XLI. Elektrické stroje; přístroje a elektrotechnické potřeby.
539.
Dynama a elektrické motory (vyjma motory k automobilům), též spojené neodlučitelně s mechanickým zařízením nebo s přístroji; transformátory (otáčivé nebo nehybné měniče); váží-li kus:
a) 25 kg nebo méně
1080.-
b) více než 25 kg až 5 q
750.-
c) více než 5 q až 30 q
708.-
d) více než 30 q až 80 q
594.-
e) více než 80 q
396.-
ex 540.
Elektrické přístroje telegrafní, zvonkové, návěštní a zabezpečovací přístroje železniční; telefony a mikrofony; ochranná zařízeni proti blesku (vyjma hromosvody); elektrické přístroje měřicí a počítací; váží-li kus:
ex a) 5 kg nebo více:
přístroje zvonkové, návěštní a železniční přístroje zabezpečovací
2100.-
ostatní, vyjma přístroje radiotelegrafní a radiotelefonní
2400.-
ex b) méně než 5 kg:
telefony, mikrofony, i příslušným ochranným zařízením proti blesku
3600.-
elektrické přístroje měřicí a počítací
3900.-
ostatní, vyjma přístroje radiotelegrafní a radiotelefonní
4200.-
541.
Zařízení rozvodná a dotyková, montované pojistky a pod., elektrovodné přístroje; všecky tyto předměty v objímkách (v pouzdrech a pod.), váží-li kus až 250 g
2500
ex 542.
Elektrické lampy(obloukovky, žárovky a pod.), montované objímky k elektrickým lampám; montovaná; skleněná tělesa pro světelné elektrické jevy:
montované objímky a montovaná hrdlu k žárovkám
1400.-
elektrické žárovky a jejich součástky, vyjma montované objímky a montovaná hrdla k žárovkám
2600.-
XLVI. Chemické látky pomocné a chemické výrobky.
Soli a jiné sloučeniny výslovně jmenované:
ex 599.
Soli draselné, sodné a amonné, výslovně jmenované:
ex c) síran draselný; kyselý síran draselný a sodný; náhražka vinného kamene; draslo (potaš, uhličitan draselný), obsahuje-li nejvýše 85% uhličitanu draselného:
ex 1. síran draselný; kyselý síran draselný; draslo, obsahuje-li nejvýše 85% uhličitanu draselného:
draslo, obsahuje-li nejvýše 85% uhličitanu draselného
42.75
ex e) draslo (potaš), obsahuje-li více než 85% uhličitanu draselného; vodní sklo pevné:
draslo (potaš), obsahuje-li více než 85% uhličitanu draselného
81.-
Ostatní chemické pomocné látky a výrobky:
ex 611.
Klih všeho druhu, též vyzina (vyzí klí):
klih všeho druhu
175.50
ex 612.
Albumin a albuminoidy; kasein, kaseogomma:
ex b) kasein, kaseogomma:
kasein
72.50
ex 613.
Škrob (také škrobová moučka): bramborový škrob a bramborová škrobová moučka, jsou-li doprovázeny osvědčením vydaným úřadem země výroby, k tomu řádně oprávněným, prokazujícím, že jde o bramborový škrob nebo o bramborovou škrobovou moučku
149.50
pšeničný a kukuřičný škrob, jakož i pšeničná a kukuřičná škrobová moučka
208.-
615.
Lisované droždí (kvasnice)
385.-
Poznámka. V této celní sazbě jest obsažena přirážka k dani z lihu, která se vybírá při výrobě lisovaného droždí, spojené s výrobou lihu.
ex 621.
Plyny zkapalněné, výslovně nejmenované:
Blauův plyn
45.-
XLVIII. Svíčky, mýdlo a. voskové zboží.
ex 637.
Mýdlo:
ex a) obyčejné:
Poznámka. Draselné mazlavé mýdlo pro továrny na výrobu lysoformu na dovolovací list pod dozorem a za podmínek stanovených nařízením
70.-
ex 653.
LI. Odpadky.
Otruby (též mandlové), rýžové odpadky; sladový květ; plevy; tuhé zbytky po výrobě mastných olejů, též mleté; výpalky, pomeje; vytoužené řepné řízky:
otruby
bez cla

Příloha B.

Dovozní cla na celním území maďarském.
Číslo maďarského celního sazebníku
Pojmenování
Clo ve zlatých korunách
za 100 kg
ex 16.
Maso (včetně šunky) a slanina; připravené, sušené, solené, naložené, uzené, vařené nebo jinak upravené:
šunky a uzené maso
48.-
17.
Mléko
beze cla
18:
Smetana
3.-
22.
Liptovský tvaroh (bryndza)
10.-
ex 23.
Sýry:
ex b) měkké:
tvarůžky
8.50
ex 71.
Semena cukrové a krmné řepy:
a) semeno cukrovky
beze cla
ex 79.
Třešně a višně, čerstvé:
čerstvé třešně ad 1. června do 31. července:
7.50
Z poznámky 2 k číslům 77-84.
Neslazená ovocná dřeň (protlačená nebo neprotlačená), vyjma švestková povidla v sudech nebo jinak nikoli neprodyšně uzavřená, vyclívá se sazbou
ex 116.
Zelí a kapusta:
Zelí od 1. dubna do 1. prosince
2.30
kapusta
1.50
ex 117.
Jiné čerstvé rostliny pro kuchyňskou potřebu a zelenina:
brukev (kedlubny):
od 1. dubna do 30. června
7.20
brukev (kedlubny) ad 1. července do 31. srpna, tuřín; lebeda, mrkev obyčejná (vyjma karotku), petržel, sviňský bob,(faba vulgaris) a koňský bob (faba vulgaris; varietas equina), černá ředkev, červená (salátová) řepa, jedlá tykev (turek), řepa strnisková, vodnice
1.50
120.
Čekankový kořen; čerstvý a sušený
2.-
ex 121.
Chmel, chmelová moučka:
chmel
20.-
ex 130.
Pivo:
a) v sudech
12.-
Poznámka. Celní sazba se váže jen tak dlouho, pokud celní sazba čísla 107 a) československého sazebníku nepřevýší 84.- Kč.
ex 134.
Minerální vody:
minerální vody z československých pramenů, vyjmenovaných v závěrečném protokolu
beze cla
Poznámka. Minerální vody, mající nárok na smluvní cla, vyclívají se clem, platným v době vyclení pro láhve podle váhy prázdných lahví.
ex 137.
Poživatiny všeho druhu, vyjma léčivé poživatiny:
sladové přípravky
120.-
ex 142.
Mlýnské výrobky z ovsa:
ovesná mouka, ovesné vločky, ovesná krupice pro drobný prodej neupravená
10.-
ex 149.
Pečivo všeho druhu vyjma náležející do čís. 159 c)]:
suchary neplněné
55.-
ex 162.
Jiné rostliny pro kuchyňskou potřebu, solené; kysané, konservované v octě nebo jiným způsobem (vyjma ony, jež jsou jmenovány v čís. 118), jakož i zeleniny a houby, upraveni týmž způsobem:
a) kyselé zelí v sudech
10.-
ex 163.
Ovocné konservy:
ex a) ovocné šťávy (zahuštěné nebo nezahuštěné), neslazené v sudech nebo jinak nikoliv neprodyšně uzavřené:
neslazená šťáva malinová
15.-
ex c) ovocné konservy, též slazené, ovocná dřeň, jakož i ovoce v soli, octě anebo jiným způsobem za studena konservované, neslazená ovocná dřeň a neslazené ovocné šťávy, též neslazená švestková povidla, neprodyšně uzavřené:
ex 1. v nádobách o hrubé váze 3 kg a více:
malinový syrup a marmelády, nikoliv neprodyšně uzavřené
60.-
ex 2. v nádobách o hrubé váze méně než 3 kg:
malinový syrup a marmelády
80.-
ex 167.
Masové konservy a masové výtažky:
ex d) jiné masové konservy:
šunkové konservy
58.-
ex 168.
Ryby, korýši a lasturovci, uzení a sušení; konservy z nich v oleji naložené a marinované; též solené ryby v nádobách o hrubé váté méně než 50 kg:
ex a) v sudech; bednách a podobných nádobách:
ex 1. uzené ryby
36.-
ex 2. jiné:
tak zvané rusy
50.-
ex b) ve skleněných nádob'ach nebo v neprodyšně uzavřených krabicích:, tubách a pod.:
2. jiné rybí konservy, též pasty
160.-
ex 193.
Dříví palivové, polenové, kuláče a chrastí, též zdrobněné, rozřezané pilou a dané do otepí; hoblovačky a odpadky ze dřeva; dřevěné piliny; jedlové šišky prázdné; vánoční stromky:
dříví palivové, polenové, kuláče
beze cla
ex 194:
Dřevěné, uhlí, brikety z dřevěného uhlí:
dřevěné uhlí
beze cla
ex 195.
Kulatina (dříví stavební a dříví na zpracování, kmenové dříví, důlní dříví a tyčkové dříví) ze stromů evropského lesního -hospodářství; též napouštěné, jakož i brusné dříví:
kulatina (dříví stavební a dříví na zpracování, kmenové dříví, důlní dříví a tyčkové dříví) ze stromů evropského lesního hospodářství, též napouštěné
beze cla
ex 197.
Dříví ze stromů evropského lesního hospodářství; osekané, přitesané nebo štípané, jakož i šindele se žlábkem nebo bez něho a plotové sloupy:
dříví ze stromů evropského lesního hospodářství, osekané, přitesané nebo štípané
beze cla
ex 198.
železniční pražce, též napouštěné:
železniční pražce, též napouštěné, z bukového dříví
beze cla
ex 199.
Bednářské dříví, vyjma na míru přiřezané; ohoblované součásti sudů:
bednářské dříví bukové, vyjma na míru přiřezané ohoblované součásti sudů
beze cla
202.
Připravené kolářské dříví surové, otesané, štípané nebo řezané
beze cla
203.
Dřevo pilou řezané ze stromů evropského lesního hospodářství:
ex a) nehoblované, nečepované, nedrážkované:
2. z listnatých stromů
beze cla
ex b) hoblované, čepované, drážkované, též napouštěné anebo ve hmotě barvené:
ex 2. z listnatých stromů, též parketová prkénka (t. zv. americké parkety):
parketová prkénka (t. zv. americké parkety) z bukového dřeva
7.-
ex 205.
Surové hole a násadce ze dřeva:
b) strojem (prutovnicí) zaoblené, avšak nezahnuté
4.50
ex 246.
Jiné nerosty `výslovně nejmenované:
štěrk všeho druhu
beze cla,
piešťanské a trenčiansko-teplické bahno léčivé, též v úpravě pro drobný prodej
beze cla
ex 265.
Kysličníky a jiné sloučeniny vzácných zemin; kyselina wolframová, kyselina molybdenová:
kysličník titaničitý pro výrobu titanových barev na zvláštní povolení za podmínek stanovených nařízením a pod dozorem
beze cla
ex 268.
Chloridy:
ex a) chlorid zinečnatý
8.-
ex 309.
Oleje z kamenouhelného dehtu benzolové řady:
ex c) těžký olej, anthracenový olej s bodem varu do 360 C:
těžký olej z kamenouhelného dehtu benzolové řady o specifické váze nejméně 1.05
2.50
ex 318.
Jiné zpracované smůly:
smůla pivovarská; bednářská, kartáčnická a provaznická
5 25
ex 353.
Umělé pryskyřice, pevné a tekuté:
a) fenolové pryskyřice
30.-
ex 363.
Sikativy a laky, též tekuté a pevné prostředky k leptání barev:
metagonové barvy pro koželužské továrny na zvláštní povolení za podmínek stanovených nařízením a pod dozorem
45.-
ex 366.
Sodné mýdlo (prací), nekrášlené (nebílené, nebarvené, nenavoněné, neformované) ve špalcích nebo v kusech:
bengálský vosk podle uložených vzorků pro textilní a koželužské továrny na zvláštní povolení za podmínek stanovených nařízením a pod dozorem
16.-
ex 375.
Prostředky k čištění, změkčování, apretování, leštění a konservování kůže, krémy na obuv, jakož i obuvnický vosk:
molenol a gerhardina, podle uložených vzorků, pro koželužské továrny na zvláštní povolení za podmínek stanovených nařízením a pod dozorem
16.-
ex 380.
Škrobové lepidlo (dextrin) a výrobky z něho:
klih rostlinný, leiogomme, gommelina; nejmenované náhražky klovatiny; lepidla a appretury, obsahující škrob; vyjma ony, které patří k čís. 381:
lepidla a appretury, obsahující škrob, vyjma ony, které patří k čís. 381, obsahujíce nejvýše 1% cukru
30.-
ex 414.
Chemické barvy v prášku:
f) zinková běloba a zinková šeď
20.-
ex 420.
Křídy, kreslicí uhel, tužky:
ex c) tužky a křída, zasazené ve dřevě, jakož i tužky sklápěcí; plnicí a plněné všeho druhu, též bez zásobních tuh:
tužky zasazené ve dřevě
200.-
d) zásobní tuhy pro tužky
900.-
ex 425.
Jiné čistěné (rektifikované) silice, jakož i menthol:
anýzový a fenyklový olej
144.-
ex 430.
Octan amylnatý, máselnan amylnatý, valeran amylnatý, octan methylnatý a jiné, k jiným číslům celního sazebníku nepatřící aromatické estery:
octan amylnatý
240.-
ex 434.
Kosmetické přípravky prosté lihu:
mariánsko-lázeňský výtažek ze smrkového jehličí
60.-
447.
Sirouhlík
10.-
ex 458.
Galenické přípravky (výtažky, tinktury, masti, pilulky; léčivé náplasti) a jiná připravená léčiva, jakož i látky všeho druhu, označené nápisy, nálepky a pod., jako léky pro lidi a zvířata:
a) lékárnické oplatky
200.-
ex c) chemicky jednotné léky; upravené pro drobný prodej v tabletách
zřídelní výrobky, uvedené v závěrečném protokolu
15% z ceny
ex d) ostatní:
zřídelní výrobky; jakož i československé zubolékařské přípravky; uvedené v závěčném protokole
15% nejvýše však 750 zl. K za 100 kg
462.
Zubolékařské lučebniny jako upravené cementy pro zubní výplně, hmoty pro modelováni zubů, zubní sklovina (email), přípravky k hlazeni zubů
20.-
463.
Vata a obvazy, připravené nebo upravené k léčebným účelům
140.-
ex 468.
Dřevěná vlna a jiné dřevěné hoblovačky; ukaž i hranatý dřevěný drát na sirky:
dřevěná vlna
3.50
ex 469.
Dřevěné nýtky a kulatý dřevěný drát:
b) jiné:
dřevěné nýtky
16.-
kulatý dřevěný drát
12.-
ex 470.
Bedny a součásti beden ze dřeva:
a) na míru řezané součásti beden:
1. surové (nehoblované, bez čepu, nesklížené, neobíjené)
1.60
2. hoblované nebo čepované nebo sklížené nebo jinak opracované
3.60
ex 474.
Sudy, kádě a jiné výrobky bednářské s obručemi nebo bez nich jakož i součásti tohoto zboží:
ex b) z tvrdého dřeva:
sudy
14.50
ex 475.
Nářadí a nástroje ze dřeva pro domácnosti a zemědělství, jakož i živnosti, jakož i nejmenované soustruhované dřevěné zboží, též ve spojení s jinými hmotami:
ex a) surové:
2. jiné, vyjma kopyta:
tkalcovské člunky, cívky na přízi, člunkové cívky a šlehací ramena
35.-
jiné technické zboží pro průmysl tkalcovský
beze cla
zátky, též lisované
8.-
pípy
20.-
ex b) malované, leštěné nebo,jinak oprašované, jakož i surová kopyta:
pípy
20.-
ex 478.
Sportovní a tělocvičné nářadí ze dřeva:
ex a) toliko ve spojení se železem nebo kovem:
lyže
35.-
ex b) jiné:
lyže
50.-
ex 480.
Sedadla, sedadla pro klosety ze dřeva:
sedadla
14.-
481.
Dřevěné lišty na nábytek; rámy a podobné:
hladké nebo profilované:
1. surové, vyjma jmenované v čísle 3
12.-
2. mořené, malované, pokostované, lakované, vyjma jmenované v čísle 3
20
3. pokládané hmotou nebo s okrasami z hmoty; dále s vykrouženými; vpalovanými nebo lisovanými ozdobami nebo dýhované, surové, mařené; malované, pokostované, lakované
36.-
4. leštěné
65.-
bronzované, stříbřené nebo jemnou malbou zdobené
70.-
b) jemně prolamované nebo vyřezávané, jakož i vykládané
100.-
482.
Rámy; vyjma zboží galanterní:
a) hranaté rámy z lišty saz. čís. 481 a) 1
17.-
b) hranaté rámy z lišt saz. čís. 481 a) 2
28.-
c) hranaté rámy z lišt saz. číš: 481 a) 3
50.-
d) hranaté rámy z lišt saz: čís. 481 a) 4:
z leštěných líšt
90.-
jiné
95.-
e) hranaté rámy z lišt saz. čís. 481 b), jakož i jiné než hranaté rámy všeho druhu, surové
140.-
f) jiné než hranaté rámy všeho druhu, opracované
170.-
ex 483.
Chybný nábytek a součástky:
a) nečalouněný
30.-
ex 489.
Jinde nejmenované zboží dřevěné:
hotové dřevěné svinovací okenice, také spojené s textilními hmotami nebo železem a kovy.
39.-
klížené krabice k balení z dřevěných loubků
25.-
491.
Surová krycí lepenka
4.-
492.
Dehtovaná anebo asfaltem napuštěná krycí lepenka:
a) pískem nebo křemením sypaná
5.-
b) pískem nebo křemením nesypaná
10.-
ex 495.
Jiné lepenky ve váze 180 g anebo více na čtvereční metr:
a) ruční lepenka.; dále neopracovaná:
1. ve váze 385 g anebo více na čtvereční metr:
a) šedá lepenka
5.25
496.
Balicí papír (vyjma náležející k čís. 498):
a) ve váze 30 g a více na čtvereční metr
7.50
Poznámka. Balicí papír k výrobě cementových pytlů pro továrny na cement na zvláštní povolení za podmínek stanovených nařízením a pod dozorem
6.-
b) ve váze méně než 30 g, avšak nejméně 20 g na čtvereční metr
14.50
Poznámka k saz. čís. 504. Gummoidový papír k výrobě gummoidových desek, gummoidových tyčí a gummoidových rour na zvláštní povolení za podmínek stanovených nařízením a pod dozorem bude připuštěn za celní sazbu saz. čís. 493, platnou v době vyclení.
ex 526.
Psací a kreslicí sešity, kapesní zápisníky a jinde nejmenované jiné zboží knihařské:
ex c) v jiných vazbách:
knižní vazby vyjma vazby umělecko-průmyslové povahy
280.-
ex 529.
Zboží lepenkářské:
ex f) krabice, pouzdra a podobné, potažené, zdobené nebo upravené jinými hmotami, též dřevěnými žebry, vyjma uvedené v g):
lepenkářské zboží, zdobené lasturami
ex 530.
Papírové zboží jinde nejmenované, vyjma tiskařské výrobky:
gummoidové zboží pro technické účele; jako gummoidové roury, prstence.a pod., na způsob uložených vzorků, při proclení u hlavních celních úřadů, jmenovaných v závěrečném protokole
40.-
Z poznámky k čís. 533. Knihy, časopisy a hudebniny, vázané v kůži, pergamenu; hedvábí, aksamitu nebo podobných vzácnějších látkách, anebo spojené s těmito hmotami:
modlitební knihy, též vázané v celuloidu:
90.-
ex 535.
Košíkářské zboží z vrbového proutí:
ex a) nebarvené:
ex 2. z loupaného vrbového proutí:
ovocné koše s víkem
15.-
ex b) barvené, lakované nebo smíšeně pletené s jinými rostlinnými látkami k pletení:
košíky z esparta
250.-
ex 536.
Košíkářské zboží ze třtiny:
ex a) nebarvené:
ex 1. klepátka
90.-
ex b) barvené, lakované nebo smíšeně pletené s jinými rostlinnými látkami k pletení:
košíky z esparta
250.-
ex 537.
Pletené a košíkářské zboží ze slámy, sítí, rákosí, ostříce, nebo jiných rostlinných látek:
ex c) jiné, nepotažené a nezdobené:
hrubé nebarvenë koše z dřevěných loubků
20.-
ex d) potažené anebo jinak s jinými hmotami pletené nebo jimi zdobené:
rolety dřevěně obetkané vlákny z přediv:
1. zcela obetkané
250.-
2. částečně obetkané
135.-
ex 540.
Kartáče z rostlinných a zvířecích látek:
ex a) zasazené do dřeva nebo lepenky, též ve spojení se železem:
1. výhradně z rostlinných látek:
a) v neleštěných nebo nelakovaných držadlech
40.-
â).v leštěných nebo lakovaných držadlech
48.-
ex 2. výhradně ze zvířecích látek:
â) v leštěných nebo lakovaných držadlech
200.-
ex 3. ze smíšéných látek:
â) v leštěných nebo lakovaných držadlech
150.-
ex c) zasazené do jiných hmot nebo spojené s jinými hmotami:
kartáčky na zuby
800.-
552.
Obyčejné bavlněné tkaniny z přízí čísla 50 po anglicku a nižšího, čítající na 1 cm2 v osnově a v útku 76 nebo méně nití:
a) hladké; též jednoduše vyrážené (keprované):
1. surové, váží-li čtvereční metr:
více než 170 g
90.-
170 g a méně
100.-
2. bílené, váží-li čtvereční metr:
více než 170 g
165.-
170 g a méně
180.-
3. barvené; váží-li čtvereční metr:
více než 170 g
205
170 g a méně
225.-
4. 1-2 barvami potištěné neb ve 2 barvách pestře tkané, váží-li čtvereční metr:
více než 170 g
225.-
170 g a méně
250.-
5. 3-4 barvami potištěné neb ve 3-4 barvách pestře tkané, váží-li čtvereční metr:
více než 170 g
235.-
170 g a méně
255.-
6. 5 nebo více barvami potištěné neb v 5 nebo více barvách pestře tkané; váží-li čtvereční metr:
více než 170 g
240.-
170 g a méně
265.-
b) vzorkované:
1. surové; váží-li čtvereční metr:
více než 170 g
110.-
170 g a méně
120.-
2. bílené váží-li čtvereční metr:
více než 170 g
190.-
170 g a méně
205.-
3. barvené, váží-li čtvereční metr:
více než 170 g
225.-
170 g a méně
245.-
4. 1-2 barvami potištěné neb ve 2 barvách pestře tkané, váží-li čtvereční metr:
více než 170 g
250.-
170 g a méně
275.-
5. 3-4 barvami potištěné nebo ve 3-4 barvách pestře tkané, váží-li čtvereční metr:
více než 170 g
260.-
170 g a méně
280.-
6. 5 nebo více barvami potištěné neb v 5 nebo více barvách pestře tkané, váží-li čtvereční metr:
více než 170 g
265.-
170 g a méně
290.-
553.
Obyčejné husté bavlněné tkaniny z přízí čísla 50 po anglicku a nižšího, čítající na 1 cm2 v osnově a v útku více než 76 nití:
a) hladké, též jednoduše vyrážené (keprované):
1. surové
110.-
2. bílené, váží-li čtvereční metr:
více než 170 g
195.-
170 g a méně
200.-
3. barvené, váží-li čtvereční metr:
více než 170 g
240.-
170 g a méně
245.-
4. 1-4 barvami potištěné neb ve 2 barvách pestře tkané, váží-li čtvereční metr:
více než 170 g
275.-
170 g a méně
285.-
5. 5 nebo víe barvami potištěné neb ve více než ve 2 barvách pestře tkané, váží-li čtvereční metr:
více než 170 g
285.-
170 g a méně
295.-
b) vzorkované:
1. surové
145.-
2. bílené, váží-li čtvereční metr:
více než 170 g
235.-
170 g a méně
240.-
3. barvené, váží-li čtvereční metr:
více než 170 g
275
170 g a méně
285.-
4. 1-4 barvami potištěné neb ve 2 barvách pestře tkané, váží-li čtvereční metr:
více než 170 g
310.-
170 g a méně
320.-
5. 5 nebo více barvami potištěné neb ve více než ve 2 barvách pestře tkané, váží-li čtvereční metr:
více než 170 g
320.-
170 g a méně
330.-
ex 556.
šátky na hlavu a šátky ověsné z bavlněných přízí čísla 50 po anglicku a nižšího, na určitou míru tkané (nikoliv však surové). nebo na určitou míru potištěné, metrové nebo přistřižené, též jednoduše lemované
340.-
557.
Bavlněné kapesníky, na, určitou míru tkané (nikoliv však surové), nebo na určitou míru potištěné; zboží metrové, jakož i tak zvané tkaniny tetra.
340.-
558.-
Bavlněné pokrývky zhotovené na určitou míru, vyjma ony, které patří k sazebnímu číslu 604; zboží metrové nebo přistřiženë, též jednoduše lemované:
a) na obou stranách zdrastěné
150.-
b) jiné
250.-
Z poznámek k sazebním číslům 552-558.
ex 1. Bavlněné tkaniny sazebních čísel 552, 553, 556 a 557 v kuse mercerované, anebo bavlněné tkaniny uvedených sazebních čísel zcela nebo z části mercerované nebo leštěné příze bavlněné, podléhají přirážce
20.-
ex 2. Bavlněné tkaniny sazebních čísel 552, 553, 556 a 557 s příměrem příze hedvábné nebo příze z umělého hedvábí; nepřevyšujícím 15%, vyclívají se sazbami bavlněných tkanin podle své povahy, avšak s přirážkou za příměs příze:
z umělého hedvábí
50%
z hedvábí
75%
559
Aksamity a tkaniny na způsob aksamitu z bavlny, váží-li čtvereční metr:
a) 450 g a více:
1. šnůrkové (kordové) aksamity
400.-
2. jiné
360.-
b) méně než 450 g, nejméně však 400 g:
1. šnůrkové (kordové) aksamity
480.-
2. jiné
360.-
c) méně než 400 g
540.-
ex 562.
Příze lněná:
a) surová:
1. jednoduchá:
a) včetně do čís. 8 po anglicku
14.50
â) přes čís. 8 po anglicku až včetně do čís. 14 po anglicku
16.50
ă) přes čís. 14 po anglicky: až včetně do čís. 20 po anglicku
20.-
ä) přes čís. 20 po anglicku až včetně do čís. 35 po anglicku
24.50
ĺ) přes čís. 35 po anglicku až včetně do čs. 50 po anglicku
36.-
přes čís. 50 po anglicku až včetně do čís. 70 po anglicku
12.-
přes čís. 70 po anglicku
beze cla
2. vícepramenná nebo skaná:
a) včetně do čís: 8 po anglicku
28.-
â) přes čís. 8 po anglicko a včetně do čís. 14 po anglicku
32.-
ă) přes čís. 14 po anglicko až včetně do čís. 20 po anglicku
40.-
ä) přes čís. 20 po anglicko až včetně do čís. 35 po anglicku
52.-
ĺ) přes čís. 35 po anglicko až včetně do čís. 50 po anglicku
72.-
přes čís. 50 po anglicko až včetně do čís. 70 po anglicku
48.-
přes čís. 70 po anglicku
36.-
ex b) bílená nebo leštěná podléhá clu příslušné surové příze s přirážkou:
u příze bílené
17.-
u příze leštěné
24.-


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP