POSLANECKÁ SNĚMOVNA N. S. R. Č. 1928.

II. volební období.7. zasedání.


1979.

Vládní návrh,

kterým se předkládá Národnímu shromáždění ke schválení dodatková dohoda k obchodní úmluvě mezi republikou Československou a Španělskem ze dne 29. července 1925, podepsaná v Madridě dne 13. prosince 1928.

Návrh schvalovacího usnesení.

Národní shromáždění republiky Československé schvaluje dodatkovou dohodu k obchodní úmluvě mezi republikou Československou a Španělskem ze dne 29. července 1925, podepsanou v Madridě dne 13. prosince 1928 a uvedenou v prozatímní platnost vládní vyhláškou ze dne 28. prosince 1928, čís. 212/1928 Sb. z. a n.

Důvodová zpráva.

Náš hospodářský poměr se Španělskem jest upraven obchodní smlouvou ze dne 29. července 1925. Jí poskytli jsme Španělsku, kromě nejvyšších výhod pro celý obor svého tarifu, pro některé důležité vývozní druhy španělského zboží dílem celní slevy, dílem vázání určitých celních sazeb. Naproti tomu dostalo se nám uvedenou smlouvou ve Španělsku pro hlavní naše exportní zboží celních slev a pro ostatní náš vývoz sazeb minimálního celního sazebníku (t. zv. druhého sloupce). Přes největší úsilí nepodařilo se nám prosaditi zásadu nejvyšších výhod; bylo tedy naše zboží vyloučeno ze slev pod minimální sazebník, jež bylo přiznáno třetím smluvním státům. Tato částečná diskriminace československého zboží trvá až dosud a má povahu nejen morální, nýbrž i materielní, ježto ztěžuje naši soutěživost.

Obchodní politiku, spočívající na zásadě omezených nejvyšších výhod a praktikovanou stejně též proti jiným státům, španělsko hodlá nyní opustiti. Následuje tedy v tomto ohledu příkladu Francie, jež rovněž až do nedávné doby ve svých obchodních smlouvách poskytovala nejvyšší výhody toliko omezeně.

Španělsko připravuje nový zvýšený celní sazebník, který měl podle úmyslu španělské vlády nabýti působnosti dnem 1. ledna 1929. Tímto termínem pozbudou platnosti též veškeré smluvní sazby jdoucí pod minimální tarif, resp. vázání sazeb tohoto tarifu. Aby k tomuto stavu Španělsko došlo, provádí revisi všech obchodních smluv, jež takové slevy, resp. vázání vykazovaly. Mezi takové smlouvy patří i naše obchodní smlouva.

V předloženém dodatku upravili jsme svůj obchodně-politický poměr na všeobecné zásadě nejvyšších výhod, podle níž bude od 1. ledna 1929 veškeré naše zboží, vyvážené do Španělska, postaveno na roveň zboží kteréhokoli třetího státu. Končí se tedy jakákoli diskriminace československého zboží. Současně však přestávají pro určité druhy československého zboží, uvedené v seznamu B připojeném k staré smlouvě, slevy pod minimální tarif. Španělsko má u nás celkem dosavadní stav až na to, že seznam A staré smlouvy, tedy seznam výhod Španělsku svého času poskytnutých, jsme zúžili.

Jednak proto, že práce spojené s dohotovením celního tarifu nebyly včas dokončeny, jednak proto, že by zavedením nového celního sazebníku se zvýšenými cly mohl býti ohrožen úspěch mezinárodních výstav v Barceloně a Seville, rozhodla se španělská vláda odsunouti počátek působnosti nového tarifu na 1. říjen 1929 s provisorní platností na 3 měsíce, tedy vlastně do začátku roku 1930. V mezidobí, tedy od 1. ledna 1929 až do 1. října 1929, zůstane v platnosti dosavadní autonomní celní sazebník, při čemž vládě zůstává volnost snížiti jeho sazby rovněž autonomní cestou.

Význam vzájemného obchodu se Španělskem je patrný z cifer, které svědčí o jeho vzrůstu od uzavření obchodní smlouvy z r. 1925. V tomto roce bylo ze Španělska dovezeno dle hodnoty za 21 mil. Kč, v r. 1926 za 62 mil. Kč, v r. 1927 za 89 mil. Kč a za 10 měsíců tohoto roku za 87.7 mil. Kč. Obdobně vzrůstal náš vývoz a to z 29 mil. Kč v r. 1925 na 39.6 mil. Kč v r. 1926 a na 64.5 mil. Kč v r. 1927. V 10 měsících letošního roku vykazuje pak další vzrůst na 76.7 mil. Kč.

Ze Španělska dováží se do republiky Československé hlavně víno, vinné hrozny, jižní ovoce, paprika, železný kyz a pryskyřice, vyváží se pak do Španělska hlavně chmel a slad, z průmyslových výrobků železné zboží a četné výrobky kovodělného a strojnického průmyslu, magnesit, skleněné zboží, porculán, některé specielní druhy textilního zboží, knoflíky, celuloidové výrobky, hudební nástroje a bílená papírovina.

Lze očekávati, že tato dohoda přispěje k dalšímu rozvoji těchto obchodních styků.

Vláda předkládajíc tuto dodatkovou dohodu oběma sněmovnám Národního shromážděni po stránce formální projevuje přání, aby tato předloha byla projednána v poslanecké sněmovně výborem zahraničním a výborem pro záležitosti obchodu, průmyslu a živností a v senátě výborem zahraničním a národohospodářským.

Text dodatkové dohody se přikládá ve zvláštním exempláři česko-francouzském.

V Praze, dne 28. prosince 1928.

Náměstek předsedy vlády:

Šrámek v. r.

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP