Středa 19. prosince 1928

V §u 86 nechť odst. (1) zní:

"(1) Výbor úřadovny se skládá z předsedy a 14 členů, z nichž 8 volí pojištění zaměstnanci k úřadovně příslušní a 6 volí jejich zaměstnavatelé."

146. Pozměňovací návrh posl. Kleina, Schäfera a soudr. k §u 86:

V odst. (1) se druhá věta škrtá.

V odst. (2) se lit. a) doplní:

"Kdo při této volbě obdržel ve své skupině relativní většinu hlasů, jest zároveň zvolen náměstkem předsedy."

147. Pozměňovací návrh posl. Schäfera, Kleina a soudr. k §u 86:

V odst. (1) se druhá věta škrtá.

V odst. (2) se lit. a) doplní:

"Kdo při této volbě obdržel ve své skupině relativní většinu hlasů, jest zároveň zvolen náměstkem předsedy."

148. Pozměňovací návrh posl. Kleina, Schäfera a soudr. k §u 87:

Odst. (1) nechť zní:

"Předsedu úřadovny jmenuje ministr sociální péče na dobu šesti roků. Předseda musí býti státním československým občanem a musí bydleti v sídle úřadovny."

V odst. (2) se slova: "dozírá na správu" zamění slovy "má vrchní dozor nad správou."

V odst. (3) se ve druhé řádce slovo "musí" zaměňuje slovem "má".

149. Pozměňovací návrh posl. Kleina, Schäfera a soudr.:

V §u 88 se v odst. (1), lit. b) slovo "výboru" zaměňuje slovy "ústředního zastupitelstva."

150. Pozměňovací návrh posl. Schäfera, Kleina a soudr. k §u 87:

Odst. (1) nechť zní: "Předsedu úřadovny jmenuje ministr sociální péče na dobu šesti roků. Předseda musí býti státním československým občanem a musí bydleti v sídle úřadovny."

V odst. (2) se slova: "dozírá na správu" zamění slovy "má vrchní dozor nad správou."

V odst. (3) se ve druhé řádce slovo "musí" zaměňuje slovem "má".

151. Pozměňovací návrh posl. Schäfera, Kleina a soudr.:

V §u 88 se v odst. (1), lit. b) slovo "výboru" zaměňuje slovy "ústředního zastupitelstva."

152. Pozměňovací návrh posl. Krebse a druhů:

V §u 87 nechť odst. 1 zní:

"Předseda úřadovny a jeho dva náměstci volí se ze skupiny zaměstnanců a ze skupiny zaměstnavatelů na dobu 6 let. Předseda musí býti státní občan československý, musí bydliti v sídle úřadovny a nesmí býti členem výboru Všeobecného pensijního ústavu."

153. Pozměňovací návrh posl. Kleina, Schäfera a soudr. k §u 91:

V páté a šesté řádce škrtá se "po schválení ministra sociální péče"; v řádce deváté před slovem "správním" vsune se slovo "jiným". Poslední věta se škrtá.

154. Pozměňovací návrh posl. Schäfera, Kleina a soudr. k §u 91:

V páté a šesté řádce škrtá se "po schválení ministra sociální péče"; v řádce deváté před slovem "správním" vsune se slovo "jiným". Poslední věta se škrtá.

155. Pozměňovací návrh posl. Tučného, Langra, Pechmanové a druhů:

§ 91 nechť zní:

"Ředitel úřadovny jest ustanoven představenstvem Všeobecného pensijního ústavu po slyšení výboru úřadovny a jest výkonným orgánem správy úřadovny, který podle služebních instrukcí, vydávaných Všeobecným pensijním ústavem, rozhoduje ve věcech běžné agendy úřadovny, pokud není rozhodování to vyhrazeno jiným správním orgánům. Připravuje návrhy a předlohy pro schůze užšího výboru a komise a koná funkce mu přikázané služebním řádem pro zaměstnance."

156. Pozměňovací návrh posl. Horpynky a druhů:

V §u 91 budiž vypuštěna poslední věta.

157. Pozměňovací návrh posl. Kleina, Schäfera a soudr. k §u 92:

V odst. (2) nechť první a druhá věta znějí:

"Pro právní ustanovení a služební poměr zaměstnanců Všeobecného pensijního ústavu jsou rozhodnými toliko ustanovení zákona o obchodních pomocnících nebo zákonů, jež vstoupí na jeho místo, pokud služební smlouvy neobsahují ustanovení pro zaměstnance výhodnější. O služební smlouvě se usnáší představenstvo Všeobecného pensijního ústavu po vyslechnutí organisace zaměstnanců Všeobecného pensijního ústavu."

Odst. (5) bude zníti:

"Ve své úřední činnosti požívají zaměstnanci Všeobecného pensijního ústavu ochrany úředníků veřejných."

158. Pozměňovací návrh posl. Schäfera, Kleina a soudr. k §u 92:

V odst. (2) nechť první a druhá věta znějí:

"Pro právní ustanovení a služební poměr zaměstnanců Všeobecného pensijního ústavu jsou rozhodnými toliko ustanovení zákona o obchodních pomocnících nebo zákonů, jež vstoupí na jeho místo, pokud služební smlouvy neobsahují ustanovení pro zaměstnance výhodnější. O služební smlouvě se usnáší představenstvo Všeobecného pensijního ústavu po vyslechnutí organisace zaměstnanců Všeobecného pensijního ústavu."

Odst. (5) bude zníti:

"Ve své úřední činnosti požívají zaměstnanci Všeobecného pensijního ústav ochrany úředníků veřejných."

159. Eventuální pozměňovací návrh posl. Kleina, Schäfera a soudr. k § 92:

Nebude-li přijat náš pozměňovací návrh k odst. (2) a (5) §u 92, navrhujeme na místo druhé věty v odst. (2) znění:

"Pokud tyto řády neobsahují ustanovení výhodnější, platí pro zaměstnance ústavu předpisy zákona o obchodních pomocnících."

Odst. (5) nechť zní:

"Legitimovaní zaměstnanci ústavní jsou při výkonu služby pod ochranou § 68 trest. zákona."

160. Eventuální pozměňovací návrh posl. Schäfera, Kleina a soudr. k §u 92:

Nebude-li přijat náš pozměňovací návrh k odst. (2) a (5) §u 92, navrhujeme na místo druhé věty v odst. (2) znění:

"Pokud tyto řády neobsahují ustanovení výhodnější, platí pro zaměstnance ústavu předpisy zákona o obchodních pomocnících."

Odst. (5) nechť zní:

"Legitimovaní zaměstnanci ústavní jsou při výkonu služby pod ochranou § 68 trest. zákona."

161. Pozměňovací návrh posl. Tučného, Langra, Pechmanové a druhů k § 92:

V odst. (2) budiž druhá věta doplněna další větou:

"Pokud tyto řády neobsahují ustanovení výhodnějších, platí pro zaměstnance ústavu předpisy zákona o obchodních pomocnících."

Odst. (5) nechť zní:

"Legitimovaní zaměstnanci Všeobecného pensijního ústavu a jeho úřadoven jsou při výkonu služby pod ochranou § 68. trestního zákona."

162. Pozměňovací návrh posl. Krebse a druhů:

V §u 92, odst. 2 nechť poslední věta zní:

"Řád služební a disciplinární vyžaduje schválení ministerstva sociální péče."

163. Pozměňovací návrh posl. Horpynky a druhů:

V §u 92, odst. 2 budiž škrtnuta poslední věta.

164. Pozměňovací návrh posl. Kleina, Schäfera a soudr.:

§ 93 nechť zní:

"Pro volbu do ústředního zastupitelstva Všeobecného pensijního ústavu, do výboru úřadoven a do sborů přísedících pojišťovacího soudu a Vrchního pojišťovacího soudu platí následující zásady, blíže rozvedené ve stanovách Všeobecného pensijního ústavu."

V nadpisu před §em 93 se slovo "výboru" zamění slovem "představenstva".

165. Pozměňovací návrh posl. Kleina, Schäfera a soudr. k §u 94:

V odst. (1) se slovo "výboru" zamění slovy "ústředního zastupitelstva".

V odst. 2 se poslední dvě věty škrtají.

166. Pozměňovací návrh posl. Kleina, Schäfera a soudr.:

§ 95 nechť zní:

"Vyhláška o volbě musí obsahovati: rozhodný den, podle něhož se posuzuje právo volební a jenž může býti stanoven mezi třicátým a šedesátým dnem před vyhláškou volby; volební den, jenž musí býti dnem, ve který se nepracuje; všeobecné označení volebních místností; sdělení, že od určitého dne, do určitého dne, a sice po dobu alespoň třiceti dnů jsou voličské seznamy vyloženy u úřadoven k veřejnému nahlédnutí a opisu či výpisu (pokud se tím nevylučují jiné osoby z výkonu téhož práva), a že v téže lhůtě mohou býti podány námitky proti seznamům voličským; obsah námitek podle §u 10 zákona o stálých seznamech voličských; stanovení určitého dne, do kterého mohou kandidátní listiny býti podány předsedovi Všeobecného pensijního ústavu, formu a obsah kandidátních listin a ustanovení o zmocněncích pro kandidátní listiny; počet voličů, jichž podpisu je zapotřebí ku platnosti kandidátní listiny (počet ten musí činiti ve skupině zaměstnanců aspoň 2.000, ve skupině zaměstnavatelů aspoň 500 a při kandidátních listinách podávaných organisacemi může tento počet místo podpisů voličů býti nahrazen osvědčením, že dotyčné organisace mají mezi svými členy vyžadovaný počet voličů); sestavení volebních komisí a komise pro skrutinium, která vedle předsedajícího má sestávati stejným dílem ze zaměstnanců a zaměstnavatelů; konečně sdělení, ve který den bude provedeno skrutinium a jakým způsobem bude výsledek volby vyhlášen."

167. Pozměňovací návrh posl. Kleina, Schäfera a soudr.:

§ 96 nechť zní:

"Stanovy Všeobecného pensijního ústavu obsahují bližší předpisy o námitkách proti voličským seznamům, o rozhodování o nich, o kandidátních listinách, o volebních komisích, o hlasování, o skrutiniu, o prohlášení volebního výsledku a vůbec o provádění volebního aktu."

168. Pozměňovací návrh posl. Kleina, Schäfera a soudr.:

§ 97 nechť zní:

"K volbě oprávněny jsou osoby, které v rozhodný den byly členy Všeobecného pensijního ústavu a byly starší dvaceti let nebo dokonají v roce volby dvacátý rok svého věku. Za osoby hromadné hlasuje, koho určili jejich oprávnění zástupci. Zaměstnavateli, zapsanému ve voličských seznamech dvou nebo všech úřadoven, náleží pouze jeden hlas, jejž odevzdává ze svého hlavního sídla."

169. Pozměňovací návrh posl. Kleina, Schäfera a soudr.:

V §u 98 se druhá část prvé věty škrtá. Slovo "výboru" zamění se slovy "ústředního zastupitelstva".

170. Doplňovací návrh posl. Kleina, Schäfera a soudr.:

K §u 99 se připojí nová druhá věta:

"Formu volebních legitimací a hlasovacích lístků předpisují stanovy Všeobecného pensijního ústavu, které obsahují také předpisy o jejich náhradě v případě ztráty."

171. Pozměňovací návrh posl. Kleina, Schäfera a soudr.:

V §u 101, odst. 1 se poslední tři řádky škrtají.

172. Pozměňovací návrh posl. Kleina, Schäfera a soudr.:

§ 102 se škrtá vzhledem k našemu návrhu k §u 96.

173. Pozměňovací návrh posl. Schäfera, Kleina a soudr.:

§ 93 nechť zní:

"Pro volbu do ústředního zastupitelstva Všeobecného pensijního ústavu, do výboru úřadoven a do sborů přísedících pojišťovacího soudu a Vrchního pojišťovacího soudu platí následující zásady, blíže rozvedené ve stanovách Všeobecného pensijního ústavu."

V nadpisu před §em 93 se slovo "výboru" zamění slovem "představenstva".

174. Pozměňovací návrh posl. Schäfera, Kleina a soudr. k §u 94:

V odst. (1) se slovo "výboru" zamění slovy "ústředního zastupitelstva".

V odst. 2 se poslední dvě věty škrtají.

175. Pozměňovací návrh posl. Schäfera, Kleina a soudr.:

§ 95 nechť zní:

"Vyhláška o volbě musí obsahovati: rozhodný den, podle něhož se posuzuje právo volební a jenž může býti stanoven mezi třicátým a šedesátým dnem před vyhláškou volby; volební den, jenž musí býti dnem, ve který se nepracuje; všeobecné označení volebních místností; sdělení, že od určitého dne, do určitého dne, a sice po dobu alespoň třiceti dnů jsou voličské seznamy vyloženy u úřadoven k veřejnému nahlédnutí a opisu či výpisu (pokud se tím nevylučují jiné osoby z výkonu téhož práva), a že v téže lhůtě mohou býti podány námitky proti seznamům voličským; obsah námitek podle §u 10 zákona o stálých seznamech voličských; stanovení určitého dne, do kterého mohou kandidátní listiny býti podány předsedovi Všeobecného pensijního ústavu, formu a obsah kandidátních listin a ustanovení o zmocněncích pro kandidátní listiny; počet voličů, jichž podpisu je zapotřebí ku platnosti kandidátní listiny (počet ten musí činiti ve skupině zaměstnanců aspoň 2.000, ve skupině zaměstnavatelů aspoň 500 a při kandidátních listinách podávaných organisacemi může tento počet místo podpisů voličů býti nahrazen osvědčením, že dotyčné organisace mají mezi svými členy vyžadovaný počet voličů); sestavení volebních komisí a komise pro skrutinium, která vedle předsedajícího má sestávati stejným dílem ze zaměstnanců a zaměstnavatelů; konečně sdělení, ve který den bude provedeno skrutinium a jakým způsobem bude výsledek volby vyhlášen."

176. Pozměňovací návrh posl. Schäfera, Kleina a soudr.:

§ 96 nechť zní:

"Stanovy Všeobecného pensijního ústavu obsahují bližší předpisy o námitkách proti voličským seznamům, o rozhodování o nich, o kandidátních listinách, o volebních komisích, o hlasování, o skrutiniu, o prohlášení volebního výsledku a vůbec o provádění volebního aktu."

177. Pozměňovací návrh posl. Schäfera, Kleina a soudr.:

§ 97 nechť zní:

"K volbě oprávněny jsou osoby, které v rozhodný den byly členy Všeobecného pensijního ústavu a byly starší dvaceti let nebo dokonají v roce volby dvacátý rok svého věku. Za osoby hromadné hlasuje, koho určili jejich oprávnění zástupci. Zaměstnavateli, zapsanému ve voličských seznamech dvou nebo všech úřadoven, náleží pouze jeden hlas, jejž odevzdává ze svého hlavního sídla."

178. Pozměňovací návrh posl. Schäfera, Kleina a soudr.:

V §u 98 se druhá část prvé věty škrtá. Slovo "výboru" zamění se slovy "ústředního zastupitelstva".

179. Doplňovací návrh posl. Schäfera, Kleina a soudr.:

K §u 99 se připojí nová druhá věta:

"Formu volebních legitimací a hlasovacích lístků předpisují stanovy Všeobecného pensijního ústavu, které obsahují také předpisy o jejich náhradě v případě ztráty."

180. Pozměňovací návrh posl. Schäfera, Kleina a soudr.:

V §u 101, odst. 1 se poslední tři řádky škrtají.

181. Pozměňovací návrh posl. Schäfera, Kleina a soudr.:

§ 102 se škrtá vzhledem k našemu návrhu k §u 96.

182. Pozměňovací návrh posl. Krebse a druhů:

§ 103 nechť zní:

"Vedle Všeobecného pensijního ústavu jsou nositeli pojištění podle tohoto zákona také náhradní ústavy. Pojistné povinnosti podle tohoto zákona lze učiniti zadost pojištěním u náhradního ústavu.

Náhradní ústav jest právnickou osobou; může svým jménem nabývati práv a zavazovati se, před soudem žalovati a býti žalován.

Jeho členy jsou:

a) povinně pojištění zaměstnanci u něho pojištění,

b) jiné osoby, povinně nepojištěné, které byly podle stanov přijaty jako členové,

c) jejich zaměstnavatel."

183. Doplňovací návrh posl. Kleina, Schäfera a soudr.:

K §u 103 se připojí nový odst. (4):

"Jeho členy jsou:

a) zaměstnanci pojištěním povinní, u něho pojištění;

b) jiné osoby nepodléhající pojistné povinnosti, za členy podle stanov přijaté;

c) jejich zaměstnavatelé;

d) invalidní a starobní důchodci."

184. Doplňovací návrh posl. Schäfera, Kleina a soudr.:

K §u 103 se připojí nový odst. (4):

"Jeho členy jsou:

a) zaměstnanci pojištěním povinní, u něho pojištění;

b) jiné osoby nepodléhající pojistné povinnosti, za členy podle stanov přijaté;

c) jejich zaměstnavatelé;

d) invalidní a starobní důchodci."

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP