II. volební období |
I. posl. dra Schollicha a druhů min. spravedlnosti o zabavení
libereckého časopisu ťDeutsche VolkswachtŤ,
II. posl. dra Schollicha a druhů min. spravedlnosti o zabavení
časopisu ťDeutsche VolkswachtŤ v Liberci,
III. posl. inž. Junga a druhů min. spravedlnosti o
zabavení periodického tiskopisu ťNeue ZeitŤ,
IV. posl. inž. Juna a druhů min. spravedlnosti o zabavení
čísla 85. periodického tiskopisu ťDer
TagŤ v Ústí nad Labem,
V. posl. Wenzela, inž. Junga a druhů min. pro obchod,
průmysl a živnosti o škodlivé cenové
politice papírnického kartelu v Československu,
VI. posl Grünznera, Brodeckého a soudr. vládě
o změně pravoplatného předpisu o instituci
důvěrnických sborů u čsl. státních
drah, kterou nařídilo ministerstvo železnic,
VII. posl. Grünznera, Tauba a soudr. min. vnitra o převzetí
zaměstnanců samosprávných sborů
podle zákona ze dne 14. července 1927, č.
125 Sb. z. a n. o organisaci politické správy,
VIII. posl. Schäfera a soudr. vládě, aby učitelům
středních škol byla započtena dřívější
služební doba z jiného služebního
poměru,
IX. posl. Kirpalové, Grünznera a soudr. vládě
o těžkém ohrožení obecní
samosprávy a obecních financí ustanovením
§ 1, odst. 4. zákona o organisaci politické
správy,
X. posl. Červinky, Zeminové a druhů min.
financí o zadávání skladů tabáku
a trafik osobám dobře hospodářsky
situovaným a zabezpečeným, na úkor
těžkých válečných invalidů.
V čísle 7 libereckého časopisu ťDeutsche
VolkswachtŤ ze dne 11. února 1928 byla zabavena tato
místa:
Z článku ťČeské hospodyně
nepopustíŤ místo: ťa vše jiné
ponechte stranou, oni jsou naši nepřátelé,
jim nepatří ani haléř našeho
národního jměn퍅
ťNezapomínejte, že do každé německé
domácnosti patří jen německé
bezpečnostní zápalky, jež v uznané
výtečné jakosti lze dostati ve všech
skutečně německých obchodech za stejné
ceny, ba dokonce ještě levněji než jiné
výrobky stejného druhu.Ť
Z článku ťVšeněmecké rozhodnutíŤ
místo:
ťKonečně žádáme, co jsme
my Všeněmci žádali již v roce 1925,
aby byl zřízen sudetskoněmecký zemský
sněm se sídlem v Chebu, jehož členy
byli by kromě politiků také zástupci
všech německých hospodářských
organisací.Ť
Dále nadpis ť1940 - připojení sudetskoněmeckých
území k NěmeckuŤ a z obsahu tohoto článku
věty: - - -
Některá ze zabavených míst censura
v jiných časopisech bez překážky
propustila, co dostatečně prokazuje, že liberecký
censor měří zvláštní mírou
a že mu schází potřebná nestrannost.
Jak se zdá, svou zvlášť ostrou praxí
chce dosíci, aby tento německý časopis
byl i finančně poškozen a tím politicky
umlčen. Proti takovému libovolnému rdoušení
německého veřejného mínění
dlužno se co nejrozhodněji ohraditi a to tím
spíše, že v demokratickém státě
jest censura nepotřebným obtěžováním
svobodných státních občanů.
Podepsaní táží se tedy pana ministra,
je-li ochoten naříditi libereckému censorovi,
aby vykonával svůj úřad podle demokratických
hledisek a vystříhal se všeho zbytečného
trýznění německého tisku, zvláště
pak časopisu ťDeutsche VolkswachtŤ?
V Praze dne 7. března 1928.
V časopisu ťDeutsche VolkswachtŤ, číslo
10 ze dne 3. března 1928, vycházejícím
v Liberci, byl zabaven tento článek:
ťVzpomeňte 4. března 1919.
Tento den musí vždy býti dnem smutku sudetských
Němců. Dne 4. března 1919 musilo mnoho bezbranných
a nevinných našich německých soukmenovců
dáti život pro vznešenou ideu práva na
sebeurčení.
Tohoto dne v Rakousku Národní shromáždění zahajovalo zasedání. Tisíce sudetských Němců vyšlo tenkráte na ulice, aby ohlásilo celému světu, že žádá právo sebeurčení. K tomuto záměru přikročil sudetsko-německý lid jednotně a společně. Muži a ženy ze všech lidových vrstev musili to zaplatiti krví. Slavíme deváté výročí 4. března, který nám musí na vždy býti nejmustnějším a nejsvětějším pamětním dnem. Tohoto dne nechť se nekonají hlučné slavnosti, celý německý národ v sudetských zemích v bolestné vděčnosti obětí tohoto dne nechť vzpomíná
---
Německý národ musí si býti své síly vědom
---
Sudetští Němci! Vzpomínejte tedy s úctou
--- obětí, které zemřely věříce
ve svůj národ. Ť
Rovněž tak pod názvem ťSlavnostiŤ
z článku ťKe dne 4. března Ť byla
škrtnuta tato věta:
ťNeboť dlužno 55 německých mužů
a žen vzpomenouti --- a to proto, že hájili německé
právo, hájili právo sebeurčení.
Soukmenovci plňte svou povinnost!Ť
Oba články neobsahují nic, co by nějak
odůvodňovalo zabavení a dokazují jen,
že censor měří tomuto časopisu
zvláště ostrou mírou, pravděpodobně
proto, aby jej zasáhl po stránce hospodářské
a tím přinutil, aby háje německé
zájmy, psal méně energicky a více
státu a vládě příznivě.
Tímto způsobem byl již leckterý německý
časopis přiveden ke státnímu rozumu.
Podepsaní táží se tedy pana ministra,
je-li ochoten naříditi libereckému censorovi,
aby vykonávaje svůj úřad, postupoval
svobodomyslněji, zbytečně netrýznil
německé časopisy a především
nestíhal a nepoškozoval stálým zabavováním
ťDeutsche VolkswachtŤ v Liberci?
V Praze dne 13. března 1928.
Opavské státní zastupitelství zabavilo
v čísle 18. periodického tiskopisu ťNeue
ZeitŤ, vycházejícího v Opavě,
ze dne 3. března 1928 v článku ťKrutý
rozsudekŤ tuto část:
ťO přestupku nemůžeme mluviti. Zjišťujeme
zde jen, že vyrostl z ideálního vzmachu mladých
lidí, kteří v tomto případě
styky od krajanů ke krajanům pěstují
--- Mladí lidé byli odsouzeni, jimž po každé
silněji bilo srdce, když mluvili se stejně
ideálně založeným člověkem
svého národa o věcech, jež se jim zdály
svatě a hodné toho, aby o ně usilovali. Mládež
má vždy takový ideální vzmach,
jednající bez veliké rozvahu, a každé
brzdění bylo dosud vždy marné. Takové
usilování nechová zločinných
úmyslů. Či je to snad poblouzení ve
smyslu zločinu, když se mladí lidé poznávají,
když mluví o minulosti a přítomnosti,
o minulé kráse, nynějším utrpení
a oddávají se neochvějné naději,
že budou moci uspořádati svět podle
svého ideálu, nepřihlížejíce
při tom ke skutečnosti? Pravíme to, poněvadž
to vyciťujeme: Byla to taková mladiství romantika,
která jest vždy vlastní mládeži,
romantika, která po každé sama sebou přestává,
když přestává mládí, i
když se nepoužije paragrafů zákona.
Ale dnešní naše doba ještě méně
přeje této romantice než jiná období.
Nervosita vlády větší za každým
mladistvým nadšením vypočítavé
útoky proti státu a jeho zákonům a
pokouší se v jednotlivých případech
odstrašovati co největší krutostí.Ť
Opavský zemský soud jako soud tiskový potvrdil
na návrh státního zastupitelství zabavení
a uvádí pro to tyto důvody: ťObsahem
výše uvedeného článku jest dána
objektivní skutková povaha přečinu
podle §16, č. 1 zákona na ochranu republiky,
poněvadž se v tomto článku veřejně
vychvaluje zločin, projevuje se s ním souhlas a
také se vychvaluje pachatel pro tento čin.Ť
Chápe-li se věc takto, jest to zřejmý
omyl. Nevychvaluje se ani zločin ani pachatelé,
ani se neprojevuje souhlas.
Pouze se konstatuje, že odsouzení neměli zlého
úmyslu a že přestupky vznikly z nadbytku mladistvé
romantiky. Pohlížíme-li tedy na zabavení
s tohoto hlediska, není oprávněno, a podepsaní
táží se tedy pana ministra:
Schvaluje pan ministr, že bylo zabaveno právě
uvedené místo z článku ťKrutý
rozsudekŤ?
Neschvaluje-li to, je ochoten naříditi opavskému
státnímu zastupitelství, aby příště
upustilo od takovýchto neoprávněných
zabavení, jež se poslední dobou zvláště
rozmnožila?
V Praze dne 20. března 1928.
Úvodník periodického tiskopisu ťDer
TagŤ vycházejícího v Ústí
n. L. v č. 85 ze dne 1. května t. r. byl na jednom
místě zabaven. V tomto úvodníku jde
o řeč poslance inž. R. Junga na slavnosti 1.
května. Zabavené místo dovolávalo
se státoprávního prohlášení,
které učinil dne 21. října 1918 v
ustavujícím Národním shromáždění
rakouském posl. H. Knirsch. Toto prohlášení
znělo takto:
ťMy, národní socialisté, odmítáme
již napřed myšlenku spojení Rakouska ve
spolkový stát se slovanskými státy,
povstávajícími ze starého Rakouska.
V zájmu národním, sociálním
a osvětovém žádáme státoprávní
připojení Rakouska k německé říši,
jako spolkový stát. Zahraničně politické
a obchodní vztahy k nově vznikajícím
sousedním státům lze upraviti jen s hlediska
zájmů veškerého Němectva, musí
tedy býti věcí všech v německé
říši spojených spolkových států.
---Ť
Tazatelé se domnívají, že jde o historický dokument, který musí býti uveden v souvislosti s dějinami převratových dnů, klade-li se váha na skutečné dějiny a nikoliv na padělání dějin. Tohoto mínění byly dříve také státní úřady. Důkazem toho jest, že toto prohlášení mohlo bez závady vyjíti v tisku a v jiných časopisech. Teprve od té doby, co nastoupil svůj úřad nynější ministr spravedlnosti, nastala změn. Toto prohlášení, kdykoliv jest uveřejněno, jest zabaveno.
Zcela zvláštní kousek podařil se však
ústeckému censorovi. Když zabavil dokonce i
odkaz na toto prohlášení, aniž byl uveden
jeho obsah. Poslanec inž. R. Jung prohlásil totiž
ve své řeči na oslavu 1. května toto:
ťNechť všichni jsou nevěrní, my však
zůstaneme a musíme zůstati věrni sami
sobě, máme-li jednou uskutečniti velký
cíl našeho hnutí. Onoho velkého cíle,
který vysvítá také z právě
uvedeného prohlášení, který však
ještě více jest patrný v onom státoprávním
prohlášení, které kdysi učinil
na dějinném místě v ustavujícím
Národním shromáždění rakouském
náš přítel Knirsch.
Dne 21. října bude tomu 10 let! Je a zůstane
naší směrnicí, neboť spojuje obě
myšlenky našeho světového názoru,
národní a sociální, v jednotu, ve
státní myšlenku budoucnosti!
Německo bude národně-socialistické
nebo ho vůbec nebude!Ť
Zabaven byl pouze periodický časopis ťDer TagŤ,
kdežto jiný časopis strany toto místo
uveřejnil bez závady. Nelze přece tvrditi,
že zabavená místa jsou zvláště
nebezpečná v Ústí n. L., kdežto
jinde nikoliv. Poněvadž nelze se také domnívati,
že ústecký censor jest méně chytrý
a zlomyslnější než jeho druhové
jinde, může jen jíti o to, že pro censuru
periodického tiskopisu ťDer TagŤ, byly vydány
zvláště přísné pokyny.
Podepsaní se tedy táží pana ministra:
1. Souhlasí pan ministr s tazateli, že doslova uvedené
státoprávní prohlášení
učiněné 21. října 1918 jest
dějinným dokumentem a může tedy býti
bez výtky uveřejněno?
2. Jest tedy ochoten vydati státním zástupcům
příslušné pokyny?
3. Souhlasí s tazateli, že zabavení uvedeného
místa z řeči posl. inž. R. Junga při
oslavě 1. května jest překročením
oprávnění censorova a co zamýšlí
učiniti, aby příště čelil
takovémuto mrzačení tisku a svobody mínění,
které jest výsměchem veškeré
demokracii?
V Praze dne 11. května 1928.
Interpelanti podali již 12. prosince 1927 ministrovi v téže
věci interpelaci (t. 1407/II) a poukázali na to,
že výstřelky cenové politiky papírnického
kartelu v Československu, čím dále
tím více poškozují knihtiskařskou
živnost. Ministr pro průmysl, obchod a živnosti
v odpovědi na tuto interpelaci ze dne 13. března
1928, tisk 1494, snaží se toto tvrzení vyvrátiti
a odůvodňuje to především tím,
že zvýšená cena 675 Kč za dřevaprostý
papír podle nabytých informací vyskytuje
se v praksi zřídka.
Toto tvrzení jest správné pouze pro velké
tiskárny a tiskařský průmysl. Převážná
většina závodů tiskařské
živnosti jsou však střední a menší
tiskárny, pro něž toto tvrzení neplatí
a které skutečně velmi trpí cenovou
politikou papírnického kartelu.
Před vznikem papírnického kartelu neobjednával
drobný tiskař ani tisíc kilogramů
dřevaprostého papíru téže síly,
nýbrž při objednávce na vyrobení
1000 kg dřevaprostého papíru bylo dovoleno,
objednati jej při stejné gramové síle
ve dvou libovolných formátech za cenu 665 Kč,
stanovenou pro 1000 kg. Drobný tiskař mohl tedy
za tuto cenu objednati po 500 kg každého druhu. Nyní
má objednávati 2000 kg jediného druhu, tedy
čtyřnásobné množství,
chce-li, aby mu byla povolena cena dřívější.
To však nemůže, poněvadž ohromnou
konkurencí knihtiskáren jest výdělek
knihtiskaře a tedy jeho kapitálová síla
mnohem menší než dříve, takže
by nemohl dodržeti těžkých podmínek
prodejny papírnického kartelu. Drobný tiskař
musí tedy podle podmínek prodejny papírnického
kartelu, odebéře-li 500 kg jednoho druhu, zaplatiti
dnes asi o 11% více než před vznikem papírnického
kartelu. Při konkurenci velkých tiskáren,
které dostávají veliká množství
papíru za ceny značně levnější
a mohou tedy dodávati mnohem levněji, musí
to způsobiti zkázu malých a středních
tiskáren.
Interpelanti se tedy táží pana ministra:
Jest ochoten přezkoumati cenovou politiku papírnického
kartelu ještě jednou a přihlížeti
při tom zvláště, za jakých podmínek
mohou objednávati střední a drobné
tiskárny a učiniti opatření, zabraňující,
aby papírnický kartel skutečně těžce
poškozoval střední a drobné podniky
tiskařské?
V Praze dne 12. června 1928.
Ministerstvo železnic zřídilo výnosem
ze dne 1. července 1920, č. 1060 přes. pro
zaměstnance státních drah ke spolupráci
v osobních a sociálních otázkách
zaměstnanců volené důvěrnické
sbory, jejichž obor působnosti jest určen v
§§ 2 a 3 tohoto výnosu.
V té době bylo jž také jednáno
o požadavku dělnických organisací, aby
byly zřízeny závodní rady. Když
tato jednání ve vládním návrhu
o závodních výborech nabyla konkrétních
forem, vynořila se otázka, má-li tento návrh
platiti také pro podniky právních osob veřejného
práva. Tato otázka byla řešena ustanovením,
které bylo pojato do § 2 zákona ze dne 12.
srpna 1921, č. 330 Sb. z. a n. podle jehož odstavce
2. byla vláda zmocněna, rozšířiti
působnost tohoto zákona i na jiné podniky
právních osob veřejného práva,
pro železnice byly však v odstavci 1 tohoto paragrafu
ustanoveny výjimky:
Tento odstavec 1 § 2 rozlišuje železnice, při
nichž důvěrnické sbory v té době
již působily a železnice, při nichž
takové důvěrnické sbory ještě
nebyly. Pokud jde o prvou skupinu železnic, ustanovuje zákon,
že dosavadní důvěrnické sbory
podrží svou funkci i nadále. Zákon samozřejmě
neměl na mysli osobní rozčlenění
těchto důvěrnických sborů,
nýbrž nařídil, že mají zůstati
beze změny v platnosti předpisy, na základě
nichž byly zřízeny důvěrnické
sbory. Vysvítá to také zcela jasně
z druhé věty odst. 1, § 2, který se
týká druhé skupiny železnic a který
ustanovuje, že při této skupině železnic,
kde takové důvěrnické sbory ještě
zřízeny nebyly, mají býti zřízeny
podle zásad platných u státních drah.
Podle těchto ustanovení dlužno předpisy
o důvěrnických sborech pro obor správy
státních drah považovati nepřímo
za součást zákona č. 330/1921, takže
jejich zásad nelze měniti jen jednostranným
opatřením železniční správy.
Mezi zásady, jimiž je upraveno zřízení
důvěrnických sborů a jejich činnost,
patří zajisté také ustanovení,
jímž se zaměstnanci státních
drah rozdělují ve volební skupiny (odbory)
a jímž se stanoví, kolik členů
výboru má voliti ta či ona volební
skupina (odbor). Tyto zásady jsou obsaženy v §§
7 a 8 svrchu uvedeného výnosu.
Ministerstvo železnic nařídilo nyní
výnosem č. 15-050 ze dne 31. května 1928
změnu dosavadního rozdělení odborů
(volebních skupin) a poměrů v počtu
mandátů jednotlivých odborů a tím
porušilo nejhlavnější zásady pravoplatných
předpisů o důvěrnických sborech.
Opatření, které chce tímto výnosem
provésti ministerstvo železnic, jest tedy v přímém
rozporu se zákonem č. 330 ze dne 12. srpna 1921.
Interpelanti se tedy táží:
Co zamýšlí vláda podniknouti, aby nedošlo
k provedení nařízeného porušení
zákona o závodních výborech správním
nařízením?
V Praze dne 21. června 1928.
Podle § 10, bod. 3, zákona ze dne 14. července
1927, č. 125 Sb. z. a n., o organisaci politické
správy má býti převzetí zaměstnanců
samosprávných sborů, které mají
býti zrušeny, upraveno vládním nařízením.
Při tomto osobním opatření jde zajisté
o řešení nesmírně důležitých
otázek, které hluboce zasahují v existenci
a životní zájmy postižených zaměstnanců
i s jejich rodinami. Jest tedy jen spravedlivé a slušné,
aby lidé, postižení takovým opatřením,
byli před provedením slyšeni a aby se jim při
stanovení převodních zásad včas
umožnilo pro prováděcí nařízení
přispěti radou a spolurozhodovati, což jest
ostatně ve státě, založeném na
demokratickém ústavním podkladě, samozřejmostí.
Poněvadž zaměstnanci samosprávných
sborů, tak jako jiné stavovské vrstvy jsou
sdruženi v zájmových organisacích, jsou
dány předpoklady pro věcnou a účelnou
spolučinnost těchto zaměstnanců při
sestavování převodních zásad,
jakož i při provádění personálních
opatření, jichž bude třeba. Pokud jde
při těchto osobních opatřeních
o zaměstnance samosprávných sborů
německé národnosti, poukazujeme v této
souvislosti na ťVerband der öffentlichen AngestelltenŤ
se sídlem v Liberci, Mühlfeldgasse č. 25, který
by byl podle číselně největšího
počtu členů především
nejpovolanějším zástupcem zájmů
těchto zaměstnanců při spolupráci
o jednání a provádění příslušných
osobních opatřeních.
Interpelanti táží se tedy pana ministra vnitra:
1. Jest pan ministr ochoten umožniti zaměstnancům
samosprávných sborů spoluúčast
a spolurozhodování při poradách a
stanovení zásad pro převzetí těchto
zaměstnanců, jakož i při provádění
těchto osobních opatření s pomocí
jejich stavovských organisací tak včas, aby
hmotné a služební zájmu, jakož
i nabytá práva příslušných
zaměstnanců mohla býti náležitě
zjištěn?
2. Je-li k tomu ochoten, učinil již pan ministr příslušná
opatření a nařízení, a jaká?
V Praze dne 21. června 1928.
Zákonem ze dne 24. června 1926, č. 103 Sb.
z. a n. (platový zákon) byly zrušeny všechny
dosud platné předpisy, jimiž byl přiznán
nárok na započtení určité doby
pro postup do vyšších platů. V platnosti
zůstaly pouze předpisy o započtení
služby v československých legiích.
Podle prvé věty uvedeného zákonného
ustanovení nebyly od té doby žádnému
čekateli, který byl od té doby jmenován
profesorem podle § 70 zákona, započítány
ani skutečně ztrávená doba válečné
služby, ani žádné válečné
přirážky. Ale nebyla jim započtena ani
služební doba, kterou ztrávili jako suplující
profesoři, jako asistenti na vysokých školách,
jako učitelé na škole nižší
kategorie (na školách obecných a občanských,
při čemž hlavně jde o učitele
náboženství) a služební doba ztrávená
na nestátních ústavech na roveň postavených
státním středním školám.
Vládě bylo však § 142, odst. 2 zákona
č. 103 uloženo, aby nařízením
určila, kdy a v jakém rozsahu se započítá
pro zvýšení platů určitá
služba v jiném služebním poměru
nebo zaměstnání. Vláda však této
povinnosti nesplnila, ačkoliv od vyhlášení
zákona č. 103 uplynula dvě léta.
Tážeme se tedy vlády, je-li ochotna vydati
konečně příslušné prováděcí
nařízení a tím napraviti těžké
poškození středoškolských učitelů,
které vyplývá z nynějšího
stavu.
V Praze dne 21. června 1928.
K ustanovením správní reformy, jež těžce
poškozují obyvatelstvo, v tomto případě
zvláště obce, patří i povinnost
obcí ustanovená v § 1, odst. 4, postarati se
o vhodné místnosti pro okresní úřady.
Toto ustanovení jest proto tak tíživé
a nepřátelské, poněvadž jen na
obec uvaluje přísné závazky, ale státu
úplně ponechává na vůli, chce-li
něčím přispěti k nákladům
umístění či nikoliv. Zcela mimořádně
však se zostřuje tíseň obcí zákonem
č. 77/27 Sb. z. a n., podle něhož obce nejsou
s to, aby si opatřily prostředky nutné k
opatření úředních místností.
Zákonodárství uložilo tedy obcím
těžká břemena a zároveň
jim znemožnilo je nésti. Poněvadž zákony
o správní reformě a o obecních financích
spolu souvisejí, vzájemně se doplňují
a do jisté míry dlužno je považovati za
jednotný soubor zákonů, máme zde příklad
zákonodárství, jež samo sebe vede ad
absurdum. Tento druh dělání zákonů
byl by směšný, kdyby následky pro obyvatelstvo
a pro samosprávu nebyly tak velice smutné.
Ale místo, aby se rozumnou praxí mírnila
a činila snesitelnými protismyslná ustanovení
zákonodárství, krutostí zákona
jsou ještě zostřována bezohlednou praxí.
Školským příkladem toho jest chování
úřadu k městu Ústí n. L. Zde
jsou místnosti jak pro okresní úřad
tak i pro samosprávní okresní správu
a vyjednáváním mezi všemi zúčastněnými
sbory - státem, okresem a obcí - bylo by jistě
lze nalézti způsob, jak by se účelně
umístily státní a autonomní správní
orgány, spojené podle zákona o správní
reformě. Ale místo, aby ústecká okresní
politická správa zahájila jednání,
staví se na rozkaz pražské zemské politické
správy prostě na stanovisko schválnosti,
neboť jednak žádá, aby všechny úřední
místnosti byly ťpod jednou střechouŤ,
o čemž v zákoně vůbec není
řeči, jednak chová se k obci pánovitě
a překračujíc meze své působnosti,
žádá, aby se obecní zastupitelstvo usneslo
v tom smyslu, že se obec bez výhrad zavazuje jak prozatímně
tak i definitivně úřady umístiti.
Státní správa nedbá tedy ani samosprávy
obcí, neboť nejen žádá, k čemu
byla oprávněna, aby městské zastupitelstvo
bylo svoláno, nýbrž žádá,
aby se usneslo na určitém znění předepsaném
okresním úřadem, ani v nejmenším
nepřihlíží k finančnímu
stavu obcí vytvořenému zákonem o obecních
financích. Odmítá učiniti prohlášení
o společné úhradě nákladů,
o němž se výslovně zmiňuje zákon
o organisaci správy, ačkoliv teprve takové
prohlášení umožnilo by městu odhadnouti
finanční důsledek celé věci
a pak učiniti usnesení, za něž podle
zákona o obecních financích může
odpovídati. Z toho všeho vyplývá, že
státní správě v tomto případě
nejde o účelné řešení
praktické otázky správy, nýbrž
prostě o to, aby obec ponížila a oloupila o
poslední zbytky její samosprávy.
Podepsaní se tedy táží:
1. Jest vláda ochotna co nejdříve předložiti
návrh zákona, jímž se ruší
povinnost obcí podle § 1, odst. 4 zákona č.
125/27 Sb. z. a n.?
2. Kdyby tomu tak nemělo býti, jest vláda
aspoň ochotna co nejdříve předložiti
návrh, jímž by se poskytování
příspěvků státem, o němž
mluví zmíněné ustanovení zákona,
proměnilo v zákonitý závazek?
3. Jest vláda aspoň ochotna vydati okresním
politickým úřadům závazný
pokyn, že provádějíce zmíněné
ustanovení mají přihlížeti k
požadavkům obcí a k jejich tísni způsobené
finančním zákonem a že jsou povinny
otázku opatření úředních
místností pro okresní úřady
upraviti v dohodě a vyjednáváním?
V Praze dne 21. června 1928.