II. volební období. | 1. zasedání |
Národní shromáždění republiky
Československé souhlasí s úpravou
obchodních styků mezi republikou Československou
a královstvím Bulharským sjednanou v Sofii
dne 16. října 1925 a uvedenou prozatímní
platnost vládní vyhláškou ze dne 4.
listopadu 1925, č. 226 Sb. z. a n.
Předkládaná úprava obchodních
styků s Bulharskem je vybudována na zásadě
doložky nejvyšších výhod.
Dosavadní stav úpravy obchodních styků
mezi oběma státy vyplýval z mírové
smlouvy mezi mocnostmi spojenými i sdruženými
a Bulharskem, podepsané v Neuilly-sur-Seine dne 27. listopadu
1919, podle níž Bulharsko bylo povinno všem státům
spojeným i sdruženým, tedy i republice Československé,
po 5 let od nabytí působnosti smlouvy Neuillyské
poskytovati jednostranně doložku nejvyšších
výhod. Závazek tento však skončil dnem
9. srpna 1925, od kteréhož dne obchodní styky
československé s Bulharskem pozbyly základu.
Aby vzájemné poměry obchodní měly
právní podklad a zboží československé
nebylo event. tarifní smlouvou s některým
jiným státem diferencováno, byla uzavřena
výměnou not mezi vyslancem republiky Československé
a zahraničním ministrem bulharským v Sofii
dne 16. října 1925 předkládaná
prozatímní úprava obchodních styků,
kterou si oba státy pro obchodní styky zaručují
vzájemně nakládání dle zásady
nejvyšších výhod.
Tato úprava zůstává v platnosti až
do uzavření dohody definitivní, leč
by byla některou stranou vypovězena 3 měsíce
napřed.
Bulharsko přichází pro nás v úvahu
jako velmi dobré odbytiště výrobků
průmyslových; v posledních létech
vzrůstá náš vývoz hlavně
v oboru těžkého průmyslu. Z Bulharska
k nám dováží se v prvé řadě
tabák.
Po stránce formální vláda projevuje
přání, aby tato předloha byla projednána
současně poslaneckou sněmovnou a v ní
výborem zahraničním a výborem živnostenským
a senátem a v něm výborem zahraničním
a výborem národohospodářským.
Text prozatímní úpravy se předkládá
ve znění francouzském a v českém
překladě.