53. Doplňovací návrh posl. Krebse a
druhů:
Odst. 1 §u 24 budiž doplněn ustanovením:
"Zaměstnanec má právo mezi 45. a 50.
rokem svého věku žádati úředního
zjištění své pojišťovací
třídy. Vyjde-li v pojistném případě
na jevo, že tato zjištěná pojišťovací
třída jest vyšší než třída
v době pojistného případu, použije
se jí k úpravě důchodů."
54. Pozměňovací návrh posl. Kleina,
Schäfera a soudr. k §u 26:
V čís. 2 doba 24 měsíce mění
se na 6 měsíců.
Čís. 5 bude zníti:
"bylo-li manželství v době úmrtí
manželova soudně rozloučeno nebo výlučně
z viny manželčiny soudně rozvedeno;"
Čís. 6 se škrtá.
55. Pozměňovací návrh posl. Schäfera,
Kleina a soudr. k §u 26:
V čís. 2 doba 24 měsíce mění
se na 6 měsíců.
Čís. 5 bude zníti:
"bylo-li manželství v době úmrtí
manželova soudně rozloučeno nebo výlučně
z viny manželčiny soudně rozvedeno;"
Čís. 6 se škrtá.
56. Pozměňovací návrh posl. Kleina,
Schäfera a soudr.:
§ 27 se škrtá.
57. Pozměňovací návrh posl. Schäfera,
Kleina a soudr.:
§ 27 se škrtá.
58. Doplňovací návrh posl. Kleina,
Schäfera a soudr.:
Budiž vsunut nový § 29 a):
"Není-li oprávněné vdovy, náleží
důchod ve výši důchodu vdovského
družce pojištěncově (důchodcově)
až do jiného zaopatření, měla-li
s ním dítě nebo byla-li s ním v době
jeho úmrtí těhotná. Této náležitosti
netřeba, žila-li družka s pojištěncem
(důchodcem) ve společné domácnosti
a byla-li družka svou výživou převážně
na něho odkázána."
59. Doplňovací návrh posl. Schäfera,
Kleina a soudr.:
Budiž vsunut nový § 29 a):
"Není-li oprávněné vdovy, náleží
důchod ve výši důchodu vdovského
družce pojištěncově (důchodcově)
až do jiného zaopatření, měla-li
s ním dítě nebo byla-li s ním v době
jeho úmrtí těhotná. Této náležitosti
netřeba, žila-li družka s pojištěncem
(důchodcem) ve společné domácnosti
a byla-li družka svou výživou převážně
na něho odkázána."
60. Pozměňovací návrh posl. Tučného,
Langra, Pechmanové a druhů:
V odst. (1) §u 30 na konci buďtež
škrtnuta slova: "a potřebným".
61. Pozměňovací návrh posl. Krebse
a druhů:
V §u 30, odst. 1 budiž škrtnuto slovo "potřebným".
62. Pozměňovací návrh posl. Krebse
a druhů:
§ 32 znějž:
"Sirotčí důchod činí pro
každé jednostranně osiřelé dítě
jednu čtvrtinu, pro každé oboustranně
osiřelé dítě polovinu invalidního
nebo starobního důchodu bez případných
zvýšení podle §§ 21 a 22 jehož
pojištěnec v době úmrtí požíval
nebo na nějž měl nárok.
Oboustranně osiřelému dítěti,
jehož oba rodiče byli pojištěni, vyměří
se sirotčí důchod polovinou vyššího
důchodu.
Úhrn vdovského (vdoveckého) důchodu
a sirotčích důchodů nesmí činiti
více než důchod podle §u 21, jehož
zemřelý požíval nebo na nějž
měl nárok, zvýšený a vychovávací
příplatky podle §u 22. Činí-li
úhrn více, dlužno poměrně snížiti
sirotčí důchody. Sirotčí důchod
pro jedno dítě nesmí však býti
menší než 1500 Kč ročně,
pro oboustranně osiřelé dítě
3000 Kč ročně.
Oboustranně osiřelému dítěti
jest na roveň postaviti jednostranně osiřelé
dítě, jestliže a pokud jeho matka nemá
nároku na vdovský důchod."
63. Pozměňovací návrh posl. Krebse
a druhů:
§ 33 nechť zní:
"Požitek sirotčího důchodu počíná
dnem úmrtí pojištěného rodiče,
po případě pozdějším dnem
narození dítěte a končí dokonaným
18. rokem věku nebo dřívějším
úmrtím dítěte.
Také po dokončení 18. roku věku, nejdéle
však do 24. roku dlužno vypláceti sirotčí
důchod:
a) pokud dítě jest nezpůsobilé k výdělku
pro duševní nebo tělesnou vadu,
b) pokud dítě se nemůže samo živiti
pro vědeckou nebo odbornou průpravu až do jejího
řádného skončení."
64. Pozměňovací návrh posl. Tučného,
Langra Pechmanové a druhů:
V §u 32 budiž poslední věta odst. (1)
zařazena na konec odst. (2).
65. Pozměňovací návrh posl. Tučného,
Langra, Pechmanové a druhů:
V §u 33 buďtež na konci odst. (1)
škrtnuta slova "zaopatřením, provdáním
nebo".
66. Pozměňovací návrh posl. Horpynky
a druhů:
V § 33, odst. 2 budiž slovo "může"
nahrazeno slovem "musí".
67. Doplňovací návrh posl. Krebse
a druhů:
Jako nový § 35 a) budiž vsunuto ustanovení:
"Osamostatní-li se pojištěnec nebo vystěhuje-li
se do ciziny a vystoupí tedy z pojištění,
má při vystěhování do cizích
států, v nichž není podobného
pensijního pojištění nebo s nimiž
Československá republika nemá smluv o vzájemném
převedení pojištěnců, nárok
na 50% zaplaceného pojistného."
68. Pozměňovací návrh posl. Kleina,
Schäfera a soudr. k §u 36:
V odst. (1) ve třetí řádce
za slova: "díly dětí" vsune se
"není-li oprávněných dětí,
družka pojištěncova"; v osmé řádce
slovo "nebo" nahradí se čárkou;
v deváté řádce doplní se: "nebo
důchodu družčina [§ 29 a) ]".
V odst. (2) nechť druhá řádka
začíná takto: "dětem po případě
družce."
69. Pozměňovací návrh posl. Schäfera,
Kleina a soudr. k §u 36:
V odst. (1) ve třetí řádce
za slova: "díly dětí" vsune se
"není-li oprávněných dětí,
družka pojištěncova"; v osmé řádce
slovo "nebo" nahradí se čárkou;
v deváté řádce doplní se: "nebo
důchodu družčina [§ 29 a) ]".
V odst. (2) nechť druhá řádka
začíná takto: "dětem po případě
družce."
70. Pozměňovací návrh posl. Krebse
a druhů:
V §u 37, odst. 1 budiž škrtnuto ustanovení
"byli-li výživou převážně
naň odkázáni".
71. Pozměňovací návrh posl. Kleina,
Schäfera a soudr. k §u 42:
V čís. 1 slova "vyplácejí se
požitky těmto příslušníkům"
nahrazují se slovy: "přechází
na ně nárok důchodcův".
V čís. 2 slova "až dvěma třetinami
hodnoty kapitalisovaných jejich nároků"
se škrtají.
Nová závěrečná věta
zní: "Svolení netřeba, jestliže
osoba přesídlila ke svým příslušníkům."
72. Pozměňovací návrh posl. Schäfera,
Kleina a soudr. k §u 42:
V čís. 1 slova "vyplácejí se
požitky těmto příslušníkům"
nahrazují se slovy: "přechází
na ně nárok důchodcův".
V čís. 2 slova "až dvěma třetinami
hodnoty kapitalisovaných jejich nároků"
se škrtají.
Nová závěrečná věta
zní: "Svolení netřeba, jestliže
osoba přesídlila ke svým příslušníkům."
73. Pozměňovací návrh posl. Krebse
a druhů:
Promlčecí lhůta v §u 43 budiž stanovena
na 10 let.
74. Pozměňovací návrh posl. Horpynky
a druhů:
Druhá věta v §u 43 má zníti:
"Nárok na důchod a jednorázovou dávku
promlčuje se v 10 letech ode dne vzniku nároku."
75. Pozměňovací návrh posl. Tučného,
Langra, Pechmanové a druhů:
V §u 43 buďtež slova "v pěti letech"
zaměněna slovy "v desíti letech".
76. Pozměňovací návrh posl. Kleina,
Schäfera a soudr. k §u 44:
V odst. (1) se slova "ve vyšších
službách" škrtají.
Odst. (3) se škrtá.
77. Pozměňovací návrh posl. Schäfera,
Kleina a soudr. k §u 44:
V odst. (1) se slova "ve vyšších
službách" škrtají.
Odst. (3) se škrtá.
78. Pozměňovací návrh posl. Krebse
a druhů:
V §u 44, odst. 3 budiž škrtnuto ustanovení:
"a to o částku, o kterou by úhrn důchodů
převyšoval průměr služebních
požitků započitatelných podle §u
4 v posledních 60ti příspěvkových
měsících nebo případně
v kratší době příspěvkové".
79. Pozměňovací návrh posl. Horpynky
a druhů:
V §u 44, odst. 3 buďtež slova "v posledních
60 příspěvkových měsících"
nahrazena slovy "v posledních 24 příspěvkových
měsících".
80. Pozměňovací návrh posl. Tučného,
Langra, Pechmanové a druhů:
V odst. (1) §u 44 buďtež na
konci škrtnuta slova "ve vyšších službách".
81. Pozměňovací návrh posl. Tučného,
Langra, Pechmanové a druhů:
V §u 47 odst. (2) začínejž
slovy: "Tvrzenou nezpůsobilost" atd.
82. Pozměňovací návrh posl. Tučného,
Langra, Pechmanové a druhů k §u 48:
V odst. (1) buďtež škrtnuta
slova: "ve vyšších službách".
Odst. (2) nechť zní:
"Nositelé pojištění hradí
podle zákona o nemocenském pojištění
soukromých zaměstnanců příslušné
nemocenské pojišťovně ze svého
pojistné třídy služného, do níž
jsou důchodci zařazeni podle výše svého
důchodu (§ 125, odst. 1 zákona o nemocenském
pojištění soukromých zaměstnanců)."
83. Pozměňovací návrh posl. Krebse
a druhů:
V §u 48. odst. 2 buďtež po slově "služného"
vložena slova "na základě právního
nároku", a budiž škrtnuto ustanovení:
"pokud jde pak o důchodce náhradních
ústavů, podle výše důchodu, jehož
by požívali u Všeobecného pensijního
ústavu".
84. Doplňovací návrh posl. Kleina,
Schäfera a soudr.:
V §u 50 se odst. (2) doplní: "k
témuž účelu mohou nositelé pojištění
budovati vlastní zotavovny a odborné léčebné
ústavy".
85. Doplňovací návrh posl. Schäfera,
Kleina a soudr.:
V §u 50 se odst. (2) doplní: "k
témuž účelu mohou nositelé pojištění
budovati vlastní zotavovny a odborné léčebné
ústavy".
86. Pozměňovací návrh posl. Tučného,
Langra, Pechmanové a druhů:
V odst. (2) §u 54 nechť druhá
věta zní:
"Výživné odpočívá,
pokud jsou pojištěnci vypláceny na základě
právního nároku služební požitky
nebo pokud mají příslušníci rodiny
nárok na podporu podle ustanovení zákona
o nemocenském pojištění."
87. Doplňovací návrh posl. Kleina,
Schäfera a soudr.:
Budiž vsunut nový § 55 a):
"K úhradě nákladů spojených
s prováděním léčebné
péče mohou nositelé pensijního pojištění
určiti ročně 3% pojistného podle předpisu
pojistného za uplynulý rok. Nestačí-li
částka takto získaná k úhradě
nákladu léčebné péče,
mohou nositelé pojištění poskytnouti
další prostředky k provádění
léčebné péče jen z části
přebytků svého hospodaření
poslední bilancí vykázaných."
88. Doplňovací návrh posl. Schäfera,
Kleina a soudr.:
Budiž vsunut nový § 55 a):
"K úhradě nákladů spojených
s prováděním léčebné
péče mohou nositelé pensijního pojištění
určiti ročně 3% pojistného podle předpisu
pojistného za uplynulý rok. Nestačí-li
částka takto získaná k úhradě
nákladu léčebné péče,
mohou nositelé pojištění poskytnouti
další prostředky k provádění
léčebné péče jen z části
přebytků svého hospodaření
poslední bilancí vykázaných."
89. Doplňovací návrh posl. Tučného,
Langra, Pechmanové a druhů:
Za § 55 budiž zařazen nový § 55 a):
"K úhradě nákladů spojených
s prováděním léčebné
péče mohou nositelé pensijního pojištění
určiti ročně 1 1/2%
pojistného podle předpisu pojistného za uplynulý
rok."
90. Pozměňovací návrh posl. Tučného,
Langra, Pechmanové a druhů:
§ 56 nechť zní:
"(1) Všeobecný pensijní
ústav jest oprávněn poskytovati podpory v
nezaměstnanosti nezaměstnaným osobám,
které až do skončení posledního
služebního poměru byly u něho pojištěny.
(2) Zásady a podmínky pro přiznávání
podpor v nezaměstnanosti a jejich výši stanoví
ústřední zastupitelstvo Všeobecného
pensijního ústavu.
(3) Podpora nesmí převyšovati
invalidní důchod, na nějž by měl
pojištěnec nárok v době, kdy se stal
nezaměstnaným, kdyby nebylo čekací
doby.
(4) K úhradě podpor v nezaměstnanosti
lze kromě prostředků z fondů pro nezaměstnané
(odst. 5.) použíti v každém roce nejvýše
půl procenta úhrnu pojistného, přejatého
v minulém účetním roce.
(5) Fond pro nezaměstnané jest
utvořiti z určené k tomu části
hospodářských přebytků, z peněžitých
pokut (§ 180) a ze zvláštních věnování.
(6) Tato ustanovení platí obdobně
také pro náhradní ústavy."
91. Pozměňovací návrh posl. Krebse
a druhů:
§ 56 nechť zní:
"Všeobecný pensijní ústav jest
oprávněn poskytovati podpory v nezaměstnanosti
nezaměstnaným osobám, které byly u
něho pojištěny až do skončení
posledního služebního poměru.
Zásady a podmínky pro přiznávání
podpory v nezaměstnanosti a její výši
stanoví ústřední zastupitelství
Všeobecného pensijního ústavu na základě
rovnoprávnosti pojištěnců. Dokud se
bude používati gentské soustavy a nositelé
pojištění budou se při svých
podmínkách pro podporu opírati o tento zákon,
musí se rovnoprávnost vztahovati na všechny
pojištěnce, kteří jsou příslušníky
některé odborové organisace zaměstnanců.
Podpora nesmí býti vyšší než
invalidní důchod, na který by měl
pojištěnec nárok v době, kdy pozbyl
zaměstnání, kdyby nebylo čekací
doby.
Na úhradu podpor v nezaměstnanosti lze vedle peněz
z fondu pro nezaměstnané vynaložiti každého
roku nejvýše 1/2%
pojistného vybraného v uplynulém účetním
roce.
Fond pro nezaměstnané budiž utvořen
z části hospodářských přebytků
pro to určené, z pokut a ze zvláštních
věnování.
Tato ustanovení platí obdobně i pro náhradní
ústavy."
92. Pozměňovací návrh posl. Kleina,
Schäfera a soudr. k §u 56:
Odst. (2) bude zníti:
"Zásady a podmínky pro přiznávání
podpor v nezaměstnanosti a jejich výši stanoví
ústřední zastupitelstvo Všeobecného
pensijního ústavu."
Buďtež připojeny nové odst. (3)
až (6):
"Podpora nesmí převyšovati invalidní
důchod, na nějž měl pojištěnec
nárok v době, kdy stal se nezaměstnaným,
kdyby nebylo čekací doby."
"K úhradě podpor v nezaměstnanosti lze
kromě prostředků z fondu pro nezaměstnané
(odst. 5) použíti v každém roce nejvýše
půl procenta úhrnu pojistného, přijatého
v minulém účetním roce."
"Fond pro nezaměstnané jest utvořiti
z určené k tomu části hospodářských
přebytků, z peněžitých pokut
(§ 172) a ze zvláštních věnování."
"Toto ustanovení platí obdobně také
pro náhradní ústavy."
93. Pozměňovací návrh posl. Schäfera,
Kleina a soudr. k §u 56:
Odst. (2) bude zníti:
"Zásady a podmínky pro přiznávání
podpor v nezaměstnanosti a jejich výši stanoví
ústřední zastupitelstvo Všeobecného
pensijního ústavu."
Buďtež připojeny nové odst. (3)
až (6):
"Podpora nesmí převyšovati invalidní
důchod, na nějž měl pojištěnec
nárok v době, kdy stal se nezaměstnaným,
kdyby nebylo čekací doby."
"K úhradě podpor v nezaměstnanosti lze
kromě prostředků z fondu pro nezaměstnané
(odst. 5) použíti v každém roce nejvýše
půl procenta úhrnu pojistného, přijatého
v minulém účetním roce."
"Fond pro nezaměstnané jest utvořiti
z určené k tomu části hospodářských
přebytků, z peněžitých pokut
(§ 172) a ze zvláštních věnování."