoní): Prosím o klid.

Posl. dr Franke (pokračuje): že, hlasujeme-li pro prohlášení p. náměstka předsedy vlády, nemáme dostatečně silných a energických slov, kterými bychom vyjádřili naprostou svou nedůvěru k této vládě a většině. (Výborně! Potlesk poslanců čsl. strany nár. socialistické. Výkřiky "fuj" a pískání poslanců komunistických.)

Předseda (zvoní): Dávám slovo k poznámce p. posl. Tomáškovi. (Trvalé výkřiky komunistických poslanců. - Předseda zvoní.)

Prosím o klid. (Výkřiky posl. Mikulíčka. - Předseda zvoní.) Prosím o klid. (Výkřiky a hluk neustávají. - Předseda zvoní.)

Prosím o klid. (Výkřiky posl. Mikulíčka.)

Prosím p. posl. Mikulíčka o klid. (Výkřiky posl. Bechyně a Mikulíčka.)

Prosím pány o klid. (Hlučné výkřiky poslanců strany komunistické a čsl. soc. dem. strany dělnické. - Předseda zvoní.)

Prosím opět o klid. (Výkřiky a hluk trvají.)

Prosím znovu o klid. (Výkřiky posl. Mikulíčka, Bechyně a dr Dérera.)

Prosím pány o klid. (Trvalé výkřiky a hluk na levici. - Někteří komunističtí poslanci přistupuji k lavicím čsl. poslanců soc. demokratických. - Předseda zvoní.)

Prosím, aby páni poslanci zaujali svá místa. (Vřava na levici trvá.)

Prosím o klid. (Vřava na levici neustává. - Předseda zvoní.)

Prosím znovu o klid. Pana řečníka prosím, aby se ujal slova. (Stálé výkřiky komunistických poslanců. - Výkřiky posl. Johanise.) Prosím znovu o klid. Prosím pana řečníka, aby se ujal slova.

Posl. Tomášek: Mám čest učiniti jménem klubu poslanců čsl. strany soc. demokratické před hlasováním toto sdělení:

Ačkoli v otázce pašovaných zbraní do Maďarska jde o velkou záležitost míru ve střední Evropě a o bezpečnost našeho státu, počínala si vláda republiky při parlamentním projednávání této záležitosti způsobem co nejmalichernějším. (Výkřiky posl. Hakena.)

Klub konstatuje, že vláda za vedení pana náměstka Šrámka není schopna povznésti se na výši situace. (Výkřiky komunistických poslanců.)

Klub konstatuje dále, že vláda neměla dosti statečnosti, aby jedině přípustným politickým způsobem vyřídila trapnou aféru vládního poslance Tuky. (Výkřiky posl. Bolena.) Vedení státních věcí nenachází se ve spolehlivých rukou, drží-li vláda na úkor republiky posl. Tuku jenom proto, aby neohrozila svých vnitropolitických reakcionářských plánů. (Potlesk poslanců čsl. strany soc. demokratické a čsl. strany nár. socialistické.)

Klub čsl. soc. demokratických poslanců nechce vládu na této cestě následovati a rozhodl se, že prohlášení o svatogotthardském případu vezme na vědomi. (Veselost komunistických poslanců.) Nejsme sice plně uspokojeni mírným postupem vlády na mezinárodním foru, avšak přejeme si, aby v otázce, kde běží o mír a bezpečnost státu, padaly na váhu před domácím i zahraničním veřejným míněním také hlasy socialistické oposice. (Výborně! Potlesk čsl. poslanců soc. demokratických a čsl. poslanců nár. socialistických. - Výkřiky komunistických poslanců.)

Předseda (zvoní): Prosím o klid.

Posl. Tomášek (pokračuje): Při tom pokládáme za svou povinnost výslovně prohlásiti, že, hlasujíce pro vládní prohlášení v otázce tajného zbrojení horthyovské reakce, hlasujeme právě jenom na obranu míru a pro bezpečnost republiky... (Potlesk čsl. poslanců soc. demokratických a nár. socialistických. - Smích poslanců komunistických.)

Předseda (zvoní): Prosím o klid.

Posl. Tomášek (pokračuje): ... nikoliv však pro dnešní československou vládu. (Potlesk čsl. poslanců socialistických.) Proti této vládě setrváme naopak v oposici neúprosné a tvrdé. (Smích komunistických poslanců. Výkřiky. Potlesk čsl. poslanců soc. demokratických.)

Předseda (zvoní): Prosím o klid.

Posl. Tomášek (pokračuje): Setrváme v oposici proto, že je to vláda nepřátel pracující třídy a vyslovené politické, kulturní a sociální reakce. (Potlesk čsl. poslanců soc. demokratických a nár. socialistických.) Nemáme důvěry k p. náměstku min. předsedy. (Výkřiky komunistických poslanců.)

Předseda (zvoní): Prosím o klid.

Posl. Tomášek (pokračuje): Nemáme důvěry k celé vládě a neustaneme ve svém zápase (Stálé výkřiky komunistických poslanců.) proti ní, dokud nepřivodíme její porážky. (Potlesk poslanců čsl. soc. dem. strany dělnické a čsl. strany nár. socialistické. - Odpor komunistických poslanců.)

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP