8
1075/ XXI (původní znění).
Odpověď
ministra vnitra
na interpelaci poslance dr. F. Zippeliuse
o nepietním chování orgánu státního
policejního úřadu v Teplicích-Šanově
(tisk 960/ XIX).
Zástupce úřadu na veřejné schůzi SdP v Novo-
sedlicích při vzpomínkovém projevu na zemřelé
příslušníky strany povstal. Opačné tvrzeni inter-
pelace neodpovídá skutečnosti.
V Praze dne 14. září 1937.
Ministr vnitra:
Dr Černý v. r.
1075/ XXII (původní znění).
Odpověď
ministra financí
na interpelaci posl. Fischera
o hrubých služebních poklescích finančního
strážmistra Josefa Šamana (dozorce
Zemana) od celního úřadu v Hněvošicích
v okresu opavském (tisk 960/XXI).
Vytýkaná věc byla vyšetřena a zjištěno násle-
dující:
Dne 6. května 1937 projednával inspektor fi-
nanční stráže Štork u celního úřadu v Hněvošicích
řeznického pomocníka Aloise Bitomského ze Sudic,
který se svým jízdním kolem vystupoval do Ně-
mecka. Aby mohla na Bitomském býti provedena
řádná celní prohlídka, byl dotyčný vyzván, aby
vstoupil do kanceláře celního úřadu. Jelikož Bi-
tomský odepřel této výzvě vyhověti, musel býti
právě došlou hlídkou finanční stráže, sestávající
z respicienta Černína a dozorce Zemana postrkem
donucen vstoupiti do kanceláře. Při prohlídce vy-
zval respicient Černín Bitomského, aby sejmul od-
znaky, jež měl na kabátě a mezi nimiž byl též od-
znak sudetskoněmecké strany. Když se Bitomský
zdráhal odznaky sejmouti, byl respicient Černín
přinucen odejmouti mu je sám. Při tom kladl Bi-
tomský takový odpor, že byl lehce zraněn na nose,
z něhož počal krváceti. Protokoly o výslechu všech
přítomných zaměstnanců finanční stráže souhlas-
ně prokazují, že toto zranění nebylo přivoděno
úmyslně, nýbrž že se tak stalo náhodou, zavině-
nou jedině nepřístojným chováním Bitomského při
provádění celní prohlídky, pro něž byl správce
celního úřadu nucen učiniti na něho oznámení
u policejního ředitelství v Opavě.
Tvrzení o uzavření Bitomského v úřední míst-
nosti neodpovídá pravdě.
Odejmutí odznaku v interpelaci uvedeného bylo
v daném případě plně odůvodněno v zájmu veřej-
ného pokoje a řádu.
V postupu zúčastněných orgánů finanční stráže
nebylo shledáno závad a nebylo tudíž třeba uči-
niti žádné zvláštní opatření.
V Praze dne 22. září 1937.
Ministr financí:
Dr Franke v. r.
1075/ XXIII (původní znění).
Odpověď
ministra vnitra
na interpelaci poslance J. Jäkla,
že státní policejní úřad v Liberci svévolně
potrestal státní občany německé národ-
nosti (tisk 982/ VIII).
Proti trestnímu nálezu v interpelaci zmíněné-
mu bylo podáno odvolání a budou proto postup a
opatření policejního ředitelství v Liberci v cestě
instanční přezkoušeny.
V Praze dne 7. září 1937.
Ministr vnitra:
Dr černý v. r.
1075/ XXIV (původní znění).
Odpověď
ministra vnitra
na interpelaci poslance Dr. F. Hodiny
o služebních poklescích Josefa Pokorného,
zaměstnance státního policejního úřadu
v Brně č. 473 (tisk 982/XXI).
Augustin Planner zavdal příčinu k policejnímu
zákroku svým nepřístojným chováním při oficiel-
ním přednesu státní hymny. Pro toto jednání, jež
vzbudilo veřejné pohoršení, bylo také nutno proti
němu administrativně zakročiti. Úředním šetře-
ním, které bylo ve věci provedeno, nebylo potvrze-
no, že by zakročující policejní orgán užil proti
jmenovanému takového způsobu jednání, jaký je
9
vylíčen v interpelaci. Aby však případ byl posou-
zen i řádným soudem, bylo proti zaměstnanci,
o nějž jde, zavedeno trestní řízení pro zločin podle
§ 101 tr. z. a kárné řízení a na Plannera učiněno
trestní oznámení pro zločin podle § 209 tr. z. Ří-
zení tato nejsou dosud skončena a jejich skončení
nemohu předbíhati dalšími opatřeními.
V Praze dne 7. září 1937.
Ministr vnitra:
Dr Černý v. r.
1075/XXV (původní znění).
Odpověď
vlády
na interpelaci poslance inž. E. Peschky
v záležitosti omezení jazykového práva
v osnově "malé novely k živnostenskému
řádu", jež odporuje mezinárodnímu právu
a ústavě (tisk 996/VI).
Návrh znění § 44 t. zv. malé živnostenské no-
vely, který jest předmětem interpelace, není "vlád-
ním" návrhem, ježto nebyl dosud ani meziminister-
sky projednáván a proto nebyl dosud ani vládě
předložen.
V Praze, dne 18. září 1937.
Předseda vlády:
Dr. M. Hodža v. r.
1075/XXVI (původní znění).
Odpověď
ministra vnitra
na interpelaci poslance inž. W. Richtra,
že Karel Komprda, policejní úředník
v Ústí n. L., nebyl propuštěn ze služby,
ačkoliv byl soudně odsouzen pro ztýrání
(tisk 996/XII).
Proti obvodnímu inspektorovi II. tř. Karlu
Komprdovi, bylo na základě písemného oznámení
Jiřího Schmidta ze dne 26. listopadu 1934 zave-
deno u okresního soudu v Ústí n. L. trestní řízení
pro domnělé zlé nakládání, avšak toto řízení bylo
podle výsledku provedeného soudního šetření dne
5. března 1935 zastaveno.
Se zřetelem k tomuto výsledku soudního trest-
ního řízení nebylo podkladu, aby proti jmenova-
nému zaměstnanci bylo zavedeno řízení discipli-
nární.
Vzhledem k rozsudku krajského jako odvolacího
soudu v Litoměřicích ze 16. dubna 1937, č. CV
292/35/28, kterým bylo rozhodnuto o nároku
J. Schmidta, vzneseném proti K. Komprdovi po-
řadem práva soukromého, zařizuji, aby případ byl
s hlediska služební odpovědnosti znovu přezkou-
mán.
V P r a z e, dne 7. září 1937.
Ministr vnitra:
Dr. Černý v. r.
1075/XXVII.
Odpověď
ministra zemědělství a ministra veřejného
zdravotnictví a tělesné výchovy
na interpelaci poslance Nepomuckého
ve věci hromadné zkázy dobytka v obcích
Sobinov, Krucemburk, Ždírec, Staré
Ransko a Bílek (tisk 918/XXII).
V povodí řeky Doubravky v okrese Chotěboř
vyskytovala se sněť slezinná již před válkou a až
do roku 1935 byly úředně zjištěny v tomto okrese
toliko ojedinělé případy této nákazy zvířat. Když
na jaře letošního roku vyskytlo se více případů
uhynutí zvířat na sněť slezinnou v okrese chotě-
bořském, ministerstvo zemědělství samo z vlastní
iniciativy upozornilo zemský úřad v Praze výno-
sem ze dne 27. března 1937, č. 31. 064/Vet/37, že
nemělo by námitek proti provedení ochranného
očkování zvířat proti snětí slezinné na státní
útraty v obcích okresu chotěbořského, ohrožených
touto nákazou, a telefonicky vyzvalo ještě zemský
úřad v Praze, aby svým revisním orgánem zjistil
na místě samém příčinu rozšíření snětí slezinné
a zároveň, aby upozornil starosty obcí zvláště na
možnost očkovací akce na útraty státu.
V důsledku tohoto opatření ministerstva země-
dělství bylo zjištěno vyslaným revisním orgánem
zemského úřadu v Praze, že pramenem hynutí
zvířat na sněť slezinnou jsou znečištěné odpadové
vody z továrny na zpracování kůží firmy Augus-
tina Skřivana dědic v Krucemburku. Jmenovaná
továrna vypouštěla odpadní vody do vojnoměst-
ského potoka ústícího do řeky Doubravky, která
jest mělká a neregulovaná a zaplavuje na jaře a
na podzim louky ležící v jejím povodí od Krucem-
burku až k Bílsku. Zvířata krmená senem z těchto
zaplavováných luk byla vydána nebezpečí nakažení
snětí slezinnou.
Ve smyslu příkazu ministerstva zemědělství
upozornil revisní orgán zemského úřadu v Praze
starosty obcí ohrožených snětí slezinnou na mož-
nost očkování všech zvířat proti této nákaze za
2
10
podpory státu a starostové předložili ministerstvu
zemědělství podle těchto informací žádosti o jeho
provedení. Tyto žádosti byly ministerstvem země-
dělství obratem zaslány zemskému úřadu v Praze
k vyřízení v jeho pravomoci s příkazem k vyho-
vění. Koncem měsíce dubna 1937 bylo toto ochran-
né očkování v ohrožených obcích provedeno. Zem-
ský úřad v Praze vyslal do okresu chotěbořského
na výpomoc úřednímu veterináři ještě své dva ve-
terináře, a tito v 6 obcích a ve 238 dvorcích na-
očkovali 660 kusů hovězího dobytka. Očkováni se
plně osvědčilo, což jest zřejmo z toho, že po jeho
provedení se nevyskytl již žádný nový případ sněti
slezinné, ačkoliv zvířata byla krmena tímto senem
dále. Očkování bude provedeno opětně na podzim
letošního roku, opětně na státní útraty.
Jak již výše uvedeno, byly zdrojem rozšiřování
sněti slezinné odpadové vody vypouštěné z továrny
na zpracování kůží firmy Augustina Skřivana
dědic v Krucemburku.
Výměrem okresního úřadu v Chotěboři ze dne
5. července 1935, č. 19. 669, byl vodoprávně schvá-
len projekt čistícího zařízení továrny na kůže fy
Aug. Skřivana dědic v Krucemburku a uloženo
firmě uskutečniti toto zařízení do 31. října 1986.
K předložení projektu tohoto čistícího zařízení
byla donucena firma instanční cestou, když počát-
kem roku 1934 bylo z popudu stížnosti z řad oby-
vatelstva úředně zjištěno, že dosavadní čistící za-
řízení nevyhovuje.
K žádosti firmy, dovolávající se tísnivých hos-
podářských poměrů, byla jí stavební lhůta, stano-
vená do konce října 1936, prodloužena okresním
úřadem v Chotěboři do 31. října 1937 za součas-
ného uložení preventivní desinfekce námkovvch
vod chlorem. V červnu 1937 započala firma Skři-
van se stavbou povolené čistící stanice.
Ministr zemědělství ve smyslu ustanovení 5 60
zákona ze dne 6. srpna 1909, č. 177 ř. z., uděluje
podpory za zvířata uhynulá na sněť slezinnou do
výše 50% odhadní ceny zvířete. Úhrada podpor
jest zajištěna ve státním rozpočtu pól. "Tlumení
nákaz zvířat" a zemské úřady ve smyslu cit. zá-
kona předkládali čtvrtletně výkazy těchto ztrát
s návrhy na výši podpor.
Rozhodnutím ministra zemědělství ze dne
14. července 1937, č. 56. 692/Vet/37, byly uděleny
podpory majitelům postiženým ztrátou zvířat snětí
slezinnou v I. a II. čtvrtletí 1937 v okrese chotě-
bořském, podle ustanovení § 60 zákona ze dne
6. srpna 1909, č. 177 ř. z., v nejvyšší míře, jakou
připouští ustanovení tohoto zákona. Mimo to byla
všechna zvířata v ohrožených obcích ochranně
očkována na útraty státu a toto očkování bude na
podzim letošního roku opakováno.
Tyto zákonité předpisy nedávají ministerstvu
zemědělství možnost požadovati refundaci těchto
podpor.
Ministerstvo veřejného zdravotnictví a tělesné
výchovy věnuje, pokud se týká jeho působnosti,
po seznání věci veškerou pozornost účinnosti do-
savadních opatření v továrně, zejména též čistící
stanice, tak, aby bylo zabraňováno rozšiřování
zárodků snětí slezinné To ovšem zatím nelze zcela
zameziti, pokud nebudou vyloučeny z mezinárod-
ního obchodu, případně z dovozu do Českosloven-
ské republiky a ze zpracování v továrně kůže ze
zvířat zahynulých na sněť slezinnou.
Ministerstvo zemědělství učiní opatření, aby po-
volená čistící stanice vyhovovala svému účelu, aby
nedocházelo k nepřípustnému znečišťování veřej-
ných vod.
V Praze, dne 6. září 1937.
Ministr zemědělství:
Dr. Zadina v. r.
Ministr veřejného zdravotnictví a tělesné výchovy:
Dr. Czech v. r.
1075/XXVIII.
Odpověď
ministra vnitra
na interpelaci poslance Stefana Haščíka
pro hrubé zneužití úřední moci četn. štb.
strážm. Karlem Fialou na politickém
shromáždění v Staré (tisk 960/I).
Na schůzi v interpelaci zmíněnou nedostavil se
z omluvitelných příčin zástupce politického úřadu
na ni vyslaný, štábní strážmistr Fiala shromáž-
dění rozpustil v mylném domnění, že nesmí býti
konáno bez přítomnosti zástupce úřadu.
štábní strážmistr Fiala byl řádně poučen a byl
mu jeho postup vytknut. Poněvadž jde o případ
ojedinělý, není důvodu k dalším opatřením.
V Praze, dne 27. září 1937.
Ministr vnitra:
Dr. Černý v. r.
1075/XXIX.
Odpověď
ministra železnic
na interpelaci poslance Stefana Suroviaka
ve věci stranického postupu košického
ředitelství při jmenování a ustanovování
zaměstnanců na systemisovaná místa
(tisk 960/III).
Ministerstvo železnic provedlo žádané šetření
o případech hlášených v interpelaci.
V žádném případě nebylo zjištěno, že by ředi-
telství státních drah nebo jiné služebny postupo-
valy stranicky či liknavě. Neodůvodněnost obav,
jež interpelace vyjadřuje, jest patrná již z toho,
11
že zatím byli čtyři z osmi zaměstnanců zmíněných
v interpelaci ustanoveni, a to vesměs se zpětnou
účinností. Juraj Feriak a Juraj Godžák stali se
traťovými pomocníky s účinností od 1. ledna 1937,
se stejnou platností byl ustanoven staničním po-
mocníkem Josef Demčák a s účinností od 1. čer-
vence 1937 byl ustanoven pomocným zaměstnan-
cem dělník na výpomoc Daniel Takáč.
Zbývající čtyři zaměstnanci nemohli býti usta-
noveni proto, že místa bylo třeba propůjčiti za-
městnancům služebně starším. U dvou z nich bylo
nutno přihlížeti při určení služebního stáří k ob-
dobí jejich služby, které se do služební doby při
nevyhovující kvalifikaci nezapočítává.
K všeobecné stížnosti do průtahů při předklá-
dání návrhů jednotlivými služebnami v obvodu ře-
ditelství státních drah v Košicích jest podotknouti,
že nebyl zjištěn žádný případ, který by zasluhoval
výtky. Předkládání návrhů zpožďují mnohdy bez
zavinění služebny okolnosti, které se vymykají
vlivu státní správy železniční, jako na příklad
opatřování některých dokladů pro rozhodnutí o ná-
vrzích, jež jsou si povinni obstarati zaměstnanci
sami. Avšak i v takových případech jest snahou
železničních úřadů, aby uchránily zaměstnance
újmy, jak jest zjavno z toho, že svrchu uvedená
dodatečná ustanovení byla provedena se zpětnou
účinností na místa záměrně reservovaná.
V Praze dne 6. října 1937.
Ministr železnic:
Rud. Bechyně v. r.
1075/XXX.
Odpověď
ministra vnitra a ministra veřejných prací
na interpelaci poslanců Jana Sedláčka a
inž. Ladislava Protuše
o jednotném uspořádání poměrů okresních
cestmistrů a okresních cestářů v celé
oblasti republiky československé
(tisk 960/XXII).
Otázka nové zákonodárné úpravy služebních a
platových poměrů zaměstnanců v interpelaci uve-
dených je předmětem iniciativního návrhu po-
slanců H. Bergmanna a druhů (č. t. 484/IV-36),
o němž bude podle usnesení ústavně-právního vý-
boru poslanecké sněmovny Národního shromáž-
dění ze dne 23. června 1937 jednati zvolený již
subkomitét tohoto výboru s ministerstvy financí
a vnitra.
Vzhledem k tomu není prozatím důvodu k opa-
třením požadovaným interpelací.
V Praze, dne 20. září 1937.
Ministr vnitra:
Dr. Černý v. r.
Ministr veřejných prací:
Inž. Dostálek v. r.
1075/XXXI.
Odpověď
vlády
na interpelaci poslance Jana Sedláčka
o náhradách válečných škod, způsobených
československým státním příslušníkům
na uzemí jiných států (tisk 960/XXIV).
Likvidace válečných škod byla definitivně upra-
vena vládním nařízením č. 106/1931 Sb. z. a n.,
vydaným na podkladě zákona č. 337/1920 Sb. z.
a n., kterým byla vláda zmocněna činiti opatření
k úpravě mimořádných poměrů, způsobených
válkou.
Uvedené vládní nařízení vztahuje se na veškeré
případy válečných škod (§ 2) a některých škod
popře vratových (§ 3), které utrpěli českoslovenští
státní občané bez ohledu na to, zda jim škody
byly způsobeny na území československé republiky
nebo jiného státu. Likvidace škod se provádí
v rámci finančních prostředků, povolovaných
každého roku finančním zákonem.
Václav Jelínek z Prostějova domáhá se náhrady
škody, kterou utrpěl při revolučních událostech
v Rusku. Tyto škody nejsou však mezi škodami
uvedenými v §§ 2 a 3 cit. vládního nařízení za-
hrnuty.
Anně Jurenkové, provdané Krmelové, byl v roce
1935 přiznán a vyplacen přiměřený příspěvek
v částce 1. 500 Kč.
V Praze, dne 4. října 1937.
Předseda vlády:
Dr. M. Hodža v. r.
1075/XXXII.
Odpověď
ministra školství a národní osvěty
na interpelaci poslance Františka Ježka
o zřízení dvouleté obchodní české školy
v Mostě (tisk 960/XXVI).
Zřizování nových státních škol je omezeno fi-
nančními možnostmi státu a řídí se jednak nalé-
havostí, jednak i zřetelem, aby školy byly pokud
možná rovnoměrné dislokovány. O zřízení obchod-
ních a jiných odborných učilišť uchází se české
obyvatelstvo z více měst v severozápadních Če-
chách. V Moste byly ve školním roce 1937/38 zří-
zeny čsl. vyšší průmyslová škola a čsl. odborná
škola pro ženská povolání. Soukromá obchodní
škola byla pak povolena v Lomu u Mostu. Nadto
12
zřízením obchodních akademií ve Slaném a v Ra-
kovníku ulevuje se též obchodní akademii v Tepli-
cích-Šanově, která se tím stává přístupnější i pro
uchazeče z Mostu.
V Praze, dne 24. září 1937.
Ministr školství & národní osvěty:
Dr. Franke v. r.
1075/ XXXIII.
Odpověď
ministra školství a národní osvěty
na interpelaci poslance inž. F. Schwarze
stran obsazení místa ředitele česko-
slovanské obchodní akademie v Praze
(tisk 996/II).
Místo ředitele českoslovanské akademie ob-
chodní v Praze není obsazeno, protože správním
sborem unico loco navržený kandidát jest pro vý-
kon senátorského mandátu na dovolené podle § 20
ústavní listiny a tato dovolená zabraňuje tomu,
aby mohl vykonávati funkci ředitelskou, s druhé
strany pak není důvodu, aby jen pro výkon se-
nátorského mandátu byl pominut navržený kan-
didát a nahrazen kandidátem jiným. O řádné ve-
dení ústavu v tomto údobí je dobře postaráno.
V Praze, dne 24. září 1937.
Ministr školství a národní osvěty:
Dr. Franke v. r.
Překlad ad 1075/I.
Antwort
der Regierung
auf die Interpellation des Abgeordneten
Ing. W. Richter
wegen Mißbrauches des Staatsverteidi-
gungsgesetzes durch Funktionäre der
Ortsgruppe Lobositz des Fabriksarbeiter-
verbandes in der
Tschechoslovakischen
Republik, Sitz Aussig, Karlsgasse 1
(Druck 911/XXIII).
Die Staatsanwaltschaft führt über die in der
Interpellation angeführten Umstände eine Erhe-
bung durch, welche bisher noch nicht abgeschlos-
sen ist. Gemäß dem Ergebnisse dieser Erhebung
wird erwogen werden, ob ein Grund zu irgend-
einer Maßnahme vom Standpunkte der Versamm-
lungsvorschriften vorliegt.
Die Durchführung des Gesetzes zur Verteidi-
gung des Staates und daher auch die Entschei-
dungen über die Verläßlichkeit der Arbeitnehmer
in den für die Verteidigung des Staates wichtigen
Unternehmungen obliegt den staatlichen Behörden
und hat darum die Regierung weder Gründe noch
eine Grundlage zu irgendwelchen weiteren Maß-
nahmen, namentlich da die geltenden Strafvor-
schriften zur Verfolgung einer gesetzwidrigen
Agitation hinreichen.
Prag, am 27. September 1937.
Der Vorsitzende der Regierung:
Dr. M. Hodža m. p.
Překlad ad 1075/II.
Antwort
des Ministers des Innern
auf die Interpellation des Abgeordneten
A. Jobst
wegen Überschreitung der dienstlichen
Befugnisse durch ein Organ der Staats-
polizei in Prachatitz (Druck 918/III).
Zu dem in Rede stehenden Vorfalle ist es durch
ein bloßes Mißverständnis gekommen; der Poli-
zeibedienstete, welcher eine amtliche Zuschrift für
Adolf Kindermann zustellte, war der Annahme,
daß die Ehegattin des Genannten
tschechischer Na-
tionalität sei und daß sie direkt die Unterschrift
ihres Ehegatten abgebe, weshalb er sie ersuchte,
mit ihrem eigenen Namen zu unterschreiben.
1075/ XXXIV.
Odpověď
ministra školství a národní osvěty
na interpelaci poslance Jaromíra Špačka
o poměrech na české pokračovací škole
ve Fulneku na Moravě (tisk 996/XVI).
Výsledky provedeného šetření o interpelovaném
případě odchylují se od informací, na nichž se za-
kládá interpelace. Případ sám je v úředním řízení
a činím vhodná opatření, aby byl co nejdříve likvi-
dován.
V Praze, dne 25. září 1937.
Ministr školství a národní osvěty:
Dr. Franke v. r.
13
Als die Kindermann eine Abänderung der Un-
terschrift ablehnte, hat sie der Polizeiwachmann
zu dieser Änderung der Unterschrift nicht ge-
zwungen und hat sich entfernt.
Im Hinblicke auf das angeführte Ergebnis der
Erhebung liegt kein Grund zu einer weiteren Maß-
nahme vor.
Prag, am 16. August 1937.
Der Minister des Innern:
Dr. Černý m. p.
Překlad ad 1075/III.
Antwort
des Ministers des Innern
auf die Interpellation des Abgeordneten
J. Rösler
wegen dienstlicher Verfehlungen des
Organes der Gendarmeriestation
in Morchenstern, Stanislav Novotny
(Druck 918/IV).
Das Vorgehen der Patrouille des Gendarmerie-
postens in Morchenstern gegen Gustav Vater,
Oskar Engelmann und Emil Hübner, welche am
8. April 1937 Aufnahmen der von der Behörde
angeordneten Beseitigung des verbotenen Em-
blems vom Gefallenendenkmale anfertigen woll-
ten, war vom Standpunkte der öffentlichen Ord-
nung und des öffentlichen Interesses voll be-
gründet.
Eine behördliche Verlautbarung eines allgemei-
nen Photographierverbotes war nicht notwendig.
Im Hinblicke darauf liegt aus Anlaß der Inter-
pellation kein Grund zu irgendeiner Maßnahme
vor.
Prag, am 10. September 1937.
Der Minister des Innern:
Dr. Černý m. p.
Překlad ad 1075/IV.
Antwort
des Ministers für nationale Verteidigung
auf die Interpellation des Abgeordneten
Obrlik
wegen Behinderung der ordnungsmäßigen
Feldbestellung durch Befestigungs-
arbeiten (Druck 918/VI).
Im gegebenen Falle handelt es sich nicht um
Befestigungsbauten sondern um besondere Ein-
richtungen an Straßen und Wegen gemäß § 904
Abs. 7, des Gesetzes zur Verteidigung des Staates
S. d. G. u. V. Nr. 131/1936 und der Regierungs-
verordnung Nr. 203/1936. Da auch eine weitere
Interpellation des Abgeordneten Obrlik, Druck
918/VII, auf die ich gleichzeitig antworte, eine
ähnliche Angelegenheit betrifft, verweise ich in
den Einzelheiten auf diese Antwort.
P r a g, am 8. September 1937.
Der Minister fur nationale Verteidigung:
Machník m. p.
Překlad ad 1075/V.
Antwort
des Ministers des Innern
auf die Interpellation des Abegordneten
R. Axmann
wegen gesetzwidrigen Verhaltens des
Leiters der staatlichen Polizeibehörde
in Jauernig Dr. Procházka
(Druck 918/VIII).
Der genannte Beamte hat bei der Kontrolle
einer vertraulichen Versammlung der Sudeten-
deutschen Partei in Jauernig die in der Interpella-
tion angeführten Plakate beseitigen lassen, da
sie in einem öffentlich zugänglichen Gastlokale
ohne Bewilligung der Sicherheitsbehörde ausge-
hängt waren; es waren also für die erwähnte
Maßnahme die Voraussetzungen des § 23, Abs. 2,
des Preßgesetzes gegeben.
Die Interpellationsbehauptung, Dr. Procházka
habe die ausgehängten Plakate von der Wand
herabgerissen, entspricht nicht den Tatsachen.
Prag, am 1. September 1937.
Der Minister des Innern:
Dr. Černý m. p.
Překlad ad 1075/VI.
Antwort
des Ministers für nationale Verteidigung
auf die Interpellation des Abgeordneten
6. Obrlik