II. volební období. | 8. zasedání. |
I. min. pošt a telegrafů
na interp. posl. dr. Schollicha a druhů o seznamu účastníků
poštovního šekového řízení
(tisk 1767/XXII),
II. min. spravedlnosti na interp
posl. Hackenberga, Schweichharta a soudr. o opětovném
zabavení časopisu "Sozialdemokrat"
ze dne 18. a 28. října a 6. listopadu 1928 (tisk
1890/XVI),
III. min. pověřeného
správou ministerstva financí na interp posl dr.
Korlátha a druhů o výměně peněz
v Marmarošské Solotvině (tisk 1815/V),
IV. min. financí na interp.
posl. Simma, inž. Junga a druhů o zlepšení
těžké finanční situace restringovaných
státních úředníků zřízenců,
učitelů, profesorů, železničních
a poštovních zaměstnanců (tisk 1615/XX),
V. min. vnitra a spravedlnosti
na interp. posl. Szentiványiho a druhů o pobuřování
proti národnosti, spáchaném Emilem Hanesem,
okresním náčelníkem v Rim. Sobotě
(tisk 1815/IX a 1863/XXII),
VI. min. vnitra na interp. posl.
Kršiaka, Kopasze a druhů o svévolném
úřadování a nemravném chování
starosty obce Josefa Bacsányiho ve Spišské
Nové Vsi (tisk 1847/VI),
VII. min. školství
a nár. osvěty na interp. posl Sladkého, Hrušovského
a druhů o ustanovení odborného inspektora
pro pedagogický dozor na státních odborných
školách pro hluchoněmé a slepé
na Slovensku (tisk 1847/XI),
VIII. min. pověřeného
správou ministerstva financí na interp. posl Mikuláše
Knejzlíka, Práška a druhů o postupu
berních správ při ukládání
důchodové daně drobným zemědělcům
(tisk 1847/XV),
IX. ministra pověřeného
vedením ministerstva pro zásobování
lidu na interp. posl. dr. Klapky, Zeminové, Špatného
a druhů o zdražení mléka a másla
(tisk 1964/I),
X. min. veř. prací
na interp. posl. Petera Śliwky a soudr. o výbuchu
na jámě Zvěřině v ostravsko-karvínském
revíru zaviněném nezachováváním
hornopolicejních bezpečnostních předpisů
(tisk 1847/XX),
XI. vlády na interp. posl
Koudelky, inž. Nečase, Kříže a
soudr. o cukerní politice a hrozícím zdražení
cukru (tisk 1615/V),
XII. vlády na interp. posl.
Pika, Koudelky a soudr o jednacím řádu pro
zemská a okresní zastupitelstva (tisk 1956/III),
a na interp. posl. dr. Klapky, Zeminové, Špatného
a druhů o jednacích řádech pro zemská
a okresní zastupitelstva a výbory (tisk 1964/II),
XIII. min. pověřeného
správou ministerstva financí na interp posl. Kršiaka
a druhů o nesprávném vyměřování
daně z obratu (tisk 1964/XXV),
XIV. min. spravedlnosti na interp.
posl. Karpíškové a soudr. o ochraně
dítek nemanželských (tisk 2025/XI),
XV. min. vnitra a spravedlnosti
na interp. posl. dr. Patejdla, Hrušovského a druhů
o zneužívání moci úřední
a jiných trestních činech spáchaných
býv. okresním náčelníkem v
Medzilaborcích, Ondřejem Benickým-Lakatosem
(tisk 1863/XVI),
XVI. min spravedlnosti na interp.
posl. Netolického a druhů o zrušení
některých okresních soudů (tisk 2025/X),
XVII. min. spravedlnosti na interp. posl.
Johanse, Koudelky a soudr o vyšetřování
stavební katastrofy na Poříčí
(tisk 1964/XXIV),
XVIII. vlády na interp.
posl Bergmanna, Buřívala, Procházky a druhů
o vyřešení t. zv. slovenské a podkarpatoruské
výhody, přiznané státním zaměstnancům
na Slovensku a v Podkarpatské Rusi (tisk 1403/VI),
XIX. min železnic na interp.
posl. Buřívala, dr. Uhlíře a druhů
o stavbě spojky ze stanice Svatoňovice - Úpice
u města Úpice (tisk 1767/II),
XX. min. školství
a nár. osvěty na interp. posl. dr. Klapky, Zeminové,
Špatného a druhů o prodeji domu č. p.
856 v Praze-II., na Příkopě ministerstvem
školství a národní osvěty (tisk
2025/II),
XXI. vlády na interp posl
dr. Franke, Bergmanna, Netolického, Buřívala
a druhů o přeřazení města Německého
Jablonné do vyšší skupiny míst
činovného (tisk 1964/XV),
na interp. posl. dr. Uhlíře,
Pechmanové a druhů o přeřazení
Meziměstí s okolními obcemi do vyšší
skupiny míst činovného (tisk 1964/XII),
na interp. posl. Bergmanna, Tučného,
Buřívala, Procházky a druhů o přeřazení
města Chodova u Karlových Varů do vyšší
skupiny míst činovného (tisk 1964/XI),
na interp. posl. Bergmanna, Tučného,
Buřívala, Procházky a druhů o přeřazení
města Dubé do vyšší skupiny míst
činovného (tisk 1964/X),
na interp. posl Bergmanna, Sladkého, Davida a druhů
o přeřazení Petrovic u Bohumína do
skupiny míst B činovného (tisk 1964/VII)
na interp. posl. Bergmanna, Tučného,
Buřívala, Procházky a druhů o přeřazení
obce Tršnice do vyšší skupiny míst
činovného státních zaměstnanců
(tisk 1964/III),
na interp. posl. Sladkého,
Bergmanna a druhů o přeřazení obce
Janovic u Frýdku na Těšínsku do skupiny
míst C činovného státních zaměstnanců
(tisk 1964/XVIII),
na interp. posl. Sladkého,
Buřívala, Bergmanna, Procházky a druhů
o přeřazení města Krnova ve Slezsku
do skupiny míst B činovného (tisk 1964/XVII),
XXII. vlády na interp.
posl. Bergmanna, Špatného, Zeminové, Riedla
a druhů, že se nevyřizují rekursy podané
státními zaměstnanci na Slovensku, proti
převodu do nového platového zákona
(tisk 1595/VI),
XXIII. vlády na interp.
posl Bergmanna, Zeminové a druhů o výplatě
činovného skupiny C podle odst. 8 §u 12 platového
zákona č. 103 z roku 1926 (tisk 1407/VI),
XXIV. vlády na interp.
posl. Tayerle a soudr. stran omezování občanských
práv zaměstnanců státní tiskárny
v Užhorodě (tisk 1847/XIV),
XXV. min. financí na interp.
posl. Schneidera a druhů o zařadění
státních úředníků a
učitelů města Boru u České
Lípy do skupiny činovného B (tisk 1956/V),
XXVI. vlády na interp.
posl. Špatného a druhů o poměrech na
lesním hospodářství velkostatku Lázně
Kynžvart (tisk 1993/XXV),
XXVII. vlády na interp.
posl. dr. Uhlíře a druhů, jaké důsledky
ve třetím volebním kraji má zákon
ze dne 14. července 1927, o organisaci politické
správy (tisk 1964/XXIII),
XXVIII. min. školství
a nár. osvěty na interp. posl. Śliwky, Petera
a soudr o zřízení školních odborů
u brněnské zemské školní rady
(tisk 1863/VIII),
XXIX. min. spravedlnosti na interp.
posl. Mondoka a soudruhů o neustálém soustavném
zabavování užhorodského týdeníku
"Karpatská Pravda" (tisk 1956/II).
Vydáním seznamu
vlastníků šekových účtů
v nové úpravě snažil se poštovní
úřad šekový usnadniti jeho užívání,
neboť nyní je možno nalézti i úřední
název místa v jazyku národní menšiny,
stanovený podle zákona č. 266/ 1920 Sb. z.
a n. resp. vlád. nařízení č.
324/1921 Sb. z. a n., o názvech měst obcí,
osad a ulic, přímo mezi
názvy míst v jazyku státním, aniž
je potřebí hledati, jako dříve, napřed
ve zvláštním seznamu jmen souznačných
a jinojazyčných.
Insertní část
byla zařaděna do seznamu, aby byl snížen
náklad vydání a tím zlevněna
i prodejní cena v zájmu účastníků
šekového řízení.
Vzhledem k tomu nemám důvodů
zaříditi, aby seznam vlastníků šekových
účtů byl vydán v dřívější
úpravě a to tím méně, že
novou úpravou bylo vyhověno opětovaným
požadavkům vlastníků šekových
účtů, zejména i z řad příslušníků
německé národnosti.
V Praze dne 17. února 1929,
Státní zastupitelství v Praze zabavilo periodický
tiskopis "Sozialdemokrat"
a to č. 248 z 18. října 1928, č. 257
z 28. října 1928 (zvláštní vydání)
a č. 264 ze 6. listopadu 1928, a to mimo jiné též
pro místa v interpelaci uvedená, v jichž obsahu
spatřovalo skutkovou podstatu přečinů
rušení obecného míru podle § 14,
č. 5 zákona na ochranu republiky a proti veřejnému
pokoji a řádu podle § 300 tr. z.
Ve všech třech případech
zemský trestní jako tiskový soud v Praze
nálezy z 19. a 30. října 1928 a z 8. listopadu
1928 zabavení potvrdil. Oprávněné
osoby měly možnost proti těmto nálezům,
které byly řádně doručeny,
užíti opravných prostředků a
umožniti tak přezkoumání jich instančním
pořadem soudním, to se však ani v jednom
případě nestalo, takže uvedená
rozhodnutí nabyla právní moci.
Ježto tedy soud uznal, že
státní zastupitelství shledávajíc
v zabavených statích skutkovou podstatu trestných
činů řídilo se správně
zákonem, nemohu postup státního zastupitelství
shledávati bezprávným. Nerozpakuji se však
prohlásiti, že veřejný zájem
potlačení některých ze zabavených
míst v celém jich rozsahu nezbytně nevyžadoval,
nač jsem již státní zastupitelství
upozornil.
Pokud pak se v interpelaci tvrdí,
že zabavením byl sledován záměr
časopis finančně poškoditi a mluví
se o desetitisícových pokutách, uvádím
že z časopisu "Sozialdemokrat"
byl konfiskací postižen celý náklad
jen při zabavení čísla 248, a to 2100
výtisků a č. 257, jehož bylo ale vytištěno
jen 50 výtisků.
Časopis nemívá
zvláštních vydání, ale 27. října
1928 po 20. hodině předložil k tiskové
přehlídce "Zvláštní vydání",
jehož úvodník pod nadpisem "Zehn
Jahre" byl z části
zabaven. Za šest hodin po tomto zvláštním
vydání bylo předloženo k přehlídce
nedělní číslo, v němž
byl otištěn úvodník "Zehn
Jahre" s vynecháním míst zabavených
ve zvláštním vydání.
Z vytištěných
50 výtisků zvláštního vydání
nebylo až do výkonu přehlídky nic vypraveno.
V Praze dne 8. února 1929.
Interpelace vytýká
v úvodu nejprve, že na dosavadní interpelace
a dotazy o výměně peněz na Podkarpatské
Rusi odpověď vůbec dána nebyla.
Proto dovoluji si nejdříve
uvésti, že dosud na všechny interpelace a parlamentní
dotazy v této věci bylo odpověděno,
při čemž byla podrobně objasněna
otázka úpravy měny na Podkarpatské
Rusi a dokázáno bylo nejen s hlediska obecného,
nýbrž i na jednotlivých interpelovaných
případech, že výměnou peněz
podle vládního nařízení ze
dne 12. října 1920, č. 576 Sb. z. a n., obyvatelstvu
Podkarpatské Rusi ukřivděno nebylo, nýbrž
naopak, že obyvatelstvo zpravidla
značně získalo, pokud ovšem vyhovělo
podmínkám v cit. nařízení určeným.
Z odpovědí dovoluji
si citovati zvláště: Odpověď ministrů
věcí zahraničních, průmyslu,
obchodu a živností a financí ze dne 15. prosince
1924 (tisk č. 5042/XIII) na interpelaci poslanců
dra Korlátha, Kurťaka a soudruhů o sklárně
ve Ferenczvölgy-u v okolí obce Tiačeva a další
odpověď v téže věci ze dne 2. února
1927 (tisk 944/XV), jakož i odpověď ministra
financí ze dne 15. listopadu 1926 (tisk 803/VIII) na interpelaci
poslance dra Korlátha
a spol. o berních křivdách páchaných
na obyvatelstvu některých obcí v Podkarpatské
Rusi.
Myslím, že se mohu
odvolati na tyto odpovědi jakož i na odpovědi,
v nichž byly zevrubně vylíčeny také
důvody, pro které nebylo možno na Podkarpatské
Rusi provésti okolkování bankovek podle zákona
ze dne 25. února 1919, č. 84 Sb. z a n. Byly to
jednak dlouho trvající neurčitost hranic
jednak zeměpisné poměry na Podkarpatské
Rusi, pro které ukázalo se, že jedině
možným postupem jest zjistiti nejprve množství
oběživa náhlým
předchozím soupisem a pak teprve provésti
výměnu hotovostí k soupisu přihlášených
přímo za čsl. státovky.
Vlastní úprava měny
provedena byla vládním nařízením
ze dne 12. října 1920, č. 576 Sb. z. a n.,
které v §u 2 přiznalo výhodnější
výměnný poměr ovšem toliko bankovkám
přihlášeným k úřednímu
předběžnému soupisu, a to pro prvých
2,000 K poměr 100 K = 100 Kč, pro další
obnosy do 10.000 K poměr 100 K = 50 Kč a teprve
pro obnosy přes 10,000 K poměr 100 K = 25 Kč
(t. j. kurs nekolkovaných bankovek, jaký
si skutečně hospodářský život
sám vytvořil). Bylo tedy na př. 4000 K rak.
uh. vyměněno za 3000 Kč (hotovosti přes
2000 K byly však velmi řídké).
Pro směnu hotovostí
ke zmíněnému soupisu nepřihlášených
určen byl v § 4 cit. nař. výměnný
poměr 100 K = 10 Kč, avšak finanční
správa byla zároveň zmocněna, aby
ve zvláštních případech na průkaz,
že hotovostí k soupisu nepřihlášených
bylo řádně nabyto, povolila na žádost,
kterou bylo podati do 23. listopadu 1920, doplatek měrou
stanovenou v § 2. Finanční správa
na včas podané žádosti povolovala doplatek
všude tam, kde šlo o žadatele, kteří
bankovek bezelstně nabyli a ze závažných
důvodů nemohli svých hotovostí, které
měli v době soupisu přihlásiti, resp.
v předepsané lhůtě vyměniti.
Co do výměny peněz
v Marmarošské Solotvině zvláště
dovoluji si uvésti:
Výměna nekolkovaných
rak. uh. bankovek konala se v této obci v říjnu
a listopadu 1920. Pokud obyvatelstvo přihlásilo
bankovky ku předběžnému úřednímu
soupisu, dála se výměna ve zmíněném
již dojista výhodném poměru stanoveném
v § 2 cit. nař.
Většina obyvatelů
této obce nepřihlásila však svých
bankovek k úřednímu soupisu (ačkoliv
přihlašovacích tiskopisů bylo dostatek),
ani jich k výměně nepředložila.
Obyvatelstvo ovšem tím,
že nepředložilo bankovek včas k výměně,
ztratilo právní nárok na výměnu
vůbec. Přesto však byla ještě v
lednu 1921 vyslána do blízké sousední
obce (Selo Solotvina) zvláštní komise ku provedení
dodatečné výměny (od 10. do 19. ledna
1921), k níž měli se přihlásit
také obyvatelé Marmarošské Solotviny.
Tato komise byla zmocněna provésti výměnu
nejen v poměru 100 K = 10 Kč, nýbrž
v ohleduhodných případech i v poměru
100 K = 25 Kč, ba i výhodnějším.
Ale z obce Marmarošské Solotviny dostavilo se k výměně
pouze několik osob.
Ježto v interpelaci se praví,
že při druhé výměně došly
zásoby přihlašovacích tiskopisů,
dlužno podotknouti, že soupis na předepsaných
tiskopisech dál se pouze jeden, a to před vydáním
vl. nař. č. 576/1920 Sb z. a n., v srpnu a v září
1920. Výměna nepřihlášených
peněz v příznivějším
poměru než 100 K = 10 Kč dála se na
žádost podle § 4 cit nař. č. 576/20
Sb. z. a n., při ní tedy nebylo potřebí
tiskopisů.
Ačkoliv z dosavadních
zkušeností bylo zjevno, že obyvatelstvo Marmarošské
Solotviny o výměnu vůbec nemá zájmu,
byla majitelům nekolkovaných bankovek dána
opětně možnost bankovky vyměniti a to
počátkem února 1921 vysláním
nové komise do Sela Solotviny a potom ve dnech 23. a 24.
února 1921 a 4. až 7. května 1921 u berního
úřadu v Rachově. Ale ač bylo pro tuto
posléze uvedenou lhůtu naznačeno
že nemajetným osobám budou bankovky do celkové
výše 500 K vyměněny v poměru
1 K = 1 Kč a ostatním bez ohledu na výši
v poměru 4 K = 1 Kč, nepoužilo obyvatelstvo
Marmarošské Solotviny ani této nejkrajnější
ochoty finanční správy.
V červenci r. 1921 zabavili
však zástupci úřadu pro potírání
lichvy v Užhorodě u správce notářského
úřadu v Marmarošské Solotvině
Julia Füzessyho nekolkovaných bankovek za 1.084.204
K a uložili je u berního úřadu v Rachově.
Úředníkem civilní správy v
Užhorodě byl původ těchto
bankovek na místě samém vyšetřen
a zjištěno, že bankovky ty uložili u notáře
Füzessyho obyvatelé Marm. Solotviny. Na požádání
zemské finanční správy v Užhorodě
uložila pak civilní správa Podkarpatské
Rusi v Užhorodě podřízeným politickým
úřadům, aby vyšetřily
nepřístojnosti spáchané jmenovaným
notářem při sepisování výkazu
neokolkovaných bankovek k dodatečné výměně
hlášených. Přes to, že tyto události
byly po zákonu pro výměnu nerozhodné,
nařídilo přece hlavní finanční
ředitelství zjistivši tyto skutečnosti
výnosem ze dne 17. července 1922 č. 23406/1088/VI,
výměnu zabavených nekolkovaných bankovek
a pověřilo tímto úkolem zvláštní
výměnnou komisi sestavenou z činovníků
berního úřadu v Rachově, místního
starosty a notáře, jakož i ze zástupců
zúčastněných stran.
Z částky 1,084.204 K bylo majitelům bankovek
vyměněno od 25. do 27. července 1922 K 2678
v poměru 1 : 1, K 528.409 v poměru 1 : 4 a K 144.000
v poměru 1 : 10.
Zbytek vyměněn nebyl
buď proto, že se vlastníci těchto bankovek
nepřihlásili, nebo proto, že šlo o bankovky
opatřené maďarskými, rakouskými
a jihoslovanskými kolky a tudíž k výměně
nezpůsobilé a posléze v některých
případech také proto, že jak bylo zjištěno,
byly dotyčné bankovky dopraveny do tuzemska podloudně
na spekulaci.
Z vylíčeného
skutkového stavu je patrno, že finanční
správa osvědčila vůči obyvatelům
Marmarošské Solotviny ochotu přesahující
dokonce přísný výklad zákona
a nemůže tedy býti činěna zodpovědnou
za případné škody, jež obyvatelstvu
snad vznikly jen proto, že svých hotovostí
ani k soupisu včas
nepřihlásilo, ani se o výměnu nehlásilo.
Další výměna
nebo doplatky na výměnu jsou nepřípustny,
ježto zákonem ze dne 10. února 1921 č.
67 Sb. z. a n., byly veškeré měnové
úkony provedené podle cit. nař. č.
576/20 Sb. z. a n. prohlášeny za ukončené.
Kromě toho je výměna již dávno
vyúčtována s Národní bankou
Československou. Rovněž jakákoli změna
měnových opatření na Podkarpatské
Rusi je vyloučena nejen právně z důvodu
svrchu uvedeného zákona, nýbrž i hospodářsky,
ježto měnové poměry na Podkarpatské
Rusi jsou již dávno ustáleny. Není však
pro to ani důvodu v interpelaci uváděného,
že totiž obyvatelstvu bylo ukřivděno,
neboť pokud obyvatelstvo Podkarpatské Rusi splnilo
zákonné podmínky, dostalo se mu výměny
tak výhodné, že daleko přesahovala skutečnou
tehdejší kursovní hodnotu vyměňovaných
rak. uh. bankovek. Avšak i tam, kde obyvatelstvo nesplnilo
všech zákonných předpisů, učinila
(jak je zřejmo též z interpelovaného
případu) finanční správa vše,
aby poskytla obyvatelstvu možnost výměny co
nejvýhodnější.
V Praze dne 9. února 1929.
Otázku zlepšení
finanční situace zaměstnanců, kteří
byli podle zákona ze dne 24. prosince 1924, č. 286
Sb. z. a n. o úsporných opatřeních
ve veřejné správě dáni do výslužby,
není možno řešiti beze zřetele
na poměry ostatních t. zv. staropensistů,
k nimž náležejí.
V Praze dne 26. února 1929.
V obci Hňúšti
okresu rimavsko-sobotského při slavnosti odhalení
sochy slovenskému spisovateli Janu Franciscymu měl
okresní náčelník v Rim. Sobotě
Emil Hanes, jakožto předseda místního
odboru Slovenské Matice řeč, v níž
nabádal své posluchače k národní
a kulturní práci, doporučuje jim národní
hrdost, bratrskou svornost
a národní obětavost, výslovně
podotkl, že pravých Maďarů si váží,
ale kritisoval chování těch jednotlivců,
kteří ač Slováci rodem, opovrhují
vším slovenským, ba dokonce často provokativně
před Slováky v jejich vlastní domácnosti
hanobí vše slovenské.
Šlo tedy v daném případě
jen o kritiku chování jednotlivců, nikoli
však o popuzování k zášti proti
národnosti.
Pokud jde o jubilejní slavnost
v Rim. Sobotě, okresní náčelník
Emil Hanes zahájil tuto slavnost pouze kratším
proslovem, v němž uvítal řečníka
a jen v několika větách načrtnul význam
desetiletého jubilea trvání Československé
republiky. Ani při této příležitosti
nějakým způsobem neštval proti některé
národnosti.
Ježto výpověďmi
četných slyšených svědků
nebyly výroky okresního náčelníka
Emila Hanesa dokázány ve znění v interpelacích
tvrzeném a obsah proslovu v obou případech
nezakládá skutkové povahy nějakého
soudně či disciplinárně trestného
činu, nezamýšlejí úřady
veřejné obžaloby převzíti vůči
Emilu Hanesovi zastupování obžaloby, ani není
příčiny k
disciplinárnímu stíhání jmenovaného
nebo k jinému úřednímu opatření.
V Praze dne 20. února 1929.
Okresního úřadu
nedošlo stížností, že starosta obce
Spišské Nové Vsi Josef Bacsányi vzdaluje
se na delší dobu z obce, aniž pověří
své náměstky, aby jej po dobu jeho zaneprázdnění
nebo nepřítomnosti v obci zastupovali. Rovněž
úředníkům městského
úřadu - jak okresním úřadem
zjištěno - není znám případ,
že by strany byly si stěžovaly na nepřítomnost
starostovu. Proto neměl okresní úřad
příčiny, aby
v tomto směru zjednal nápravu.
Tvrzení interpelace, že
starosta znemožňuje ustavení se komisí,
neodpovídá skutečnosti. Všecky komise
obecní, jež zastupitelstvo zvolilo, jsou ustaveny
a vykonávají svoje funkce. Funkce sociální
komise vykonává sociálně-zdravotní
komise, jejíž předsedou jest člen obecního
zastupitelstva Dr. Antonín Teschler. Městský
úředník Dr. Alexandr Friedmann jest pouze
jejím referentem.
Starosta obce nepřechovává
žádných listin. Smlouvy s obcí uzavřené
jsou uschovány v městské účtárně
v ohnivzdorné pokladně. Původní vyhotovení
smlouvy obce s firmou "Ofa" předloženo bylo
k podané stížnosti spolu se spisy nejvyššímu
správnímu soudu. Opis smlouvy té jest však
uschován u obce v pokladně. Smlouva neobsahuje ustanovení,
že by firma "Ofa" byla
povinna zaměstnávati jen místní dělnictvo,
přes to na nátlak starosty podrobila se firma dobrovolně
před komisí k tomu účelu svolanou
závazku, že bude zaměstnávati v prvé
řadě místní dělnictvo, kterýžto
závazek také dodržuje. Veškeré
záležitosti, týkající
se smluv obce s osobami třetími, projednávají
se orgány řádem obecním k tomu povolanými
a nemůže tudíž starosta o nich samostatně
rozhodovati.
Obnos 51,000 Kč byl sice
z městské pokladny vyplacen právnímu
zástupci obce Dru Vojtěchu Forbergerovi za spolupůsobení
jeho při smlouvě obce s firmou "Ofa",
výplatu neprovedl však starosta svémocně,
nýbrž řídě se usnesením
obecního zastupitelstva ze dne 17. listopadu 1927 č.
6403. Zda z obnosu toho byly odměněny ještě
jiné osoby a v kladném případě
zda postup ten odpovídal
platným předpisům, jest dosud předmětem
úředního řízení.
Šetřením a
výslechem hodnověrných svědků,
provedeným okresním úřadem, nebylo
zjištěno, že starosta docházel do úřadu
v opilém stavu nebo že by v obecní úřadovně
byl spal. Okresního úřadu nedošlo také
v této věci žádných stížností.
Převzetí parního
kotle na pile ve Velkém Hnilci provedeno bylo podle usnesení
městské rady ze dne 30. ledna 1928 komisí,
jejíž členy byli 3 úředníci
obce a starosta. Neodpovídá skutečnosti,
že kotel, jakmile pila začala pracovat, vybuchnul
a roztrhl se, nýbrž pravdou jest, že odtrhla
se toliko pístová tyč a šrouby válcového
víka na kotli, kteroužto závadu firma na svoje
útraty dala odstraniti, takže město neutrpělo
žádné škody. Komise, jež tuto závadu
dne 2. února 1928
vyšetřovala, skončila svoji úřední
činnost o 12. hod. polední. Chování
se starosty po skončeném úředním
jednání nemůže býti předmětem
přezkoumávání úřadem
dozorčím, neboť jde o soukromou záležitost
starosty a obvinění v interpelaci zmíněná
jsou předmětem
soudního řízení.
Vylíčený
skutkový stav neposkytuje dostatečného podkladu,
aby mohlo býti proti starostovi zakročeno, jak žádá
interpelace.
V Praze dne 26 února 1929.
Školy pro úchylnou
mládež jsou v zásadě školami obecnými,
majíce jako tyto školy stejný cíl a
úkol všeobecně vzdělávací;
nelze proto doporučovati, aby byly úplně
vylučovány z dozoru okresních školních
inspektorů.
O jednotný odborný
pedagogický dozor nad ústavy pro hluchoněmé
a slepé na Slovensku je postaráno tím, že
je svěřen jednak odborně vzdělanému
inspektoru přidělenému referátu ministerstva
školství a národní osvěty v Bratislavě,
jednak odborníku z řad úředníků
ministerstva školství a národní osvěty
v Praze. O event. změnách bude uvažováno
při definitivní
úpravě dozoru na národní školství
na Slovensku, zejména po zamýšleném
zřízení zemské školní
rady pro Slovensko.
V Praze dne 9. března
1929.