Ověřený opis.

Za generálního sekretáře:

J. A. BUERO v. r.

Právní poradce sekretariátu.

Protokol Ujednání.

Při podpisu Mezinárodního Ujednání o vývozu koží, uzavřeného dnešního dne, shodli se podepsaní, jsouce k tomu řádně oprávněni, na následujících ustanoveních, jež mají zajistiti provedení tohoto Ujednání:

Ustanovení Ujednání o vývozu koží datovaná dnešního dne vztahují se na zákazy a omezení při vývozu zboží uvedeného v článku 1 tohoto Ujednání z území kterékoli Vysoké Smluvní Strany na území kterékoli z ostatních Vysokých Smluvních Stran.

K článku 1.

"Kůžemi a kožešinami upravenými" rozumí se ve smyslu tohoto Ujednání kůže, které byly podrobeny nějaké úpravě pouze za tím účelem, aby bylo zajištěno jejich konservování.

K článku 2.

Vzhledem k připojenému prohlášení, podepsanému rumunským delegátem, souhlasí Vysoké Smluvní Strany, aby tento stát nebyl prozatím vázán ustanovením článku 2 Ujednání z dnešního dne.

Prohlášení rumunské delegace.

Vyhražujíc si právo ponechati vývozní cla na kůže a kožešiny syrové neb upravené, prohlašuje rumunská vláda, že nemá v úmyslu, podržeti, pokud jde o tyto výrobky, zrušený zákaz pomocí přehnaných poplatků; chce toliko zachovati si volnost, aby dospěla postupným snížením vývozních poplatků k normálním poměrům, což ostatně již učinila v případě jiných surovin.

Antoniade.


Čemuž na svědomí podepsali výše jmenovaní plnomocníci tento Protokol.

Dáno v Ženevě, dne jedenáctého července roku tisícího devítistého dvacátého osmého, v jediném exempláři, který se uloží v archivech sekretariátu Společnosti Národů; ověřený opis bude vydán všem členům Společnosti Národů.

NĚMECKOADOLF REINSHAGEN
RAKOUSKODR. RICHARD SCHÜLLER
BELGIEJ. BRUNET
F. VAN LANGENHOVE
VELKÁ BRITANIE A SEVERNÍ IRSKO jakož i všechny části Britské říše, které nejsou zvláště členy Společnosti Národů. Prohlašuji, že můj podpis se nevztahuje na žádnou z kolonií Jeho Britského Veličenstva ani Protektoráty či území postavené pod jeho svrchovanost či mandát
S. J. CHAPMAN
BULHARSKOPři podpisu tohoto Ujednání prohlašuje bulharská vláda, že bude ratifikovati a uvede v platnost toto Ujednání ihned jakmile národní měna obdrží zlatý základ.
D. MIKOFF
DÁNSKOJ. CLAN,
WILLIAM BORBERG
FINSKORUDOLF HOLSTI
FRANCIES výhradami učiněnými při podpisu Ujednání
E. LÉCUYER
MAĎARSKONICKL
ITALIEA. DI NOLA
P. TROISE
LUCEMBURSKOALBERT CALMES
NORSKOFREDE CASTBERG
NIZOZEMSKOPOSTHUMA
POLSKORANÇOIS DOLEZAL
RUMUNSKOANTONIADE
CESAR POPESCO
J. G. DUMITRESCO
KRÁLOVSTVÍ SRBŮ, CHORVATŮ A SLOVINCŮ CONST. FOTITCH
GEORGES CURCIN
ŠVÉDSKOK. I. WESTMAN
ŠVÝCARSKOD. STUCKI
ČESKOSLOVENSKODR. F. PEROUTKA
TURECKOS výhradou učiněnou při podpisu Ujednání.
MUCHFIK SELAMI.


Ověřený opis:

Za generálního sekretáře:

J. A. BUERO v. r.

Právní poradce sekretariátu.

Závěrečný akt.

Podle § 3 Závěrečného aktu Úmluvy o zrušení dovozních a vývozních zákazů a omezení, podepsaného v Ženevě 8. listopadu 1927, svolala Rada Společnosti Národů dvě diplomatické Konference, které se konaly v Ženevě od 1. 1. do 16. března 1928 a od 28. do 30. června 1928.

Tyto Konference vypracovaly a přijaly Mezinárodní Ujednání o vývozu kostí, které nese datum dnešního dne, jakož i Protokol připojený ke zmíněnému Ujednání.

Rada Společnosti Národů jmenovala předsedou konference

pana D. Serruyse, ředitele Obchodních dohod ve francouzském ministerstvu obchodu, předsedu hospodářského komitétu.

Práce sekretariátu byly svěřeny pánům Stoppanimu, Štenckovi a Smetsovi, členům hospodářského a finančního odboru s pomocí pana Arcolea, člena právního odboru.

Níže uvedení členové Společnosti zúčastnili se prací obou výše uvedených Konferencí a jmenovali k tomu cíli delegace složené z těchto členů:

Německo.

P. Adolf Reinshagen,

ministerský rada v ministerstvu národního hospodářství.

Rakousko.

Dr. Richard Schüller,

odborový přednosta ve Spolkovém úřadě (odbor pro zahraniční věci).

Belgie.

P. Brunet,

mimořádný vyslanec a zplnomocněný ministr.

P. van Langenhove,

generální ředitel zahraničního obchodu a šef kabinetu ministra zahraničních věcí.

Znalec:

P. Maurice Berger,

inženýr.

Velká Britanie a Severní Irsko,

jakož i všechny části Britské říše, které nejsou zvláště členy Společnosti Národů.

Sir Sydney Chapman, K. C. B., C. B. E.,

hospodářský poradce vlády Jeho Britského Veličenstva.

Tajemník:

P. F. A. Griffiths, M. C.

Dánsko.

První zástupce:

P. C. J. T. Clan,

mimořádný vyslanec a zplnomocněný ministr,

předseda komise pro obchodní smlouvy.

Druhý zástupce:

P. William Borberg,

stálý zástupce Dánska pověřený u Společnosti Národů.

Finsko.

P. ministr Rudolf Holsti,

mimořádný vyslanec a zplnomocněný ministr, stálý zástupce u Společnosti Národů.

Francie.

P. R. Fighiera,

ředitel pro věci obchodní a průmyslové v ministerstvu obchodu.

P. E. Lécuyer,

správce cel v ministerstvu financí.

Znalec:

P. J. Mital,

průmyslník.

Maďarsko:

P. Alfréd de Nickl,

vyslanecký rada.

Přidělený zástupce:

P. Izso Ferenczi,

ministerský rada v ministerstvu obchodu.

P. Bela Katana,

rada v maďarském ministerstvu zemědělství.

Italie.

P. Angelo di Nola,

generální ředitel obchodu a hospodářské politiky.

Znalec:

P. Erasmo Caravale,

vrchní inspektor v ministerstvu národního hospodářství.

Japonsko.

P. Nobumi Ito,

velvyslanecký rada, zástupce ředitele císařského úřadu japonského u Společnosti Národů.

Lotyšsko.

P. Charles Duzmans,

mimořádný vyslanec a zplnomocněný ministr, stálý zástupce Lotyšska u Společnosti Národů.

Lucembursko.

P. Albert Calmes,

člen Nejvyšší rady hospodářské unie belgo-lucemburské.

Norsko.

P. Gunnar Jahn,

vedoucí ředitel norského ústředního úřadu statistického.

Nizozemsko.

P. Dr. F. E. Posthuma,

předseda Nejvyšší průmyslové rady (Nijverheidsraad), býv. ministr zemědělství, obchodu a průmyslu v Haagu.

Znalci:

P. W. P. M. van der Loo,

doktor práv, tajemník svazu holandských sdružení továrníků koží v Haagu, znalec pro kůže.

P. C. B. J. Müller,

společník firmy Wed P. Smits a Zoon v Utrechtu, znalec pro kosti.

Polsko.

P. François Dolezal,

státní podtajemník v ministerstvu průmyslu a obchodu, člen hospodářského komitétu Společnosti Národů.

Znalec:

P. Thadée Lychowski,

z ministerstva obchodu a průmyslu.

Rumunsko.

P. Constantin Antoniade,

mimořádný vyslanec a zplnomocněný ministr u Společnosti Národů.

P. César Popesco,

generální ředitel průmyslu v ministerstvu průmyslu a obchodu.

P. J. Gr. Dumitresco,

generální ředitel obchodu v ministerstvu průmyslu a obchodu.

Tajemník:

P. Jean Antohi,

rumunský obchodní attaché ve Švýcarsku.

Království Srbů, Chorvatů a Slovinců.

P. Fotitch,

stálý zástupce království Srbů, Chorvatů a Slovinců.

P. Georges Curcin,

generální tajemník svazu průmyslových sdružení.

Švýcarsko.

P. W. Stucki,

ředitel obchodního oddělení Úřadu pro veřejné hospodářství.

Československo.

P. František Peroutka,

doktor práv, býv. ministr obchodu, odborový přednosta v československém ministerstvu obchodu.

Znalec:

P. Ferdinand Singer,

ředitel v chemickém průmyslu.

Tajemník:

P. Dr. Ladislav Radimský,

ministerský komisař v ministerstvu zahraničních věcí.

Čemuž za svědomí podepsali zástupci tento Akt.

Dáno v Ženevě, dne jedenáctého července roku tisícího devíti stého dvacátého osmého, v jediném exempláři, který se uloží v archivech sekretariátu Společnosti Národů; ověřený opis bude vydán všem členům Společnosti Národů.

NĚMECKOADOLF REINSHAGEN
RAKOUSKODR. RICHARD SCHÜLLER
BELGIEBRUNET
F. VAN LANGENHOVE
VELKÁ BRITANIE A SEVERNÍ IRSKO, jakož i všechny části Britské říše, které nejsou zvláště členy Společnosti Národů. S. J. CHAPMAN
F. A. GRIFFITHS
DÁNSKOJ. CLAN
WILLIAM BORBERG
FINSKORUDOLF HOLSTI
FRANCIEE. LÉCUYER
MAĎARSKODE NICKL
ITALIEA. DI NOLA
P. TROISE
E. CARAVALE
LUCEMBURSKOALBERT CALMES
NIZOZEMSKOPOSTHUMA
POLSKOFRANÇOIS DOLEZAL
RUMUNSKOANTONIADE
CESAR POPESCO
J. G. DUMITRESCO
KRÁLOVSTVÍ SRBŮ, CHORVATŮ A SLOVINCŮ CONST. FOTITCH
GEORGES CURCIN
ŠVÝCARSKODR. STUCKI
ČESKOSLOVENSKODR. F. PEROUTKA


Předseda:

D. SERRUYS.

Sekretariát:

V. Z. ŠTENCEK.

C. SMETS.

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP