Středa 19. prosince 1928

53. Doplňovací návrh posl. Krebse a druhů:

Odst. 1 §u 24 budiž doplněn ustanovením:

"Zaměstnanec má právo mezi 45. a 50. rokem svého věku žádati úředního zjištění své pojišťovací třídy. Vyjde-li v pojistném případě na jevo, že tato zjištěná pojišťovací třída jest vyšší než třída v době pojistného případu, použije se jí k úpravě důchodů."

54. Pozměňovací návrh posl. Kleina, Schäfera a soudr. k §u 26:

V čís. 2 doba 24 měsíce mění se na 6 měsíců.

Čís. 5 bude zníti:

"bylo-li manželství v době úmrtí manželova soudně rozloučeno nebo výlučně z viny manželčiny soudně rozvedeno;"

Čís. 6 se škrtá.

55. Pozměňovací návrh posl. Schäfera, Kleina a soudr. k §u 26:

V čís. 2 doba 24 měsíce mění se na 6 měsíců.

Čís. 5 bude zníti:

"bylo-li manželství v době úmrtí manželova soudně rozloučeno nebo výlučně z viny manželčiny soudně rozvedeno;"

Čís. 6 se škrtá.

56. Pozměňovací návrh posl. Kleina, Schäfera a soudr.:

§ 27 se škrtá.

57. Pozměňovací návrh posl. Schäfera, Kleina a soudr.:

§ 27 se škrtá.

58. Doplňovací návrh posl. Kleina, Schäfera a soudr.:

Budiž vsunut nový § 29 a):

"Není-li oprávněné vdovy, náleží důchod ve výši důchodu vdovského družce pojištěncově (důchodcově) až do jiného zaopatření, měla-li s ním dítě nebo byla-li s ním v době jeho úmrtí těhotná. Této náležitosti netřeba, žila-li družka s pojištěncem (důchodcem) ve společné domácnosti a byla-li družka svou výživou převážně na něho odkázána."

59. Doplňovací návrh posl. Schäfera, Kleina a soudr.:

Budiž vsunut nový § 29 a):

"Není-li oprávněné vdovy, náleží důchod ve výši důchodu vdovského družce pojištěncově (důchodcově) až do jiného zaopatření, měla-li s ním dítě nebo byla-li s ním v době jeho úmrtí těhotná. Této náležitosti netřeba, žila-li družka s pojištěncem (důchodcem) ve společné domácnosti a byla-li družka svou výživou převážně na něho odkázána."

60. Pozměňovací návrh posl. Tučného, Langra, Pechmanové a druhů:

V odst. (1) §u 30 na konci buďtež škrtnuta slova: "a potřebným".

61. Pozměňovací návrh posl. Krebse a druhů:

V §u 30, odst. 1 budiž škrtnuto slovo "potřebným".

62. Pozměňovací návrh posl. Krebse a druhů:

§ 32 znějž:

"Sirotčí důchod činí pro každé jednostranně osiřelé dítě jednu čtvrtinu, pro každé oboustranně osiřelé dítě polovinu invalidního nebo starobního důchodu bez případných zvýšení podle §§ 21 a 22 jehož pojištěnec v době úmrtí požíval nebo na nějž měl nárok.

Oboustranně osiřelému dítěti, jehož oba rodiče byli pojištěni, vyměří se sirotčí důchod polovinou vyššího důchodu.

Úhrn vdovského (vdoveckého) důchodu a sirotčích důchodů nesmí činiti více než důchod podle §u 21, jehož zemřelý požíval nebo na nějž měl nárok, zvýšený a vychovávací příplatky podle §u 22. Činí-li úhrn více, dlužno poměrně snížiti sirotčí důchody. Sirotčí důchod pro jedno dítě nesmí však býti menší než 1500 Kč ročně, pro oboustranně osiřelé dítě 3000 Kč ročně.

Oboustranně osiřelému dítěti jest na roveň postaviti jednostranně osiřelé dítě, jestliže a pokud jeho matka nemá nároku na vdovský důchod."

63. Pozměňovací návrh posl. Krebse a druhů:

§ 33 nechť zní:

"Požitek sirotčího důchodu počíná dnem úmrtí pojištěného rodiče, po případě pozdějším dnem narození dítěte a končí dokonaným 18. rokem věku nebo dřívějším úmrtím dítěte.

Také po dokončení 18. roku věku, nejdéle však do 24. roku dlužno vypláceti sirotčí důchod:

a) pokud dítě jest nezpůsobilé k výdělku pro duševní nebo tělesnou vadu,

b) pokud dítě se nemůže samo živiti pro vědeckou nebo odbornou průpravu až do jejího řádného skončení."

64. Pozměňovací návrh posl. Tučného, Langra Pechmanové a druhů:

V §u 32 budiž poslední věta odst. (1) zařazena na konec odst. (2).

65. Pozměňovací návrh posl. Tučného, Langra, Pechmanové a druhů:

V §u 33 buďtež na konci odst. (1) škrtnuta slova "zaopatřením, provdáním nebo".

66. Pozměňovací návrh posl. Horpynky a druhů:

V § 33, odst. 2 budiž slovo "může" nahrazeno slovem "musí".

67. Doplňovací návrh posl. Krebse a druhů:

Jako nový § 35 a) budiž vsunuto ustanovení:

"Osamostatní-li se pojištěnec nebo vystěhuje-li se do ciziny a vystoupí tedy z pojištění, má při vystěhování do cizích států, v nichž není podobného pensijního pojištění nebo s nimiž Československá republika nemá smluv o vzájemném převedení pojištěnců, nárok na 50% zaplaceného pojistného."

68. Pozměňovací návrh posl. Kleina, Schäfera a soudr. k §u 36:

V odst. (1) ve třetí řádce za slova: "díly dětí" vsune se "není-li oprávněných dětí, družka pojištěncova"; v osmé řádce slovo "nebo" nahradí se čárkou; v deváté řádce doplní se: "nebo důchodu družčina [§ 29 a) ]".

V odst. (2) nechť druhá řádka začíná takto: "dětem po případě družce."

69. Pozměňovací návrh posl. Schäfera, Kleina a soudr. k §u 36:

V odst. (1) ve třetí řádce za slova: "díly dětí" vsune se "není-li oprávněných dětí, družka pojištěncova"; v osmé řádce slovo "nebo" nahradí se čárkou; v deváté řádce doplní se: "nebo důchodu družčina [§ 29 a) ]".

V odst. (2) nechť druhá řádka začíná takto: "dětem po případě družce."

70. Pozměňovací návrh posl. Krebse a druhů:

V §u 37, odst. 1 budiž škrtnuto ustanovení "byli-li výživou převážně naň odkázáni".

71. Pozměňovací návrh posl. Kleina, Schäfera a soudr. k §u 42:

V čís. 1 slova "vyplácejí se požitky těmto příslušníkům" nahrazují se slovy: "přechází na ně nárok důchodcův".

V čís. 2 slova "až dvěma třetinami hodnoty kapitalisovaných jejich nároků" se škrtají.

Nová závěrečná věta zní: "Svolení netřeba, jestliže osoba přesídlila ke svým příslušníkům."

72. Pozměňovací návrh posl. Schäfera, Kleina a soudr. k §u 42:

V čís. 1 slova "vyplácejí se požitky těmto příslušníkům" nahrazují se slovy: "přechází na ně nárok důchodcův".

V čís. 2 slova "až dvěma třetinami hodnoty kapitalisovaných jejich nároků" se škrtají.

Nová závěrečná věta zní: "Svolení netřeba, jestliže osoba přesídlila ke svým příslušníkům."

73. Pozměňovací návrh posl. Krebse a druhů:

Promlčecí lhůta v §u 43 budiž stanovena na 10 let.

74. Pozměňovací návrh posl. Horpynky a druhů:

Druhá věta v §u 43 má zníti:

"Nárok na důchod a jednorázovou dávku promlčuje se v 10 letech ode dne vzniku nároku."

75. Pozměňovací návrh posl. Tučného, Langra, Pechmanové a druhů:

V §u 43 buďtež slova "v pěti letech" zaměněna slovy "v desíti letech".

76. Pozměňovací návrh posl. Kleina, Schäfera a soudr. k §u 44:

V odst. (1) se slova "ve vyšších službách" škrtají.

Odst. (3) se škrtá.

77. Pozměňovací návrh posl. Schäfera, Kleina a soudr. k §u 44:

V odst. (1) se slova "ve vyšších službách" škrtají.

Odst. (3) se škrtá.

78. Pozměňovací návrh posl. Krebse a druhů:

V §u 44, odst. 3 budiž škrtnuto ustanovení: "a to o částku, o kterou by úhrn důchodů převyšoval průměr služebních požitků započitatelných podle §u 4 v posledních 60ti příspěvkových měsících nebo případně v kratší době příspěvkové".

79. Pozměňovací návrh posl. Horpynky a druhů:

V §u 44, odst. 3 buďtež slova "v posledních 60 příspěvkových měsících" nahrazena slovy "v posledních 24 příspěvkových měsících".

80. Pozměňovací návrh posl. Tučného, Langra, Pechmanové a druhů:

V odst. (1) §u 44 buďtež na konci škrtnuta slova "ve vyšších službách".

81. Pozměňovací návrh posl. Tučného, Langra, Pechmanové a druhů:

V §u 47 odst. (2) začínejž slovy: "Tvrzenou nezpůsobilost" atd.

82. Pozměňovací návrh posl. Tučného, Langra, Pechmanové a druhů k §u 48:

V odst. (1) buďtež škrtnuta slova: "ve vyšších službách".

Odst. (2) nechť zní:

"Nositelé pojištění hradí podle zákona o nemocenském pojištění soukromých zaměstnanců příslušné nemocenské pojišťovně ze svého pojistné třídy služného, do níž jsou důchodci zařazeni podle výše svého důchodu (§ 125, odst. 1 zákona o nemocenském pojištění soukromých zaměstnanců)."

83. Pozměňovací návrh posl. Krebse a druhů:

V §u 48. odst. 2 buďtež po slově "služného" vložena slova "na základě právního nároku", a budiž škrtnuto ustanovení: "pokud jde pak o důchodce náhradních ústavů, podle výše důchodu, jehož by požívali u Všeobecného pensijního ústavu".

84. Doplňovací návrh posl. Kleina, Schäfera a soudr.:

V §u 50 se odst. (2) doplní: "k témuž účelu mohou nositelé pojištění budovati vlastní zotavovny a odborné léčebné ústavy".

85. Doplňovací návrh posl. Schäfera, Kleina a soudr.:

V §u 50 se odst. (2) doplní: "k témuž účelu mohou nositelé pojištění budovati vlastní zotavovny a odborné léčebné ústavy".

86. Pozměňovací návrh posl. Tučného, Langra, Pechmanové a druhů:

V odst. (2) §u 54 nechť druhá věta zní:

"Výživné odpočívá, pokud jsou pojištěnci vypláceny na základě právního nároku služební požitky nebo pokud mají příslušníci rodiny nárok na podporu podle ustanovení zákona o nemocenském pojištění."

87. Doplňovací návrh posl. Kleina, Schäfera a soudr.:

Budiž vsunut nový § 55 a):

"K úhradě nákladů spojených s prováděním léčebné péče mohou nositelé pensijního pojištění určiti ročně 3% pojistného podle předpisu pojistného za uplynulý rok. Nestačí-li částka takto získaná k úhradě nákladu léčebné péče, mohou nositelé pojištění poskytnouti další prostředky k provádění léčebné péče jen z části přebytků svého hospodaření poslední bilancí vykázaných."

88. Doplňovací návrh posl. Schäfera, Kleina a soudr.:

Budiž vsunut nový § 55 a):

"K úhradě nákladů spojených s prováděním léčebné péče mohou nositelé pensijního pojištění určiti ročně 3% pojistného podle předpisu pojistného za uplynulý rok. Nestačí-li částka takto získaná k úhradě nákladu léčebné péče, mohou nositelé pojištění poskytnouti další prostředky k provádění léčebné péče jen z části přebytků svého hospodaření poslední bilancí vykázaných."

89. Doplňovací návrh posl. Tučného, Langra, Pechmanové a druhů:

Za § 55 budiž zařazen nový § 55 a):

"K úhradě nákladů spojených s prováděním léčebné péče mohou nositelé pensijního pojištění určiti ročně 1 1/2% pojistného podle předpisu pojistného za uplynulý rok."

90. Pozměňovací návrh posl. Tučného, Langra, Pechmanové a druhů:

§ 56 nechť zní:

"(1) Všeobecný pensijní ústav jest oprávněn poskytovati podpory v nezaměstnanosti nezaměstnaným osobám, které až do skončení posledního služebního poměru byly u něho pojištěny.

(2) Zásady a podmínky pro přiznávání podpor v nezaměstnanosti a jejich výši stanoví ústřední zastupitelstvo Všeobecného pensijního ústavu.

(3) Podpora nesmí převyšovati invalidní důchod, na nějž by měl pojištěnec nárok v době, kdy se stal nezaměstnaným, kdyby nebylo čekací doby.

(4) K úhradě podpor v nezaměstnanosti lze kromě prostředků z fondů pro nezaměstnané (odst. 5.) použíti v každém roce nejvýše půl procenta úhrnu pojistného, přejatého v minulém účetním roce.

(5) Fond pro nezaměstnané jest utvořiti z určené k tomu části hospodářských přebytků, z peněžitých pokut (§ 180) a ze zvláštních věnování.

(6) Tato ustanovení platí obdobně také pro náhradní ústavy."

91. Pozměňovací návrh posl. Krebse a druhů:

§ 56 nechť zní:

"Všeobecný pensijní ústav jest oprávněn poskytovati podpory v nezaměstnanosti nezaměstnaným osobám, které byly u něho pojištěny až do skončení posledního služebního poměru.

Zásady a podmínky pro přiznávání podpory v nezaměstnanosti a její výši stanoví ústřední zastupitelství Všeobecného pensijního ústavu na základě rovnoprávnosti pojištěnců. Dokud se bude používati gentské soustavy a nositelé pojištění budou se při svých podmínkách pro podporu opírati o tento zákon, musí se rovnoprávnost vztahovati na všechny pojištěnce, kteří jsou příslušníky některé odborové organisace zaměstnanců.

Podpora nesmí býti vyšší než invalidní důchod, na který by měl pojištěnec nárok v době, kdy pozbyl zaměstnání, kdyby nebylo čekací doby.

Na úhradu podpor v nezaměstnanosti lze vedle peněz z fondu pro nezaměstnané vynaložiti každého roku nejvýše  1/2% pojistného vybraného v uplynulém účetním roce.

Fond pro nezaměstnané budiž utvořen z části hospodářských přebytků pro to určené, z pokut a ze zvláštních věnování.

Tato ustanovení platí obdobně i pro náhradní ústavy."

92. Pozměňovací návrh posl. Kleina, Schäfera a soudr. k §u 56:

Odst. (2) bude zníti:

"Zásady a podmínky pro přiznávání podpor v nezaměstnanosti a jejich výši stanoví ústřední zastupitelstvo Všeobecného pensijního ústavu."

Buďtež připojeny nové odst. (3) až (6):

"Podpora nesmí převyšovati invalidní důchod, na nějž měl pojištěnec nárok v době, kdy stal se nezaměstnaným, kdyby nebylo čekací doby."

"K úhradě podpor v nezaměstnanosti lze kromě prostředků z fondu pro nezaměstnané (odst. 5) použíti v každém roce nejvýše půl procenta úhrnu pojistného, přijatého v minulém účetním roce."

"Fond pro nezaměstnané jest utvořiti z určené k tomu části hospodářských přebytků, z peněžitých pokut (§ 172) a ze zvláštních věnování."

"Toto ustanovení platí obdobně také pro náhradní ústavy."

93. Pozměňovací návrh posl. Schäfera, Kleina a soudr. k §u 56:

Odst. (2) bude zníti:

"Zásady a podmínky pro přiznávání podpor v nezaměstnanosti a jejich výši stanoví ústřední zastupitelstvo Všeobecného pensijního ústavu."

Buďtež připojeny nové odst. (3) až (6):

"Podpora nesmí převyšovati invalidní důchod, na nějž měl pojištěnec nárok v době, kdy stal se nezaměstnaným, kdyby nebylo čekací doby."

"K úhradě podpor v nezaměstnanosti lze kromě prostředků z fondu pro nezaměstnané (odst. 5) použíti v každém roce nejvýše půl procenta úhrnu pojistného, přijatého v minulém účetním roce."

"Fond pro nezaměstnané jest utvořiti z určené k tomu části hospodářských přebytků, z peněžitých pokut (§ 172) a ze zvláštních věnování."

"Toto ustanovení platí obdobně také pro náhradní ústavy."

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP