In der Debatte haben sich Beschwerden gegen Beschwerden ergeben.
Wir werden einmal prüfen müssen, ob das Verhältnis
zwischen Čechen und Deutschen in diesem Staate überhaupt
befriedet werden kann. Sicher sind Fehler auf beiden Seiten geschehen,
aber das primäre Beschwerderecht haben wir als die Verlustträger
des ganzen čechischerseits veranstalteten Prozesses seit
der Gründung, wir Sudetendeutschen. Die Čechen haben
dabei immer nur gewonnen und den Vorteil gehabt. Die čechische
Seite ist der Machtfaktor, wir sind in der Minderheit. Wenn wir
die Verhältnisse bessern wollen, müssen wir auf den
circulus vitiosus - das Drehen im Kreise und nicht vom Fleckkommen
- verzichten. Eine Änderung des Verhältnisses kann nur
Zug um Zug erfolgen. Ein praktisches Beispiel: ändern Sie
die Verwaltungspraxis und die Beschwerden werden aufhören.
Ich möchte, bevor ich zum Schlusse meiner Ausführun
gen komme, meine Worte noch einmal dahin kurz resümieren,
daß ich in der Diskussion positive Vorschläge gemacht
habe, und daß es vielleicht angezeigt wäre, wenn die
čechische Politik dazu Stellung nehmen würde. Mein
erster Vorschlag war, die politische Debatte anläßlich
des Staatsvoranschlages im Hause gentlemanlike zu führen.
Ich glaube den Beweis dafür erbracht zu haben. Ich habe vorgeschlagen,
daß die Obmänner der Klubs und prominente Politiker
der einzelnen Parteien in Separatsitzungen über die grundlegenden
Begriffe - wie Staat, Demokratie, Volk, Heimat, Staatstreue, Volkstreue,
Diktatur, Nationalsozialismus, Fascismus auf der einen Seite und
Kommunismus auf der anderen - debattieren, weil diese Begriffe
bei der Raschlebigkeit der politischen Zeit heute in den Auffassungen
ganz andere geworden sind. Dann habe ich als Diskussionsbasis
unser Ziel bekanntgegeben. Ich habe als Diskussionsbasis die Voraussetzungen
für die Lösung des nationalen Problems gegeben, ich
habe Wahlen vorgeschlagen, ich habe eine Volksabstimmung vorgeschlagen,
ich habe vorgeschlagen, daß man den Voranschlag national
sektioniert, daß man die Unterlagen der Ziffern des Exposés
des Herrn Ministerpräsidenten Dr. Hoda bekanntgibt,
damit sie der Prüfung unterzogen werden können; ich
habe weiters vorgeschlagen, daß man endlich den status quo
zur Zeit der Gründung des Staates am 28. Oktober 1918 oder
praktisch am 1. Jänner 1919 und am 1. Jänner 1938 in
allen Zweigen der öffentlichen Verwaltung aufzeigt. Ich habe
erklärt, daß sich das Problem nur Zug um Zug lösen
läßt und ich erkläre noch einmal: Wir sind nicht
so naiv, wir sind politisch nicht so dumm, daß wir nicht
glauben würden, daß Sie in Ihrer polischen Ausdehnung
auch zum sudetendeutschen Gebiet kommen. Das wäre ein Irrtum
von Ihnen, wenn Sie das glauben würden, aber das System,
wie Sie es bis jetzt angewendet haben, ist unmöglich.
Das Budget für das Jahr 1938 ist der Auftakt des Jubiläumsjahres
für den 20jährigen Bestand des Staates. Ich will damit
nicht sagen, daß gerade das Budget ein erfreulicher Auftakt
ist, weil es der Bevölkerung eine kolossale Mehrbelastung
bringt. Als čechisches Volk feiern Sie Ihre 20jährige
Befreiung. Ich kann mir nicht denken, wenn sich die Verhältnisse
bis dahin nicht grundlegend ändern, daß ein Sudetendeutscher
das Jubiläum des Volkes mitfeiern kann, ob es nun ein Regierungsdeutscher
oder ein Oppositioneller sei. []. (Výkřiky poslanců
komunistické strany: Von der Unterdrückung des deutschen
Volkes im Reiche sagen Sie nichts!) Allerdings sagte einmal
Napoleon: Einem Besiegten zu harte Bedingungen aufzwingen, heißt,
ihm die Erfüllung erlassen. Das Jubiläum des Staates
werden Sie erst dann mit innerer Befriedigung und voller Zukunftsaussicht
feiern können, wenn Sie den Frieden im Innern errungen und
ein freundnachbarliches Verhältnis zum Deutschen Reiche gefunden
haben. Warum sollten wir denn nicht ritterlich neben einander
leben können, wenn dieses große nationale Problem zwischen
uns eine Regelung gefunden hat? Die Völker wollen den Frieden,
nur muß ihn die Politik tatsächlich zulassen. Dem Sudetendeutschtum
ist der Kampf um sein Lebensrecht aufgezwungen. Polizei mit Gummiknüppeln,
Gendarmerie und Finanzwache sind keine Erziehungsinstrumente.
Wir haben Anspruch auf unser Leben, unser Leben zu leben und zu
atmen. Das Sudetendeutschtum wäre glücklich, befriedete
nationale Verhältnisse zu erreichen. Wenn es nicht möglich
ist, müssen wir den Kampf eben weiterführen, durchhalten.
Nach Sturm und Gewitter kommt immer wieder im menschlichen und
politischen Leben der Sonnenschein. Unser altes Sprichwort gilt
auch heute noch: Unser Herrgott verläßt die Deutschen
nicht! (Veselost a smích komunistických poslanců.)
Unser Glaube, unsere Hoffnung ist fest und unerschütterlich,
wir glauben an Gott und seine Gerechtigkeit! (Potlesk poslanců
sudetskoněmecké strany.)
Tisztelt képviselőház! Amikor a jubileumi
évre szóló költségvetést
tárgyaljuk, amely a fedezeti javaslatok nélkül
tulajdonképen nincsen egyensúlyban, érezzük
a felelősséget, amellyel az államnak és
nemzetünknek tartozunk. (Předsednictví převzal
místopředseda Sivák.) Ez a felelősség
azt diktálja, hogy a legünnepélyesebb formában
tiltakozzunk azon parlamenti gyakorlat ellen, amely sírját
ássa a demokratikus szellemnek, a becsületes vitalehetőségnek
és a népképviseleti felelősségnek.
Megfontolás tárgyává kellett tennünk,
hogy érdemese egyáltalán ilyen körülmények
között a munkában résztvennünk és
népünk iránt érzett felelősségünk
azt diktálta, hogy használjunk fel minden alkalmat
a leglehetetlenebb helyzetben is arra, hogy a nép akaratának
kifejezést adjunk, ha már mind többen vannak
az ellenzéken kívül azok, akik nem mernek a
népakarat képviselői lenni a parlamentben.
(Výkřiky posl. Kosika.)
Místopředseda Sivák (zvoní):
Prosím o kžud.
Posl. Jaross (pokračuje): Ilyen körülmények
között résztvettünk a költségvetési
bizottság munkájában, feltártuk a
magyar nép életkörülményeit és
kifejezést adtunk akaratának. Ezt a munkát
folytatni fogjuk itt a plénumban is, akár lesz fül,
amely szavunkat meghallgatja, akár lesz értelem,
amely azokat befogadja.
A miniszterelnök úr néhány rövid
mondatban foglalkozott velünk is költségvetési
bizottsági beszédében. Minden beszédünk,
mely ott, a bizottságban, elhangzott és itt fog
elhangzani, közvetett válasz volt és lesz az
ő szavainak. Én csak rövid néhány
mondatba kívánom süríteni a vezérelveket.
(Výkřiky posl. Kosika a dr Holoty.)
Elsősorban megállapítom, hogy a miniszterelnök
úr felszínesen látja a magyar kisebbség
kérdését, mert olyanok info rmálják,
akik nem érzik a magyar sorsközösség és
nemzetközösség tudatát. A magyar kérdés
nem adminisztratív probléma. A magyar kisebbség
nem elégszik meg azzal, hogy vegetatív életet
folytathat a jelen törvényes keretek között.
A jelenlegi törvényes keretek nem biztosítják
még akkor sem nemzeti állományának
megtartását, ha a végrehajtás kifogástalan.
(Výkřiky komunistických poslanců.)
Místopředseda Sivák (zvoní):
Prosím, aby ste nevyruovali rečníka.
Posl. Jaross (pokračuje): Álláspontunk
megingathatatlanul az, hogy a magyarságnak az általa
lakott területen joga van arra a nemzeti birtokállományra,
melyet az államfordulatkor magáénak tartott.
Az egyforma jog és erkölcs értelmében
csak ott lett volna szabad veszteséget elkönyvelnie,
ahol szlovák lakosság van többségben
és a magyar szuverénitás megszüntével
ez a vidék csehszlovák jelleget nyert minden vonatkozásban.
A magyarság a magyarlakta terület magyar jellegét
kívánja visszaállítva látni,
hogy igazán otthon érezze magát, azaz a magyar
ember ügyét magyar hivatalnok, magyar bíró,
magyar vasutas, magyar postás, magyar csendőr, magyar
finánc intézze és így ne érezze
alárendeltségét, amikor az állam közegeivel
akad dolga. A nyelv és feliratok kérdése
csak kiegészítése, természetes velejárója
az előbbieknek, de nem a lényeg. Az állampolgársági
kérdés, a feliratok és iskolaügy a magyarság
nemzetpolitikai követeléseinek csak egyik részét
képezik. Fontosak, de ez nem az egész kérdés
és úgy látom, még ezeket a kérdéseket
sem látja a miniszterelnök úr a maga valóságában,
mert akkor nem beszélne az állampolgársági
jog megszerzéséről és egyidejüleg
elvesztéséről, nem beszélt volna a
feliratokról olyan nagyon általánosítva
és az iskolaügy nagy komplexumát sem intézte
volna el három szóval.
A Jókai szoborra letett koszoru sokkal, de sokkal többre
kötelez. Igy nem értjük meg egymást. Nagyhorderejü,
erkölcsi kötelezettséget tartalmazó kijelentések,
mint amilyen a miniszterelnök úr azon mondata, hogy
a köztársaság nem kíván elnemzetleníteni,
sőt ezt a gondolatot elutasítja és minden
lakosának nemzeti tekintetben is a gazdasági, erkölcsi
és kulturális élet egész mezején
biztosítani kívánja a fejlődés
lehetőségét, azt feltételezik, hogy
a kormány tisztában legyen az államban lakó
minden nemzet igényeivel és azokat ne akarja ab
ovo devalválni.
Tudjuk, hogy a magyar nemzet igényeinek megfogalmazása
a mi feladatunk. Ezt cselekedjük évek óta;
ezt a munkát folytatjuk közvetve beszédeinkkel,
ha csak ez a mód kinálkozik, de hajlandók
vagyunk közvetlenül is, ha népünk érdeke
úgy kívánja.
Az előttünk fekvő kötségvetésért
felelősséget nem vállalhatunk, azt el nem
fogadhatjuk, mert népünk érdekei ellen soha,
semmi körülmények között, nem cselekedhetünk.
(Potlesk poslanců maďarských spojených
stran.)
Sehr geehrte Damen und Herren! Es ist bereits im Budgetausschuß
und auch in der heutigen Sitzung ganz ausreichend über jene
Fragen gesprochen worden, die naturgemäß jeden einzelnen
Staatsbürger und insbesondere die Steuerträger des Staates
stark interessieren müssen, weil sie ja für die Mehrbelastung,
die der heurige Staatshaushalt in sich birgt, aufkommen müssen.
Es sind rund 11/2 Milliarden, welche für 1938 mehr aus den
Steuerträgern herausgebracht werden müssen; und da muß
ich die Frage stellen, ob die Wirtschaft im Jahre 1937 bereits
einen derartigen Auftrieb genommen hat, daß es möglich
sein wird, diesen ganz großen Betrag aus ihr herauszuholen.
Sicherlich ist es unleugbar, daß wir auf Seiten der Industrie
einen gewissen Auftrieb, eine Konjunktur beobachten konnten, was
ja am besten daraus hervorgeht, daß die Arbeitslosenzahl
stark gesunken ist. Auf der anderen Seite aber können wir
feststellen, daß das Jahr 1937 für die Landwirtschaft
und das Kleingewerbe schon deshalb keine Besserung bedeutet, weil
ja im Jahre 1936 die Abwertung der Krone erfolgte; die Folge davon
war eine Steigerung der Preise besonders aller industriellen Artikel,
die doch wiederum Bedarfsartikel der Landwirtschaft und auch des
Kleingewerbes sind, und so ist es ganz klar, daß die Landwirtschaft
bei den derzeitigen Preisen außerstande ist, eine größere
Belastung ertragen zu können. Wenn es auch im Juli gelungen
ist, die Getreidepreise der Abwertung der Krone fast, aber nur
fast anzugleichen, so ist bis heute die unbedingt dringende Angleichung
der Preise für die tierische Produktion nicht erfolgt. Ich
kann feststellen, daß die überwiegende Mehrzahl der
Landwirtschaft im Staate aus kleinen und mittleren Bauern besteht
und daß sich insbesondere im Gebirge die Mehrzahl der Wirtschaften
befindet. In den kleinen Betrieben und in der Gebirgslandwirtschaft
aber kommen die Erträgnisse nicht aus der Getreidebewirtschaftung,
sondern einzig und allein aus der Viehproduktion, und solange
die Preise für die tierische Produktion nicht auch dem industriellen
Index angeglichen werden, besteht die Gefahr einer weiteren Verelendung
der Klein- und der Gebirgslandwirtschaft. (Posl. May: Was ist
es mit dem Kunstfett und der Zwangspasteurisierung!) Wenn
hier dieser Zwischenruf gemacht wird, so kann ich darauf gleich
antworten. Es ist nicht für uns eine Frage des Materialismus,
wenn wir für die Kontingentierung der Kunstfetterzeugung
eintreten, sondern wir mußten erkennen, daß heute
der größte Konkurrent unserer Naturfetterzeugung die
Margarine ist. Ergo ist es notwendig, daß wir zum Schutze
- und hier möchte ich, meine Kollegen von der sudetendeutschen
Partei, erklären - insbesondere zum Schutze der deutschen
Gebirgsbauern, verlangen, daß die Margarine kontingentiert
wird. (Výkřiky posl. Maye.) Wenn ich feststellen
darf, daß 1936 die Kunstfetterzeugung 8000 Waggons betrug
und die Naturbuttererzeugung nur 10.000 Waggons, daß also
die Kunstfetterzeugung vier Fünftel unserer Naturbuttererzeugung
ausmacht, so ist das kein natürliches Verhältnis mehr.
Wenn jemand kommt und mir die Bemerkung macht, es gebe unter uns
arme Teufel, die nicht imstande seien, Naturbutter zu kaufen,
so sage ich, es muß eben im Staate die Möglichkeit
geschaffen werden, damit dieser arme Teufel durch Ausgabe von
Karten die Möglichkeit zum Kaufe von billiger Margarine bekommt.
(Výkřiky.) Das ist möglich, das hat
sich in anderen Staaten bewährt und es kann auch hier durchgeführt
werden. Wenn im Dezember des vorigen Jahres die teure Margarine
denselben Preis hatte wie unsere Naturbutter, so ist das für
die Dauer untragbar. Wir wünschen und fordern, daß
endlich einmal mit der Eröffnung von neuen Betriebsstätten
für die Kunstfettindustrie aufgehört werde. (Výkřiky
poslanců strany sudetskoněmecké: Endlich!)
Erstens von unserem agrarischen Standpunkte aus und zweitens
deshalb, weil leider Gottes immer bei der Eröffnung von neuen
Kunstfettbetrieben unser deutsches Kontingent abgezwickt wird
und die Abzwickung von diesem Kontingent immer zur Folge hat,
daß in der deutschen Kunstfettindustrie deutsche Arbeitsplätze
verloren gehen. Aus diesem Grunde stellen wir uns in diesem Falle
hinter die Forderungen der Angestellten und Arbeiter, also der
Gewerkschaften der Kunstfettindustrie, nach Einschränkung
der Bewilligung von Betriebsstätten für die Kunstfetterzeugung.
Man hat bereits vor vielen Monaten davon gesprochen, daß
endlich in diesem Jahre die Viehpreisregelung eintreten soll.
Leider Gottes war das bisher nicht möglich. (Výkřiky
poslanců strany sudetskoněmecké: Warum?)
Meine Herren Kollegen von der Sudetendeutschen Partei, Sie
werden vielleicht einmal, wenn Sie auch in der Regierung sitzen
werden, erkennen müssen, daß man Ihren totalitären
Standpunkt in einer Koalition nicht durchsetzen kann, die auf
der Zusammenarbeit Aller aufgebaut ist. (Potlesk poslanců
republikánské strany zeměděl. a malorol.
lidu.) Ich spreche jetzt besonders zu den Kollegen von den
sozialistischen Parteien, die in der Koalition sitzen.
Wir erklären, daß wir gerne bereit sind, jedem Arbeiter
für seine Arbeit den gerechten Lohn zuzuerkennen. Aber ebenso
müssen wir fordern, daß aus Gründen der Existenzerhaltung
auch einem Schwerarbeiter und das ist in erster Linie der Klein-
und Mittelbauer, der ihm für seine Arbeit gebührende
entsprechende Lohn gezahlt wird. (Potlesk.) Dieser Lohn
liegt besonders darin, daß endlich einmal auch die Preise
für tierische Produkte den Industriepreisen angeglichen werden.
Wenn hier in unserem Parlament die Frage des Milchpreises in Prag
erörtert wurde, so hat dieser Milchpreis in Prag Bedeutung
für die Landwirtschaft des ganzen Staates. Kein Arbeiter,
kein Angestellter kann umsonst arbeiten, also muß man es
auch dem Bauern zubilligen, daß er für seine Arbeit
seinen Lohn erhält. Gerade dem kleinen deutschen Gebirgsbauern
muß man zubilligen, daß er aus seiner Wirtschaft,
seinem Stalle, soviel Erträgnis herauswirtschaftet, daß
er seine Wirtschaft und seine Familie erhalten kann. (Posl.
May: Wer profitiert von den guten Milchpreisen?) Mich interessiert
in diesem Zusammenhang nur das, daß mit der Erhöhung
des Milchpreises in Prag auch der Milchpreis in der Provinz erhöht
wird. (Posl. May: Das glauben Sie selbst nicht!) Ich glaube
es, weil es wahr und richtig ist. Die Zusammenhänge im Wirtschaftsleben
sind vorhanden, und ich muß diese Frage auch wenn sie für
die Konsumentenvertreter unangenehm ist, ehrlich und aufrichtig
besprechen.
Es ist doch endlich höchste Zeit, daß zur Ergänzung
der bereits erflossenen verschiedenen Verordnungen wegen der Schuldenregelung
in der Landwirtschaft endlich auch der Hilfsfond geschaffen wird.
Ohne Hilfsfond gibt es keine Schuldenregelung und wenn dieser
Hilfsfond noch lange auf sich warten läßt, werden leider
Gottes tausende bäuerliche Existenzen daran glauben müssen
und um ihren Hof kommen. Deshalb ist zur Ergänzung der bisherigen
Schuldenverordnungen die Schaffung eines Hilfsfondes unbedingt
notwendig und ich möchte im Namen meiner Partei an die Regierung
die dringende Forderung richten, diesen Hilfsfond endlich ins
Leben zu rufen.
Noch ein Problem berührt uns stark in diesem Jahre und erfüllt
uns mit Sorge. Trotzdem es im Sommer dieses Jahres noch immer
mehr als eine Viertel-Million Arbeitslose gab, mußten wir
die Wahrnehmung machen, daß es in der Landwirtschaft an
Arbeitskräften mangelt. Wir wissen, daß ein Teil dieser
Leute wegen der Konjunktur in die Industrie abgewandert ist. Aber
es muß Vorsorge getroffen werden, daß man der Landwirtschaft
die nötigen Arbeitskräfte zur Verfügung stellt,
um so mehr, da die Entlohnung der Arbeiterschaft in mittleren
und bäuerlichen Betrieben vollkommen gerecht und entsprechend
ist. Niemand kann uns vorwerfen, daß unsere Landwirtschaft
die Arbeiterschaft nicht entsprechend bezahlt. In diesem Zusammenhang
möch te ich eine Forderung vorbringen, die nicht allein der
Landflucht steuern soll, sondern auch der Gesundung unserer Bevölkerun
dienen soll, daß nämlich endlich einmal bis zu einer
gewissen Altersgrenze das Verbot der Fabriksarbeit ausgesprochen
wird. Geschieht dies, dann wird auch die Landflucht nachlassen
und es wird auch wieder möglich sein, in der Landwirtschaft
Arbeitskräfte zu erhalten.