Les frais du jury arbitral seront supportés par les Etats intéressés dans la proportion des cas soumis à sa décision.

La quote part des frais tombant à la charge de chacun des Etats intéressés sera fixée par le jury arbitral de cas à cas. - Le jury arbitral sera convoqué sur demande de tout Etat contractant intéressé et ses décisions seront prises à la majorité des votes. - Le president vote le dernier.

Les décisions du jury arbitral sont obligatoires pour tous les Etats contractants et il n'y a pas d'appel contre les décisions de ce jury.

Article 17.

La présente Convention, après ratification de la part de la Hongrie, entre en viguer pour chaque Etat intéressé le jour de la ratification de la part de l'Etat même. - Mais le décompte général ne pourra être établi qu'après la ratification de cette Convention par tous les Etats contractants.

Fait en cinq originaux et signé:

Budapest, le 15 décembre 1922.

Pour

l'Autriche:

L. S. Cnobloch m. p.,

la Hongrie:

L. S. Alexandre de Nuber m. p.,

la Roumanie:

L. S. Trajan Stircea m. p.,

le Royaume des Serbes, Croates et Slovènes:

L. S. Danilo Danitch m. p.,

la Tchécoslovaquie:

L. S. Vavrečka m. p.

Protocole final.

Au moment de procéder à la signature de la Convention conclue à la date de ce jour, les soussignés représentants ont convenu de ce qui suit:

Article 1.

En ce qui concerne les bureaux de poste situés sur le territoire des anciens comitats hongrois, de Bereg, Máramaros, Ugocsa et Szabolcs, qui ont été provisoirement sous l'occupation militaire roumaine et ont été transférés plus tard à l'Administration postale tchécoslovaque, l'Administration postale roumaine assume la responsabilité de la gestion à partir du jour normatif stipulé envers la Tchécoslovaquie dans la Convention, jusqu'au jour quand ces bureaux de poste ont été effectivement pris en possession par l'Administration postale tchécoslovaque.

Le même principe sera appliqué, en ce qui concerne la responsabilité, aux bureaux de poste qui ont été transférés plus tard par l'Administration tchécoslovaque à l'Administration roumaine et vice-versa.

La nomenclature de ces bureaux sera communiquée ultérieurement par l'Administration de la Tchécoslovaquie d'accord avec celle de Roumanie aux Administrations des Etats contractants.

Article 2.

En cas de nouveau changement de frontière, après la signature de la Convention, la transmission et la prise en possession des bureaux de poste s'effectuera par l'intermédiaire d'une commission dans laquelle les deux Administrations intéressées seront représentées chacune par un membre. - Les espèces (monnaie en comptant) et les valeurs postales se trouvant en caisse reviennent à l'ancienne Administration qui en dispose. - Quant au décompte des sommes résultant des affaires d'avant la transmission qui sont à payer par la nouvelle Administration pour le compte de l'ancienne, ce décompte est effectué toujours dans la monnaie de l'Etat de l'ancienne Administration.

Article 3.

L'alinéa 2 de l'article 3 de la Convention a été arrêté par application de la décision du 1er avril 1922 des Directeurs des Offices alliés à Strasbourg (Art. IX.) et dans l'ordre d'idée que les espèces en caisses (monnaie en comptant) se composent dans leur totalité de fonds privés, ou du moins ne constituent qu'en une minime partie des biens d'Etat. - Si toute fois la Commission des Réparations était d'avis qu'une partie quelconque, en sens de l'article 191 du Traité de Trianon en serait à considérer comme propriété d'Etat cette partie des espèces serait exclue du décompte prévu par la présente Convention.

Article 4.

La Convention et le Protocole Final restent ouverts en faveur de la Pologne et de la ville de Fiume à l'effet de leur permettre d'adhérer ultérieurement à ceux-ci.

Article 5.

Pour éviter tout malentendu, il est à remarquer, que les mandats-poste originaires d'un des pays contractants à destination d'un pays qui ne fait pas partie de la Convention et mis à tort par celui-ci en comte à la charge d'un des pays contractants tombent aussi sous les disposition de l'article 5 de la Convention.

Fait en sinq originaux et signé:

Budapest, le 15 décembre 1922.

Pour

l'Autriche:

L. S. Cnobloch m. p.,

la Hongrie:

L. S. Alexandre de Nuber m. p.,

la Roumanie:

L. S. Trajan Stircea m. p.,

le Royaume des Serbes, Groates et Slovènes:

L. S. Danilo Danitch m. p.,

la Tchécoslovaquie:

L. S. Vavrečka m. p.

 

NOMS DES BUREAUX

Jour

normatif

Responsabilité

autrichienne assumée encore

nouveaux

anciens

 

du

jusqu'au

 

Alhau

 

Alhó

1921

3. XII.

   

Andau

Mosontarcsa

18. XI.

   

Apetlon

Mosonbánfalva

19. XI.

   

Baumern

Lajtakörtvélyes

19. XI.

   

Bernstein

Borostyánkő

3. XII.

   

Breitenbrunn

Fertőszéleskút

17. XI.

   

Bruckneudorf

Királyhida

2. IX.

   

Deutschgroßdorf

Németkeresztes

7. XII.

   

Deutsch-Jahrndorf

Németjárfalu

19. XI.

   

Deutschkaltenbrunn

Némethidegkút

4. XII.

   

Deutschkreuz

Sopronkeresztúr

2. XII.

   

Donnerskirchen

Fertőfehéregyháza

17. XI.

8. IX.

10. IX.

Draßburg

Darufalva

17. XI.

   

Drassenmarkt

Vámosderecske

3. XII.

   

Dürnbach, Burgenland

Inszéd

6. XII.

   

Eberau

Monyorókerék

7. XII.

   

Eisenstadt

Kismárton

16. XI.

2. IX.

10. IX.

Eltendorf

Ókörtvélyes

5. XII.

   

Forchtenau

Fraknó

18. XI.

   

Frauenkirchen

Boldogasszony

18. XI.

3. IX.

10. IX.

Gattendorf

Lajtakáta

17. XI.

   

Geresdorf b. Güssing

Németszentgrót

4. XII.

   

Gols, Burgenland

Gálos

17. XI.

7. IX.

10. IX.

Großhöflein

Nagyhőflány

17. XI.

3. IX.

10. IX.

Großpetersdorf

Nagyszentmihály

4. XII.

   

Großwarasdorf

Szabadbáránd

3. XII.

   

Gschieß

Sercz

17. XI.

8. IX.

10. IX.

Günseck

Gyöngyösfő

1. XII.

   

Güssing

Németujvár

4. XII.

   

Halbturm

Féltorony

17. XI.

8. IX.

9. IX.

Hammersdorf

Sámfalva

6. XII.

   

Heiligenkreuz im Lafnitztale

Rábakeresztúr

6. XII.

   

Hirm

Félszerfalva

17. XI.

6. IX.

10. IX.

Hornstein

Szarvkő

16. XI.

2. IX.

10. IX.

Illmitz

Illmicz

19. XI.

   

Jabing

Vasjobbágyi

7. XII.

   

Jennersdorf

Gyanafalva

8. XII.

   

Kaisersdorf

Császárfalu

4. XII.

   

 

NOMS DES BUREAUX

Jour

normatif

Responsabilité

autrichienne assumée

encore

rouveaux

anciens

 

du

jusqu'au

 

Kaisersteinbruch

 

Császárkőbánya

1921

20. XI.

 

8. IX.

 

11. IX.

Kemeten, Burgenland

Vaskomját

8. XII.

   

Kittsee

Köpcsény

19. XI.

   

Kobersdorf

Kabold

1. XII.

   

Königsdorf

Királyfalva

5. XII.

   

Koh-Fidisch

Gyepüfüzes

6. XII.

   

Kukmirn

Kukmér

4. XII.

   

Lackenbach

Lakompak

1. XII.

   

Lackendorf

Lakfalva

2. XII.

   

Leithaprodersdorf

Lajtapordány

17. XI.

   

Liebing

Rendek

2. XII.

   

Litzelsdorf

Lödös

7. XII.

   

Lockenhaus

Léka

2. XII.

   

Lutzmannsburg

Locsmánd

2. XII.

   

Mannersdorf a. d. Rabnitz

Répczekéthely

2. XII.

   

Mariasdorf

Máriafalva

4. XII.

   

Marz

Márczfalva

17. XI.

   

Mattersdorf

Nagymárton

16. XI.

2. IX.

9. IX.

Mischendorf

Pinkamiske

6. XII.

   

Mönchhof

Barátudvar

17. XI.

8. IX.

10. IX.

Mörbisch

Fertőmeggyes

17. XI.

   

Mogersdorf

Nagyfalva

9. XII.

   

Mühlendorf

Szárazvam

17. XI.

3. IX.

10. IX.

Neckenmarkt

Sopronnyék

2. XII.

   

Neudörfl b. Wr. Neustadt

Lajtaszentmiklós

3. IX.

   

Neudorf bei Parndorf

Mosonujfalu

17. XI.

7. IX.

10. IX.

Neufeld a. d. Leitha

Lajtaujfalu

3. IX.

   

Neuhaus am Klausenbache

Vasdobra

8. XII.

   

Neuhodisch

Városhodász

5. XII.

   

Neumarkt im Tauchentale

Felsőkéthely

11. XII.

   

Neusiedl am See

Nezsider

16. XI.

3. IX.

9. IX.

Nickelsdorf

Miklóshalma

19. XI.

   

Nikitsch

Füles

2. XII.

   

Oberberg-Eisenstadt

Felsőkismártonhegy

17. XI.

3. IX.

10. IX

Oberleisdorf

Felsőlászló

8. XII.

   

Oberpullendorf

Felsőpulya

3. XII.

   

Oberschützen

Felsőlövő

3. XII.

   

Oberwart

Felsőőr

2. XII.

   

Oggau

Oka

17. XI.

7. IX.

10. IX.

Pamhagen

Pomogy

19. XI.

   

Parndorf

Pándorfalu

16. XI.

3. IX.

10. IX.

Pernau

Pornóapáti

7. XII.

   

Pilgersdorf

Pörgölény

1. XII.

   

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP