Čtvrtek 25. dubna 1929

Zpravodaj posl. dr Halla: Slávna snemovňa! Imunitný výbor nikdy svojím návrhom neodopiera príležitosti súkromým osobám hľadať zadosťučinenie pre urážky spáchané členmi poslaneckej snemovne.

Navrhuje-li teda, aby žiadosti kraj. súdu v Kutnej Hore o vydanie posl. Koudelky pro domnelú uražku obce Radim nebolo vyhovené, činí tak preto, že v článku "Radim" v časopise "Středočeské Hlasy" v č. 14, roč. XIII, nevidí úmyslu urážať obec ani jej správu z činov nečestných a považuje článok, ktorého pisateľom je posl. Koudelka, za prípustnú kritiku.

Předseda (zvoní): Ke slovu není nikdo přihlášen, rozprava odpadá a přistoupíme proto ke hlasování.

Sněmovna je schopna se usnášeti.

Pan zpravodaj navrhuje jménem výboru imunitního, aby poslanecká sněmovna nesvolila k trest. stíhání posl. Koudelky.

Kdo s tímto návrhem pana zpravodaje souhlasí, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Tím posl. sněmovna usnesla se nesvoliti k trest. stíhání posl. Koudelky.

Tím vyřízen jest 3. odstavec pořadu.

Přistoupíme k projednávání dalšího odstavce, jímž jest:

4. Zpráva výboru imunitního o žádosti kraj. soudu v Litoměřicích v trest. věci posl. Kaufmanna (tisk 1932).

Zpravodajem jest p. posl. Votruba. Dávám mu slovo.

Zpravodaj posl. Votruba: Slavná sněmovno! Organisace Gewerkschaft deutscher Metallarbeiter und verwandter Betriebe in der Č. S. R., zastoupená předsedou Jindřichem Contou, předním dělníkem v Chomutově, prostřednictvím právního zástupce dr Jindřicha Feilera, advokáta v Chomutově, podala proti posl. Kaufmannovi, předsedovi organisace "Internationaler Metallarbeiter Verband in der Č. S. R.", žalobu pro přečin proti bezpečnosti cti pro článek v kalendáři uvedené organisace uveřejněný, v němž vytýká se žalující organisaci, že při různých stávkách v severních Čechách dělal úlohu stávkokaze. Žalovaný posl. Kaufmann při výslechu u okres. soudu v Chomutově převzal za článek v kalendáři uveřejněný plnou odpovědnost. Jelikož běží tu o urážku tiskem, jež nebyla spáchána u výkonu poslaneckého mandátu, navrhuje imunitní výbor, aby posl. Kaufmann k trest. stíhání pro přečin urážky na cti tiskem na organisaci "Gewerkschaft deutscher Metallarbeiter und verwandter Betriebe in der Č. S. R." spáchaný byl vydán.

Předseda (zvoní): Ke slovu není nikdo přihlášen, rozprava odpadá a přistoupíme proto ke hlasování.

Pan zpravodaj navrhuje jménem výboru imunitního, aby poslanecká sněmovna svolila k trest. stíhání posl. Kaufmanna.

Kdo s tímto návrhem pana zpravodaje souhlasí, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Tím posl. sněmovna usnesla se svoliti k trest. stíhání posl. Kaufmanna. Tím vyřízen jest 4. odstavec pořadu.

Přistoupíme k projednávání dalšího odstavce, jímž jest:

5. Zpráva výboru imunitního o žádosti kraj. soudu v Litoměřicích v trest. věci posl. Kaufmanna (tisk 1933).

Zpravodajem jest p. posl. Votruba. Dávám mu slovo.

Zpravodaj posl. Votruba: Slavná sněmovno! Josef Jugl, odborový sekretář v Chomutově, zastoupený dr Jindřichem Feilerem, advokátem tamtéž, podal proti posl. Kaufmannovi, předsedovi organisace "Internationaler Metallarbeiter Verband in der Tschechoslovakischen Republik" žalobu pro přečin proti bezpečnosti cti pro článek ve zmíněném kalendáři uveřejněný. Ve článku tom vytýká se žalobci jako odborovému sekretáři v Chomutově, že při stávce u firmy Schlenker a Kientzle v Chomutově jako sekretář žlutých domluvil se s majitelem firmy a komandoval svoje lidi do práce a pokoušel se také i členy Svazu žalovaného k práci pohnout. Žalovaný posl. Kaufmann při výslechu u okres. soudu v Chomutově převzal za inkriminovaný článek úplnou odpovědnost. Jelikož běží tu o urážku tiskem, jež nebyla spáchána u výkonu posl. mandátu, navrhuje imunitní výbor, aby posl. Kaufmann k trest. stíhání pro přečin urážky na cti tiskem na Josefu Juglovi spáchaný byl vydán.

Předseda (zvoní): Ke slovu není nikdo přihlášen, rozprava odpadá a přistoupíme proto ke hlasování. Pan zpravodaj navrhuje jménem výboru imunitního, aby posl. sněmovna svolila k trest. stíhání posl. Kaufmanna.

Kdo s tímto návrhem pana zpravodaje souhlasí, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Tím posl. sněmovna usnesla se svoliti k trest. stíhání posl. Kaufmanna.

Tím vyřízen jest 5. odstavec pořadu.

Přistoupíme k projednávání dalšího odstavce, jímž jest:

6. Zpráva výboru imunitního o žádosti hlav. stát. zastupitelství v Košicích v trest. věci posl. dr Korlátha (tisk 1934).

Zpravodajem jest p. posl. Votruba. Dávám mu slovo.

Zpravodaj posl. Votruba: Slavná sněmovno! Posl. dr Korláth prohlašoval dne 6. ledna 1926 v Užhorodě v souvislosti s domovní prohlídkou, prováděnou tam policejním ředitelstvím u vůdců maďarských politických stran, že dr Jan Paulík, hlavní sekretář Svazu maďarských stran na Podkarpatské Rusi, byl udavačem na policejním ředitelství v Užhorodě, že byl dále v policejním automobilu ve Velké Sevljuši a že dirigoval domovní prohlídky. Tvrdil tedy posl. dr Korlátho žalobci dr Paulíkovi takové skutečnosti, které, kdyby byly pravdivy, mohly by býti důvodem proto, aby proti žalobci zahájeno bylo řízení trestní, disciplinární nebo vydalo jej veřejnému pohrdání. Dr Jan Paulík také podal na posl. Korlátha trestní oznámení a žádá posl. sněmovnu za jeho vydání. Jelikož běží zde o soukromou urážku na cti, kterou imunitou poslaneckou krýti nelze, navrhuje výbor imunitní, aby poslanec dr Korláth k trest. stíhání pro přečin utrhání na cti podle §u 1 zák. čl. XLI z r. 1914 byl vydán.

Předseda (zvoní): Ke slovu není nikdo přihlášen, rozprava odpadá a přistoupíme proto ke hlasování. Pan zpravodaj navrhuje jménem výboru imunitního, aby posl. sněmovna svolila k trest. stíhání posl. dr Korlátha.

Kdo s tímto návrhem pana zpravodaje souhlasí, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Tím posl. sněmovna usnesla se svoliti k trest. stíhání posl. dr Korlátha.

Tím vyřízen jest 6. odstavec pořadu.

Přistoupíme k projednávání dalšího odstavce, jímž jest:

7. Zpráva výboru imunitního o žádosti okr. soudu v Odrách v trest. věci posl. Schmerdy (tisk 1935).

Zpravodajem jest p. poslanec Košek. Dávám mu slovo.

Zpravodaj posl. Košek: Okresní soud v Odrách žádá za vydání posl. Schmerdy. Zpráva výboru imunitního posl. sněmovny rozdána byla tiskem. Výbor imunitní navrhuje posl. sněmovně, aby nedala souhlas k trest. stíhání posl. Schmerdy.

Předseda (zvoní): Ke slovu není nikdo přihlášen, rozprava odpadá a přistoupíme proto ke hlasování.

Pan zpravodaj navrhuje jménem výboru imunitního, aby posl. sněmovna nesvolila k trest. stíhání posl. Schmerdy.

Kdo s tímto návrhem pana zpravodaje souhlasí, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Tím posl. sněmovna usnesla se nesvoliti k trest. stíhání posl. Schmerdy.

Tím vyřízen jest 7. odstavec pořadu.

Přistoupíme k projednávání dalšího odstavce, jímž jest:

8. Zpráva výboru imunitního o žádosti kraj. soudu v Olomouci v trest. věci posl. Schmerdy (tisk 1936).

Zpravodajem jest p. posl. Košek. Dávám mu slovo.

Zpravodaj posl. Košek: Slavná sněmovno! Krajský soud v Olomouci žádá za vydání posl. Schmerdy pro přestupek podle §u 5 tr. z. a podle §u 23 tisk. zákona.

Krajský soud v Olomouci žádá za vydání posl. Schmerdy k trest. stíhání, že týž je podezřelý, že vydal plakáty, zvoucí občany k táboru lidu v Šumperku dne 5. listopadu 1927, komunistickou stranou pořádaného. Povolení k vylepování plakátů uděleno nebylo.

Imunitní výbor navrhuje posl. sněmovně, aby posl. Schmerda pro shora uvedený přestupek k trest. stíhání vydán nebyl.

Předseda (zvoní): Ke slovu není nikdo přihlášen, rozprava odpadá a přistoupíme proto ke hlasování.

Pan zpravodaj navrhuje jménem výboru imunitního, aby posl. sněmovna nesvolila k trest. stíhání posl. Schmerdy.

Kdo s tímto návrhem pana zpravodaje souhlasí, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Tím posl. sněmovna usnesla se nesvoliti k trest. stíhání posl. Schmerdy.

Tím vyřízen jest 8. odstavec pořadu.

Přerušuji projednávání pořadu schůze.

Učiním ještě některá presidiální sdělení.

Výbor zemědělský usnesl se ve schůzi dne 18. dubna 1929 k návrhu p. posl. Koudelky navrhnouti, aby usnesení senátu o veřejné zemědělské stráži (tisk posl. sněm. 1746) a usnesení senátu o ochraně polního majetku (tisk 1747) byla přidělena také výboru ústavně-právnímu.

Kdo s tímto usnesením výboru zemědělského souhlasí, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Tím jsou usnesení tato přidělena také výboru ústavně-právnímu.

Výbor branný usnesl se ve schůzi dne 25. dubna 1929 k návrhu p. posl. Špatného, Srby a Machníka, aby vládní návrh zákona o četnickém kázeňském a kárném právu, odnětí četnické hodnosti a přeložení do výslužby v řízení správním (tisk 1865), přikázána byla toliko výborům soc.-politickému a ústavně-právnímu, nikoli výboru brannému.

Kdo s tímto usnesením výboru branného souhlasí, nechť pozvedne ruku. (Děje se.) To je většina. Tím jest předloha tato přidělena výborům. soc.-politickému a ústavně-právnímu.

Dovolené dal jsem na dnešní schůzi pp. posl. Tayerlemu, Špačkovi, Ježkovi, Hruškovi, Landové-Štychové, dr Sternovi, Schmerdovi vesměs pro neodkladné záležitosti.

Nemocí omluvili se posl. Haiblick, Schubert.

Lékařské vysvědčení předložil posl. Chlouba.

Došla tato oznámení o změnách ve výborech. Žádám o přečtení.

Zástupce sněm. tajemníka dr Záděra (čte):

Do výboru ústavně-právního vyslal klub poslanců "Vereinigter parlam. Klub des Bundes der Landwirte und der Deutschen Gewerbepartei" posl. Halkeho za posl. Wagnera; klub poslancov slovenskej ľudovej strany posl. dr Fritze za posl. Grebáče-Orlova.

Do výboru soc.-politického vyslal klub poslancov slovenskej ľudovej strany posl. Pázmána za posl. Čillika.

Předseda: Mezi schůzí byla tiskem rozdána zpráva.

Zástupce sněm. tajemníka dr Záděra (čte):

2196. Zpráva výboru imunitního podle §u 3, odst. 3 jedn. řádu v záležitosti posl. dr Šmerala.

Předseda: Pan posl. Wünsch ve své řeči v dnešní schůzi učinil projevy hrubě urážlivé.

Sděluji, že se předsednictvo usneslo podle §u 9, lit. m) jedn. řádu projevy tyto vyloučiti ze zprávy těsnopisecké.

Podle usnesení předsednictva navrhuji, aby se příští schůze konala zítra v pátek dne 26. dubna 1929 v 11 hod. dopol. s

pořadem:

1. Zpráva výboru kulturního o vládním návrhu (tisk 490) zákona o reorganisaci vysoké školy obchodní v Praze (tisk 524).

2. Zpráva výborů kulturního, soc.-politického a rozpočtového o usnesení senátu Národního shromáždění republiky Československé (tisk 1938) k vládnímu návrhu zákona (tisk sen. 700 a 760) o pomocných školách (třídách) (tisk 2105).

3. Zpráva výboru imunitního podle §u 3, odst. 3 jedn. řádu v záležitosti posl. dr Šmerala (tisk 2196).

4. Zpráva výboru imunitního o žádosti kraj. soudu v Novém Jičíně v trest. věci posl. Jos. Petera (tisk 1982).

5. Zpráva výboru imunitního o žádosti zem. soudu v Opavě v trest. věci posl. dr Koberga (tisk 2067).

6. Zpráva výboru imunitního o žiadosti kraj. súdu v Č. Budejoviciach v trest. veci posl. Školy (tisk 2082).

7. Zpráva výboru imunitního o žádosti kraj. soudu v Hradci Král. v trest. věci posl. Bolena (tisk 2149).

8. Zpráva výboru imunitního o žádosti okr. soudu v Karlíně v trest. věci posl. Zápotockého (tisk 2150).

9. Zpráva výboru imunitního o žádosti okr. soudu v Karlíně v trest. věci posl. Mondoka (tisk 2151).

Jsou proti tomuto návrhu nějaké námitky? (Nebyly.)

Není jich. Návrh můj jest přijat.

Končím schůzi.

(Konec schůze v 8 hod. 2 min. večer.)

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP