O rovnocennosti nároků rozhoduje ministerstvo sociální
péče po slyšení Všeobecného
pensijního ústavu; pro uznání rovnocennosti
jest požadovati průkaz dostatečného
zabezpečení nároků."
18. Pozměňovací návrh posl. Schäfera,
Kleina a soudr. k §u 2:
Čís. 1 se škrtá.
Čís. 4 nechť zní:
"Zaměstnanci státu a jiných nucených
svazků, které jsou zákonem oprávněny
uhrazovati své výdaje daněmi nebo přirážkami
k nim nebo jejichž hospodářství jest
zaručeno státem, dále osoby zaměstnané
v duchovní a vyučovací správě
zákonně uznaných náboženských
společností, všichni tito, mají-li normální,
to jest s místem jimi zastávaným spojené
pensijní nároky, které jsou alespoň
rovnocenné nárokům podle tohoto zákona.
Za stejného předpokladu normálních
a rovnocenných pensijních nároků jsou
z pojistné povinnosti vyňati také zaměstnanci
podniků a ústavů zřízených
nebo provozovaných státem nebo svazky v první
větě jmenovanými, jestliže jejich pensijní
nároky jsou jimi zaručeny. Vyňati jsou dále
obdobně zaměstnanci uvedených zaměstnavatelů,
kteří těchto nároků nabudou
teprve po skončení stanovené zkušební
doby nebo stanoveného prozatímního postavení.
O rovnocennosti nároků rozhoduje ministerstvo sociální
péče po slyšení Všeobecného
pensijního ústavu; pro uznání rovnocennosti
jest požadovati průkaz dostatečného
zabezpečení nároků."
19. Doplňovací návrh posl. Kleina,
Schäfera a soudr.:
Do §u 2 budiž vloženo nové č.
5:
"zaměstnanci drah, sloužících veřejné
dopravě a jich pomocných ústavů, za
stejného předpokladu normálních a
rovnocenných pensijních nároků, jako
je tomu v bodě 4."
20. Doplňovací návrh posl. Schäfera,
Kleina a soudr.:
Do §u 2 budiž vloženo nové č. 5:
"zaměstnanci drah, sloužících veřejné
dopravě a jich pomocných ústavů, za
stejného předpokladu normálních a
rovnocenných pensijních nároků, jako
je tomu v bodě 4."
21. Pozměňovací návrh posl. Kleina,
Schäfera a soudr.:
Vzhledem k našemu návrhu na nové čís.
5 v §u 2 se § 3 škrtá.
22. Pozměňovací návrh posl. Schäfera,
Kleina a soudr.:
Vzhledem k našemu návrhu na nové čís.
5 v §u 2 se § 3 škrtá.
23. Pozměňovací návrh posl. Tučného,
Langra, Pechmanové a druhů:
§ 3 nechť zní:
"Pensijní pojištění zaměstnanců
drah neprovozovaných státem a sloužících
veřejné dopravě a jejich pomocných
ústavů, bude upraveno vládním nařízením
podle zásad a v účinech tohoto zákona."
24. Pozměňovací návrh posl. Krebse
a druhů k §u 4:
Odst. 1 nechť zní:
"Pojištěnci zařadí se k účelu
pojištění podle svých ročních
služebních požitků do 11ti tříd
služného, a to osoby s ročními požitky:
Odst. 4 nechť zní:
"Hodnotu věcných požitků, pokud
jde o naturální byt, otop, osvětlení
a stravu, stanoví pravidelně pro období jednoho
kalendářního roku po prvé do tří
měsíců po vyhlášení zákona
pro obvod své působnosti zemský úřad
po slyšení zástupců zaměstnanecké
organisace a Všeobecného pensijního ústavu
a přihlížeje k hodnotě těchto
věcných požitků v platných kolektivních
smlouvách."
Odst. 5 nechť zní:
"Učedníka, který má hotově
vyplácený služební požitek, dlužno
zařaditi zcela do platové třídy."
Odst. 6 nechť zní:
"Několik osob, které v dohodě zaměstnávají
téhož zaměstnance, třeba také
za oddělené služné, ručí
nerozdílnou rukou za pojištění tohoto
zaměstnance podle jeho úhrnného služného."
Další tři věty od slov "Nehledíc
k tomuto případu" až do konce tohoto odstavce
buďtež škrtnuty.
25. Pozměňovací návrh posl. Kleina,
Schäfera a soudr. k §u 4:
V odst. 1 bude tabulka zníti:
V odst. (4) za slova "po slyšení"
v sedmé řádce vsune se: "zástupců
zaměstnanců a".
Odst. (5) bude zníti:
"Učně, jenž nemá hotově
vyplácených služebních požitků,
jest zařaditi do 1. třídy služného."
Odst. (6) bude zníti: "Je-li pojištěnec
zaměstnán na základě několika
služebních poměrů, podléhajících
pojistné povinnosti, jest zařaditi jej do třídy
služného podle úhrnu služebních
požitků."
Kleina a soudr. k §u 4:
V odst. 1 bude tabulka zníti:
V odst. (4) za slova "po slyšení"
v sedmé řádce vsune se: "zástupců
zaměstnanců a".
Odst. (5) bude zníti:
"Učně, jenž nemá hotově
vyplácených služebních požitků,
jest zařaditi do 1. třídy služného."
Odst. (6) bude zníti:
"Je-li pojištěnec zaměstnán na
základě několika služebních poměrů,
podléhajících pojistné povinnosti,
jest zařaditi jej do třídy služného
podle úhrnu služebních požitků."
27. Pozměňovací návrh posl. Tučného,
Langra, Pechmanové a druhů k §u 4:
Odst. 6 nechť zní:
"(6) Je-li pojištěnec zaměstnán
na základě několika služebních
poměrů, podléhajících pojistné
povinnosti, jest zařaditi jej do třídy služného
podle úhrnu služebních požitků."
28. Pozměňovací návrh posl. Horpynky
a druhů k §u 4:
Odst. 6 budiž nahrazen novým zněním:
"Je-li pojištěnec zaměstnán na
základě několika služebních poměrů,
podléhajících pojistné povinnosti,
budiž zařazen do třídy služného
podle úhrnu svých požitků."
29. Pozměňovací návrh posl. Krebse
a druhů:
§ 7 nechť zní:
"Zaměstnavatelé i zaměstnanci, zvláště
však také členové závodních
výborů (zaměstnanci závodních
rad) jsou povinni kdykoliv podati zprávu nositelům
pojištění a politickým úřadům
o všech okolnostech, které jsou rozhodny pro pojišťovací
poměr. Zaměstnavatelé jsou mimo to povinni
dovoliti legitimovaným k tomu zmocněncům
nositelů pojištění, Svazu pensijních
ústavů a politických úřadů,
aby na místě samém nahlédli do záznamu
o služném a do jiných zápisů,
důležitých pro pojištění,
aby si z nich činili výpisy, kterých je třeba
ke zjištění pojistného poměru
a aby na místě pracovním konali šetření
potřebná ke zjištění povinného
pojištění. Tito zaměstnanci jsou oprávněni
nahlédnouti u příslušných stavebních
úřadů do úředních stavebních
povolení. Tito zaměstnanci jsou povinni zachovati
mlčení o všech obchodních záležitostech
a o provozovacích poměrech, které jim byly
označeny za důvěrné."
30. Doplňovací návrh posl. Krebse a
druhů:
V §u 8 budiž připojen odstavec:
"Proti takovémuto předpisu může
si zaměstnavatel stěžovati jen potud, může-li
prokázati, že předpis odporuje zákonu
nebo se zakládá na zřejmě nesprávných
skutečných předpokladech nebo že řízení
bylo podstatně vadné."
31. Pozměňovací návrh posl. Kleina,
Schäfera a soudr. k §u 7:
Místo odst. (1) až (3)
navrhujeme znění:
"Zaměstnavatelé i zaměstnanci, zvláště
též členové závodních
výborů (revírních rad zřízeneckých)
jsou povinni kdykoliv podati zprávu nositelům pojištění
a politickým úřadům o všech okolnostech,
které jsou rozhodny pro pojišťovací poměr.
Zaměstnavatelé jsou mimo to povinni dovoliti legitimovaným
k tomu zaměstnancům nositelů pojištění,
Svazu pensijních ústavů a politických
úřadů, aby na místě samém
nahlédli do záznamu o služebních požitcích
i do jiných pro pojištění důležitých
a aby činili si z nich výpisy, kterých je
třeba k vyšetření pojistného
poměru, a aby na místě pracovním konali
šetření potřebná ke zjištění
pojistné povinnosti. Tito zaměstnanci jsou oprávněni
nahlédnouti do úředních povolení
stavebních a příslušných úřadů.
Tito zaměstnanci jsou povinni zachovati mlčelivost
o věcech obchodních a o okolnostech provozu, které
jim byly označeny za důvěrné."
32. Pozměňovací návrh posl. Schäfera,
Kleina a soudr. k §u 7:
Místo odst. (1) až (3)
navrhujeme znění:
"Zaměstnavatelé i zaměstnanci, zvláště
též členové závodních
výborů (revírních rad zřízeneckých)
jsou povinni kdykoliv podati zprávu nositelům pojištění
a politickým úřadům o všech okolnostech,
které jsou rozhodny pro pojišťovací poměr.
Zaměstnavatelé jsou mimo to povinni dovoliti legitimovaným
k tomu zaměstnancům nositelů pojištění,
Svazu pensijních ústavů a politických
úřadů, aby na místě samém
nahlédli do záznamu o služebních požitcích
i do jiných pro pojištění důležitých
a aby činili si z nich výpisy, kterých je
třeba k vyšetření pojistného
poměru, a aby na místě pracovním konali
šetření potřebná ke zjištění
pojistné povinnosti. Tito zaměstnanci jsou oprávněni
nahlédnouti do úředních povolení
stavebních a příslušných úřadů.
Tito zaměstnanci jsou povinni zachovati mlčelivost
o věcech obchodních a o okolnostech provozu, které
jim byly označeny za důvěrné."
33. Pozměňovací návrh posl. Krebse
a druhů k §u 13:
V odst. (1) buďtež slova: "po
dvanácti měsících po návratu
z presenční služby" nahrazena slovy "po
18 měsících po návratu z presenční
služby".
Odst. (3) nechť zní:
"Příspěvkovou dobu zákonité
presenční služby jest započísti
ve 4. třídě služného."
34. Pozměňovací návrh posl. Horpynky
a druhů k §u 13:
V odst. (2) buďtež slova "šesti
měsíců" nahrazena slovy "dvanácti
měsíců".
V odst. (3) budiž místo slov "v
první třídě služného"
užito slov "ve čtvrté třídě
služného".
35. Pozměňovací návrh posl. Tučného,
Langra, Pechmanové a druhů:
V §u 13 nechť odst. (3) zní:
"Příspěvkovou dobu zákonité
presenční služby jest započítati
ve 4. třídě služného."
36. Pozměňovací návrh posl. Kleina,
Schäfera a soudr.:
V §u 13 nechť odst. (3) zní:
"Příspěvkovou dobu zákonné
presenční služby jest započísti
ve 4. třídě služného."
37. Pozměňovací návrh posl. Schäfera,
Kleina a soudr.:
V §u 13 nechť odst. (3) zní:
"Příspěvkovou dobu zákonné
presenční služby jest započísti
ve 4. třídě služného."
38. Pozměňovací návrh posl. Al. Petra,
Votruby, Dubického a druhů:
V §u 13 se odst. 1 doplňuje větou:
"Předchozí ustanovení platí obdobně
i pro dobu dvanáctinedělního vojenského
výcviku."
39. Pozměňovací návrh posl. Krebse
a druhů:
V §u 16 nechť odst. 1 zní:
"Nárok na dávky podle §u 15 č.
1, 2, 3 a 5 jest vázán na dokonání
čekací doby 18 příspěvkových
měsíců."
40. Pozměňovací návrh posl. Tučného,
Langra, Pechmanové a druhů:
V §u 16, odst. 2 nechť první věta zní:
Čekací doba se považuje za ukončenou,
nastane-li pojistný případ následkem
úrazu, utrpěného při výkonu
pojištěného zaměstnání
nebo při pracovním úkonu, souvisícím
s tímto zaměstnáním a byla-li invalidita
nebo smrt bezprostředním následkem tohoto
úrazu nebo byla-li zaviněna přímo
nebo nepřímo."
41. Pozměňovací návrh posl. Kleina,
Schäfera a soudr.:
V §u 16 nechť odst. (2) zní:
"Nastane-li pojistný případ v důsledku
úrazu, považuje se za dokončenou doba 120 příspěvkových
měsíců. Příspěvkové
měsíce, scházející do stodvaceti
jest započítati při tom ve třídě,
v níž byl pojištěnec podle průměru
požitků za posledních 24 příspěvkových
měsíců. Nastal-li úraz před
uplynutím 24 příspěvkových
měsíců, počítá se podle
průměru v uplynulých příspěvkových
měsících."
42. Pozměňovací návrh posl. Schäfera,
Kleina a soudr.:
V §u 16 nechť odst. (2) zní:
"Nastane-li pojistný případ v důsledku
úrazu, považuje se za dokončenou doba 120 příspěvkových
měsíců. Příspěvkové
měsíce, scházející do stodvaceti,
jest započítati při tom ve třídě,
v níž byl pojištěnec podle průměru
požitků za posledních 24 příspěvkových
měsíců. Nastal-li úraz před
uplynutím 24 příspěvkových
měsíců, počítá se podle
průměru v uplynulých příspěvkových
měsících."
43. Pozměňovací návrh posl. Kleina,
Schäfera a soudr.:
V §u 17 nechť odst. (1) zní:
"Nárok na invalidní důchod má
pojištěnec, jenž pro tělesnou nebo duševní
vadu nebo pro slabost tělesných nebo duševních
sil nemůže dále zastávati svého
posledního zaměstnání, pojištěním
povinného."
44. Pozměňovací návrh posl. Schäfera,
Kleina a soudr.:
V §u 17 nechť odst. (1) zní:
"Nárok na invalidní důchod má
pojištěnec, jenž pro tělesnou nebo duševní
vadu nebo pro slabost tělesných nebo duševních
sil nemůže dále zastávati svého
posledního zaměstnání, pojištěním
povinného."
45. Pozměňovací návrh posl. Tučného,
Langra, Pechmanové a druhů:
V odst. (1) §u 17 buďtež škrtnuta
slova:
"ani jiného povolání" až do
konce tohoto odstavce.
46. Pozměňovací návrh posl. Krebse
a druhů:
V §u 17 nechť odst. 1 zní:
"Nárok na invalidní důchod má
pojištěnec trvale nezpůsobilý k výkonu
svého povolání. Nezpůsobilý
jest, kdo pro tělesnou nebo duševní vadu nemůže
dále zastávati povinnosti svého posledního
povinně pojištěného postavení."
47. Eventuální pozměňovací
návrh posl. Krebse a druhů:
Bude-li zamítnut pozměňovací návrh
k §u 17, navrhujeme, aby odst. 1 §u 17 zněl:
"Nárok na invalidní důchod má
pojištěnec trvale nezpůsobilý k výkonu
svého povolání. K výkonu povolání
jest nezpůsobilý, kdo pro tělesnou nebo duševní
vadu nebo pro slabost tělesných nebo duševních
sil nemůže dále zastávati povinnosti
svého povolání."
48. Pozměňovací návrh posl. Krebse
a druhů:
V §u 18 nechť věta 2 zní:
"V tomto případě jest však nositel
pojištění povinen po dobu nezpůsobilosti
pojištěncovy k povolání vypláceti
invalidní důchod celý příslušníkům
rodiny, kteří mají proti pojištěnci
zákonitý nárok na výživu. (§
42, čís. 1)."
49. Pozměňovací návrh posl. Horpynky
a druhů:
Ve větě druhé §u 18 budiž slovo
"může" nahrazeno slovem "musí".
50. Pozměňovací návrh posl. Tučného,
Langra, Pechmanová a druhů:
V §u 18 v prvé větě za slovem "soudem"
připojena buďtež slova "mimo zločin
politický".
51. Pozměňovací návrh posl. Tučného,
Langra, Pechmanové a druhů k §u 24:
Odst. (1) budiž škrtnut.
V odst. (2) budiž škrtnuto slovo
"však".
52. Pozměňovací návrh posl. Horpynky
a druhů:
V §u 24, odst. 1 buďtež slova "za posledních
60 příspěvkových měsíců"
nahrazena slovy "za posledních 24 příspěvkových
měsíců."